–Informant Info–
Nationality: United States of America
Age: 30
Occupation: Lead Associate of Operations, Chase Bank
Residence: Laguna Niguel, CA
Date of Performance/Collection: 4/19/2021
Primary Language: English
Other Language(s): Spanish
Main Piece:
The following conversation is transcribed from a conversation between me (HS) and my co-worker/informant (MR).
HS: So tell me about El Cucuy.
MR: El Cucuy was a lot like other legends that my friends and parents used to scare me when I was little. A lot like La Mano Peluda, my parents would say things like, “El Cucuy is going to come and get you!” When I was really little, probably 5 or 6, I would be scared to get clothes out of my closet at night because that’s where I was told El Cucuy was waiting to get me and eat me. I honestly don’t even know anything about El Cucuy, he was kind of just like a boogeyman type thing that I use now to scare kids into behaving.
MR: *Googles El Cucuy on her phone for the first time*
MR: Oh wow. This story is crazy weird. Hahahaha. Apparently, a father was cursed after forgetting that he left his kids locked in the closet while their barn burned down, so all his kids were killed. After years of looking for his kids in other families’ closets, he grew an appetite for them? That makes no sense but it’s nice to finally know where the story of El Cucuy came from after all these years.
Background:
My informant is my co-worker from my job. She is essentially my supervisor and she enjoys helping me to practice my Spanish and telling me a lot about her culture and heritage. She was raised in a Spanish-speaking household by two parents who both immigrated to the United States from Mexico. She comes from a devout Catholic family and has taught me a lot of traditions that I didn’t know pertain to Catholicism, seeing as to the fact that I myself was raised in a Catholic family. She also knows a lot of Mexican urban legends and ghost stories from her childhood.
Context:
This story was brought up while having a general discussion with my co-worker about her culture and traditions. We had just finished talking about La Mano Peluda and other legends such as El Chupacabra. She had told me about these traditions before but I asked her to go more in-depth for the sake of the collection project. We were sitting next to each other on the teller line at work and we would chat in-between customers. In a lot of the audio recordings, you can hear us having a conversation and then stopping abruptly because a customer walks in.
Thoughts:
Something that I found interesting, and I don’t know if this applies on a broader scale, is that there was a significant difference in my coworker’s response to talking about El Cucuy as opposed to other legends. In the case of La Mano Peluda, she recited many childhood experiences where she was genuinely afraid of it, along with talking about her scare-filled experiences of searching for El Chupacabra. She was not as passionate or enthusiastic about El Cucuy, perhaps because the legend wasn’t as effective at scaring her as a child or because it wasn’t used by her parents as much. Regardless, El Cucuy is a typical urban legend. My coworker’s comment on how El Cucuy is similar to the boogeyman made me realize that, like many other legends, it is part of a global pattern of stories made up to scare children into behaving.
To see how El Cucuy links with these other boogeyman stories, read:
Hayes, Joe., and Honorio. Robledo. El Cucuy! : a Bogeyman Cuento . 1st ed., Cinco Puntos Press, 2001.