Tag Archives: clapping game

Children’s Circle Clapping Game & Song

Nationality: American
Age: 18
Occupation: College student
Residence: Sudbury, Massachusetts
Language: English

Text:

Crock-a-dilly oh my
Crock, crock, crock
Say cinco cinco
Cinco cinco sock-a-lock-a
Fallow, fallow
Stick your head in Jell-o
Your face is turning yellow
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Alternatives: (Substitute for the last two lines before the numbers)

Stick your head in ink
Your face is turning pink

Stick your head in water
You look like Harry Potter

Video:

Context:

The informant is from Sudbury, Massachusetts and used this text in the early 2010s as they were growing up. The text is associated with a children’s game that is meant for 2 or more players. The informant played it at summer camps and recess in elementary school up until early middle school (ages 6-12). It acted as a bonding activity to the informant and almost every child knew how to play. To play the game, the children sit in a circle with their hands to either side. Each child in circle would put one of their hands on top of the player next to them and the other on the bottom of the player on the other side. For example, they might have their right hand on top of the hand of the player on their right, and their left hand below the hand of the player on their left. The game begins with one child moving their hand that is on top in an arc motion across their body to the other side, hitting the hand of the next player. Simultaneously, the group began to sing the song. The child who had their hand hit by the first player, repeats the motion to the next player who continues the chain. The sound of the clapping happens on beat with the song. The player who’s hand would be hit on the final beat as the song reaches “10” must pull their hand away before it is hit, making the previous player hit their own hand. If the player removed their hand successfully, they remain in the circle. If they were unsuccessful, they were eliminated from the game and the next round started without them. This continues on until only two players remained where the clapping game changes slightly. The two players sit across from each other and one puts their hands out facing up and the other places their hands above, facing down. The two move towards each other, clap in the middle, and continue moving apart. They then swap directions so the player that went down now has their hands facing up and vice versa. The two then continue the motion, again on beat with the song, with the same mechanic to eliminate the final player. If the final player is successful in removing their hands, they win. If they are unsuccessful, the other player wins. The tempo of the game is changeable and it can go as fast as the children want it to, making the game harder because there is less time to react and pull your hand away.

Analysis:

This game is common throughout many regions of the US but the song’s lyrics change. The last lyrics in this oicotype of the song make references to things that children enjoy such as the sweet dessert Jell-o and the middle-grade series Harry Potter. Other lyrics involve made-up words such as “crock-a-dilly” and “sock-a-lock-a.” Both of these lyrical choices reflect the fact that it is children who are making and adjusting this song. Adults wouldn’t focus on children’s novels or fake words in a song they made for children. Many other versions of the song include words in Spanish like this one. This may be for a few reasons. One is that Spanish is the second most spoken language in the US and is therefore the most likely to be included alongside English in songs. Another is that Spanish is a commonly learned language for children in schools, where this game is often played. The Spanish in this version is the word “cinco,” meaning five in Spanish. This is one of the first words that is learned by children as they start a new language. Since children are the ones who are singing and changing the lyrics over time, incorporating Spanish that they are just starting to learn makes sense.

The game that goes along with the song suggests some adult involvement in the overall activity as it is a way to contain children and encourage bonding with a group. Groups of children do play this game of their own accord and enjoy it but it can be co-opted by adults for their own benefit. Adults might want all the kids in a class or summer camp to sit down and play a fairly stationary and calm game instead of running around and being rowdy. This game gives them that ability. The game is also able to expand to a practically unlimited number of players, allowing for both large and small groups of children to be contained.

There’s A Place On Mars—Clapping Game

Nationality: American
Occupation: Student
Primary Language: English

Background: The informant learned the song in elementary school and middle school. The song was sung while students, mainly girls, clapped their hands with each other. It has very clear rhythms. There are many variations of the lyrics, and this piece is an example of one of the variations.

Context: The informant learned this song while playing with friends in school. When singing this song, two people will face each other, clap their hands, clap each other’s hands, and repeat. It is a common song that was sung among students like her, and she knows other variations of the same song.

Main piece:
There’s a place on mars where the women smoke cigars and the men wear bikinis and the children drink martinis every breath you take is enough to kill a snake with the snake is dead you put roses on its head when the roses die you put diamonds in his eyes when the diamonds crack you put mustard on his back when the mustard fades you call the king of spades and the king of spades calls the queen of hearts and the queen of hearts packs the jack of clubs and the Jack of clubs says this Coca-Cola went to town orange soda knocked him down Dr Pepper fixed him up now we’re drinking 7up 7up got the flu now we’re drinking Mountain Dew. Mountain Dew fell off a mountain now we’re drinking from a fountain fountain broke now we’re drinking plain old C-O-K-E coke.

Analysis:
The lyrics include a lot of content that is considered inappropriate for children, such as smoking, children drinking martinis, etc. The beginning of the lyrics is a bit rebellious, which is probably why children are so interested in speaking and sharing it. The rather complex lyrics and the simple melody are an interesting combination. Compared to the lyric, the song was very simple, consisting of one short melody that keeps repeating. Since the lyrics appeal to children and the melody is easy to sing, the song spread widely among children.

Double-Double Handshake

Nationality: American
Age: 18
Occupation: student
Residence: Orange County, California

Text: “Well on the playground, we used to play a lot of hand shakes and we would clap and then sing them like :

‘double double this this”

and we would bump fists on the ‘double double’, and then clap each other’s hands on the ‘this this’.

double double that that

double this double that

double double this that’

We would do it over and over faster until we couldn’t go anymore. And we would use words with like two syllables sometimes like:

‘double double rain rain

double double bow bow

double rain double bow

double double rainbow.’”

Context: S said she can’t remember exactly when first heard the rhyme/handshake above, but that she and her friends frequently learned new ones and taught them to each other at school. S attended a Catholic school in Southern California for most of her education.

Analysis: S watched the following video and confirmed it’s the same as the handshake she also used to perform on the playground: https://www.youtube.com/watch?v=vNm52EdG3cg&t=28s. Some sources categorize the song as a nursery rhyme, however S has never heard it without the handshake portion included or seen it written down. The British Library (https://www.bl.uk/playtimes/articles/an-introduction-to-clapping-games#:~:text=The%20earliest%20clapping%20game%20in,they%20were%20noted%20in%20France.) states that hand clapping games rose in popularity around the 1960s in the US and England. They began to be associated as a game between children in early 19th century France, but were recorded in relation to children by folklorist Peter Opie in 1698. The impressiveness of the coordination required by children to both sing and clap is what’s thought to have made clapping games popular. In this particular case, it may not be the lyrics of the rhyme used above that made it popular, but rather the rhythm and the versatility of the lyrics to be switched out for different two syllable words. However, the phrase “double double” is a phrase used frequently in slang and media. The repetition of the word double, implies urgency, “we need to leave on the double double.” There’s the popular In-n-Out cheeseburger which is popular in California (S’s native state), known as “the double double,” and movies like the 1993 Double Double Toil and Trouble.

Avocado Rhyme Game (with Hand Motions)

Nationality: American
Age: 18
Residence: California
Performance Date: 2/16/23
Primary Language: English

Original Text: “Avocado is the name of the game, if you mess up, you must have a word to say”

Hand Motions/Gestures:

  1. Both people clap their own hands together 
  2. Both people clap each other’s right hands together 
  3. Both people clap each other’s left hands together 
  4. Both people clap their own hands together 
  5. Both people intertwine their fingers and press their palms out into the other’s palms 

Context: The informant is an 18-year-old white American from Barrington, Illinois. They are a freshman at USC, studying Theater and Anthropology. They learned this rhyme game from their older sisters, who learned it on the elementary school playground. The informant describes it as : “a rhyme with motions to go along with it”. If you mess up the motions or the rhyme, you pick another word to replace “avocado”, and repeat the rhyme as usual. The informant would regularly play this game with friends at their public elementary school with friends to pass the time.

Analysis: Hand games with rhymes are common in American elementary schools. This particular hand game calls for the players to be able to think of a random word quickly to keep the game going if they mess up. A typical way that young American children learn to speak, read, and write properly in school is with long lists of vocabulary words and vocab tests. Everyday words, like different types of food (ex: avocado), are the most useful and common in these vocab activities. A game like this one that involves simple word recall might be especially appealing and familiar to children because of all the vocab words they are learning in their classes. Young children are also working on their motor skills, and visual/audio queues like clapping and rhyming are particularly stimulating and accessible. Rhymes are easier for people to remember, which explains why young children have an easy time remembering this game and executing it. 

Mary Mack

Context:

AS grew up in Ontario, Canada, and remembers playing this clapping game on the playground growing up. This piece was performed as a form of play between two children in coordination with a clapping game. The game consisted of both participants clapping their two hands together, then clapping on of their hands to the other person’s (right hand to right hand) and then repeating, alternating the hand that they clapped against the other participant’s.

Main Piece:

“Oh Mary Mack, Mack, Mack,
All dressed in black, black black,
She asked her mother, mother, mother
For fifty cents, cents, cents, 
She climbed a fence, fence, fence,
She went so high, high, high,
She didn’t come back, back, back,
Till the Fourth of July, -ly, -ly”

Additional Commentary:

“I don’t know why we said fourth of July because that meant nothing to us as kids. But, the point was, is it kept going and going and going and going, and it got slowly faster and faster and faster until one of you messed up. Then you probably slapped ‘em or something, I don’t know. So there were lots of variations on that.”

Analysis:

Both the rhythm of the clapping game itself and the song are relatively simple, so once the game and song are learned, the challenge consists in the ability to maintain coordination of singing and clapping in the correct rhythm while continuously increasing the speed. The song rhymes and repeats in sections, which makes it easier to remember.

AS has no idea what the song was about, but still remembers the lyrics and hand movements decades later. Though, with the general trend of folkloric children’s songs being about taboo topics like sex and death, there are some lines that could point in that direction. The lines “She climbed a fence… she went so high… she didn’t come back… till the Fourth of July” seem like they could hint at something darker, especially since they do not clarify how she came down (climbing or falling). The final line also points the origin of the song in the United States, as the Fourth of July is Independence Day in the US. AS grew up in Canada, so, as she mentioned, the date “meant nothing to us as kids.”

When trying to discern the meaning of the song, it’s important to mention that there are other recorded versions of this song that include different variations on the lyrics. In another version, it is not Mary Mack that climbs the fence and doesn’t come down till the Fourth of July, but instead an elephant that jumps the fence, touches the sky, and doesn’t come back till the Fourth of July. For a recording of that version, refer here: “Miss Mary Mack,” Ian Cabeen, USC Digital Folklore Archives, May 17, 2021. http://uscfolklorearc.wpenginepowered.com/miss-mary-mack-2/