Tag Archives: christmas

Setting an extra plate during Christmas

Nationality: American
Age: 74
Occupation: Consultant
Residence: Austin
Performance Date: 03/15/19
Primary Language: English
Language: Polish

Content and Context:
Informant -“I remember my mother did this several times. At the Christmas meal, my mother would set an extra seat and an extra place setting. Now the tradition is in case someone shows up, but I always associated it with the people who weren’t with us. That’s how I like to think of it.”

JK – “The people who aren’t with us. Does that mean people who have died or people who just aren’t there?”

Informant – “Either way. When I say prayers at home now, I always add that I ask god to take care of those who aren’t with us. That means your dead grandparents and those who are away.”

JK – “Did the Christmas tradition lead to this added prayer?”

Informant – “Maybe the thought did. Not consciously. It just seemed to me that our meals couldn’t possible be complete without recognizing the absence of those who couldn’t possibly be there.”

Analysis:
It’s interesting that the informant did not carry the tradition forward, but rather his interpretation of the ritual. While his mother wanted to be prepared for unexpected guests, the informant wanted a reminder of guests that weren’t coming.

Catholic Polish Christmas Tradition: Oblatek

Nationality: American
Age: 70
Occupation: Musician
Residence: Austin, Texas
Performance Date: 03/15/19
Primary Language: English
Language: Polish

Content: Oblatek (pronounced “Obwatek”)
Informant – “Oblatek is an unleavened wafer. On Christmas, the head of the household breaks off a piece of the wafer and gives it to his spouse with some message. Could be ‘I know I am not perfect, but I will try harder,’ or ‘the best of everything for you.’ It’s a confession of love. Then the wife breaks off a piece and gives it to the next oldest person in the room with a wish of her own for that person. And so on and so forth until everyone has a piece. Everyone shares a message with someone.”

Context:
Informant – “It’s about love. Sharing love and well wishes at Christmas. It’s a family bonding activity. The wafer is very similar to a communion wafer.”
The informant learned of this tradition from his family. He used to do it when he was a child.

Analysis:
It’s very Catholic and very Polish. The bread, though similar to communion wafer, is a uniquely Polish recipe. It’s interesting that the informant never lived in Poland, and only practiced this ritual in America. It was, perhaps, a way for his family to preserve their cultural identity while simultaneously observing a religious holiday.

Reindeer Chow: Martha Stewart’s Fakelore becomes Folklore

Nationality: Italian American
Age: 21
Occupation: Screenwriter
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/09/19
Primary Language: English

Folk Tradition:

I don’t know where my mom got this and it’s pretty vague. But my mom used to make reindeer chow. I totally bought into it when I was a kid. It was basically she would make this, and I would always help my mom with this, but we would make bowls of just oatmeal (dry oatmeal), glitter, and I think rainbow sprinkles? And then we put it outside our front door Christmas eve. This was in addition to milk and cookies for Santa. I would go to bed early and I’d wake up the next morning and it would all be gone. And of course my stupid fucking kid brain would be like, ‘They came to eat it! My parents can’t eat oatmeal and dry glitter they’d die!’ And then I found it on a Martha Stewart website reposted from some Etsy thing it’s everywhere. I don’t know where she found it or if it’s that old.”

Context:

“Christmas time. This definitely started just with our [nuclear] family, but I think she heard about it from other people she’s friends with. Cause people went all out for Christmas where I’m from even though they’re all Jewish. Cause it’s fashionable. My mom is Jewish. We also celebrate Hanukkah but only for the presents…She just wanted us to celebrate Christmas cause she wanted to give us presents. I love that my mom put so much effort to make sure we just really had a special Christmas.” 

Informant Background:

The informant is 21, from Los Angeles. His dad is Catholic and his mother is Jewish. His mother started this tradition in their family and he said he intends to recreate it for his children.

My Analysis:

I think this piece is unique because it is an example of someone from outside the religious community trying to adopt the folk practice of that religion. I grew up Christian and never knew of this practice, so it is my inclination to assume that it started as fakelore probably created by crafting websites to sell more glitter around the holidays. However, since the informant said he found it on multiple websites and portals as an adult, many people around the U.S. at least appear to be practicing this new holiday tradition. This is similar to the “elf on the shelf” concept, which is fakelore turned folklore. Now that a new wave of children have been raised with this custom, they will pass it on to their children. The descent of practice is what makes it genuine tradition, regardless of how it began.

 

German Holiday Foods

Nationality: American
Age: 50
Occupation: JAG Military Lawyer
Residence: Arlington VA
Performance Date: 3/16/19
Primary Language: English

Abstract:

This piece is about specific German foods, specifically baked goods, that are eaten at Christmas or other special occasions.

Main Piece:

“My maternal grandmother came from Germany, first generation, so her parents came from Germany. So she had a lot of German traditions, but the ones I remember the most about her had to do with baking and very special baked goods and pastries for certain occasions. She made something called a stollen every Christmas morning she would make it fresh and everyone had to have their stollen before they could open their presents. When there were special occasions, like when we had lots of family around she would make lebkuchen and she even had a special pan for it. It was a pastry with fruit on the top and it was amazing. But she always insisted certain pastries for certain occasions.”

Context:

This subject is an adult woman who remembers her grandmother and the traditions from her German heritage she brought to the holidays. The subject has German ancestry that would be highlighted through foods at the Christmas time or when there were large family gatherings. She learned these foods from her grandmother. Though she does not continue the tradition exactly, she makes cinnamon buns that her family must eat before opening presents these days.

Interpretation:

These kinds of foods remind me of baked goods traditions like having cake on your birthday or a wedding cake. The idea that there are certain pastries for certain occasions rings true with those kinds of baked goods as well. I think it is nice that the subject also tries to keep the tradition alive in her own way by making cinnamon buns. This kind of shows the evolution from one kind of cultural food through the change of culture the subject is in. As a person that does not identify as German, the subject makes the tradition “her own” in a way, while still holding on to her heritage.

Heiliger Abend

Nationality: German-American
Age: 53
Occupation: Chief Retail Sales and Bottler Operations Officer at Coca-Cola
Residence: Atlanta, Georgia
Performance Date: 3/1/19
Primary Language: German
Language: English

Main piece: In the informant’s family, they celebrate Christmas on Christmas Eve rather than the normal American practice of opening presents Christmas morning. They call this Heiliger Abend, or Weihnachten, which translates to Holy Night. When a family’s children are young, all gifts from family members were exchanged during Heiliger Abend, while gifts from Santa (mainly gifts to the kids) are opened on Christmas morning. However, if the of the children grow up and therefore move away from the Santa myth, each present gets opened on Christmas Eve. During Heiliger Abend, pierogi and potato salad is served, and whole family gathers together to sing Christmas Carols (both in English and German).

Context: The informant (DB) is a first generation immigrant from Germany; her mother is from Silesia, Germany, and her father is from what was previously known as East Prussia, so she is fluent in both German and English. She was raised Christian but does not consider herself very religious. She grew up in Orlando, Florida, has two kids, and currently lives in Atlanta, Georgia. Our conversation took place while eating quesadillas for lunch in our home in Atlanta. DB said that the custom of Heiliger Abend originates from her German roots, but that she adapted the traditions to her modern, American family. DB has kept the tradition alive because, as a child, it took her a long time to realize that celebrating Christmas on Christmas Eve was abnormal in the U.S – “it never occured to me that Christmas in the morning would be any fun anyway.” She feels very close to the rest of her family in Germany when she celebrates Heiliger Abend as well as her family in America, as the tradition feels intimate and unique. “As you get older, it isn’t even about the presents anymore – it’s about the experience.”   

Personal thoughts: DB does not perform some key traditional practices commonly associated with Heiliger Abend (i.e. placing a boot outside for Saint Nicholas on December 5th, attending a church service the morning of December 24th, ringing a bell to signal the arrival of presents), which perhaps speaks to the ways in which modernity causes individuals to shave down their traditions to make them more palatable or modern. However, DB has also added a tradition of her own that make her Heiliger Abend unique – Christmas Caroling, which is certainly not a simple or easy tradition to perform. Hence, maybe the informant is simply customizing traditions to her own liking rather than feeling forced to cut certain actions out; modernity can be used and viewed as a tool for evolution, rather than a weapon for deconstructing age-old traditions.