Tag Archives: food

The Introduction of the Watermelon

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Irvine, California
Performance Date: April 22, 2014
Primary Language: English
Language: Vietnamese

Many many years ago Vietnam was ruled by a king who was known for his kindness. He only had one daughter so he adopted a son, who he loved as his own. Eventually the boy, An Tiêm, married the daughter, and they all lived happily together.

The king’s men, however, were jealous of the king’s kindness to An Tiêm, so they started spreading bad rumors about An Tiêm, saying he had plans to overthrow the king. When the king himself heard, he was distraught and decided that exiling An Tiêm would be the best solution, because he believed An Tiêm was able to survive outside the kingdom.

So An Tiêm and his family were sent away to a remote island where they had to farm and hunt their own food. One day though, An Tiêm noticed a flock of birds pecking on black seeds. He was curious what they were, so he took some seeds home. Eventually these seeds grew into plants that bore green fruits as large as people’s heads. The fruits had bright red insides that were very juicy and sweet, so An Tiêm called it dưa đỏ, or red melon. But later when the birds came to eat the fruit, they seemed to be calling “tây qua”, so they decided to call it that.

The watermelons sustained An Tiêm’s family, but after a while, the king started to really miss his children. One day An Tiêm decided to carve a letter onto a watermelon and cast it into the ocean, and the king finds the watermelon back at the kingdom. Discovering that his family was still alive and discovering the new fruit, the king was overjoyed and proud of his son. Because of that, the king sent for An Tiêm and they all lived back at the kingdom, happily ever after.

Informant is a Vietnamese American and a member of USC VSA, and grew up learning a lot about Vietnamese culture at home and at school. 

how to cut cucumbers

Nationality: Pakistani
Age: 60s
Occupation: Homemaker
Residence: Pakistan
Performance Date: 2013
Primary Language: Hindi (urdu)
Language: Urdu, Farsi, Punjabi, English

Context: The informant was born in Pakistan (her parents are from Afghanistan originally), and the only variety of cucumber (almost a luxury item) available at the time was a large, hard, bitter kind that had to be prepared a certain way in order to be palatable. In her family, each end of the cucumber (about a half-inch on each side) had to be sliced off, then the two inner surfaces had to be rubbed very hard and fast against each other to “draw out the bitterness”. Sometimes a cut is made into the “body” end of the cucumber before rubbing the end slice against it. A thin film of pale green foamy substance would appear at the edge of the cucumber end, which was then wiped or washed off, and the cucumber was ready to prepare and eat.

Analysis: From a couple different anecdotal and semi-scientific accounts, it appears that this practice is not unique to Pakistan or even the Asian subcontinent, but is practiced by people of Czech and German descent, in the US, in Canada, and in Britain (and probably in many more regions, as it likely that only in the past couple of centuries have we been able to produce consistently non-bitter cukes through genetic modification). The practice is often called “rubbing” or “wicking“, and though it doesn’t seem to have a strong scientific basis (bitterness level is often a result of many growing factors such as temperature, moisture content, etc.), those who use the method (the informant included) have always found it to work. The belief seems to be that the foamy substance that is created from friction between the two ends is what contains the bitterness (in scientific terms, in contains the cucurbitacin compounds which are toxic to some animals and very bitter to humans). So although serious scientific research hasn’t been done on the subject, it doesn’t necessarily mean that this particular folk food practice has any less validity in the kitchen.

A Pakistani Iftar Staple: Fruit Chaat

Nationality: Pakistani
Age: 40s
Occupation: Office manager, homemaker
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/02/14
Primary Language: English
Language: Urdu, Punjabi

Context: Ramadan is the holiest month in the Islamic calendar. Healthy adult Muslims will fast from dawn to sunset for thirty days, and it is a time of greater spirituality, awareness, charity, and family. The informant is a Pakistani Muslim who grew up in Saudi Arabia, England, and Pakistan, and married and settled in Southern California. Here she relates a recipe for a staple of the Iftar (fast-breaking meal) table in her household, fruit chaat.

“It’s…well, ‘chaat‘, the word ‘chaat‘, it just means like a…like a little snack, and there are all sorts of chaat, so like you can have spicy chaat or dahi [yogurt] chaat…so anyway, in our house, that was the one thing we always had to have. Like it was dates, scunj’veen [homemade limeade], pakore [spicy batter-fried potatoes], and fruit chaat. Sometimes my dad would try to introduce new things into the mix, like samose…and they were always left at the end of it, like orphans. Somehow over those thirty days we never got tired off the same menu. And we still don’t.

The best fruit chaat has to have pomegranate seeds in it and amrood [guava]. ”

Though the end product may vary considerably depending on what fruits are available/in season, a person’s personal preferences, etc., the basic recipe is as follows:

1 large apple, 2 bananas, 1 large pear, 1 large peach/nectarine, 1/2 cup guava, all sliced; 1 cup red grapes, halved; 1/2 cup pomegranate; enough orange juice to “make the fruit float”; and sugar, salt, and pepper to taste. Combine in a bowl. Serve chilled.

Analysis: The informant says the main reason this dish was/is such a favorite is because it is “refreshing”; after a a long, sometimes hot day, the sugar in the fruit would  boost a fasting person’s blood sugar and put them in a sweeter mood. The informant says her family almost never ate dinner, just iftaar, so having a good variety of healthy food at the table was important since they would eat so little the whole day.

The informant further relates that because certain fruits, like pomegranates and guavas, are seasonal. expensive, or both, she has taken to incorporating other fruit occasionally: strawberries, oranges, pineapple, blueberries, etc., depending on availability. I think this shows the adaptability of this simple dish: it started out as a bare-bones dish with the most basic, most common and inexpensive  fruit included, and then as she found that her native fruits were harder to come by, she incorporated more “Western” fruit that certainly would not have been available in her native Pakistan at the time she was growing up. And yet it still serves the same purpose: to lighten one’s mood and restore “sugar” levels in the body after a long day without food or water. And the informant insists that she never makes or serves it outside the holy month of Ramadan, even though, since the Islamic calendar is lunar, the time of the month changes every year and what fruits are available each year also changes.

Mochi Soup

Nationality: “Half Japanese, half Korean, so I am Asian.”
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, but born in Fresno and lived there until starting college
Performance Date: April 30, 2014
Primary Language: English

Informant’s self-description: “I am a large melting pot of everyone that I have ever met. Even if I did not really know who they were. And that makes me me! And different from everyone, ‘cause we all have different experiences. I am a video game person that loves a video game, and I love things that aren’t actually real life. But I also like real life! But sometimes fiction more so because the boundaries of what can be done are expanded. And that’s really cool to me. I like food – a lot. And I am a person that just wants to do a lot of things all the time. Forever.”

 

 

Are there any traditional food dishes that you consume or make on particular occasions?

Um, yes. Every New Year’s – well, Christmas and New Year’s, but because they’re so close together they just kinda happen in that sort of time slot. Christmas, my mom always makes this certain rice cake soup, it has – or mochi soup – and she prepares it all day, and then she makes the soup, and we have to eat it for dinner. And she adds eggs, and green onions, and seaweed, and we all sit down and we get special silverware and bowls out, and eat that for dinner, and then on New Year’s day, you have to eat the same thing, or you have to eat the mochi soup. It doesn’t have to be the exact same one from before because that would be nasty. But it would be like a new batch – the same recipe, obviously. And then you have to eat it for good luck in the New Year. And if you don’t you’ll have bad luck. But I haven’t experienced that yet because I’ve never turned down a bowl of my mother’s soup. Because why would you. Yeah- that’s the only sort of traditional thing that we have in my family.

You’ve always had mochi soup –

Since I can remember, yeah.

Do you like it?

I like it a lot. I kind of want it now.

Have you ever helped make it?

Uh, yes. Actually, I forgot a part of it- Once we were old enough, my mom made me and my two younger sisters – we made little dumplings, or I guess gyoza in Japanese. Little dumplings with pork and spices and meats and vegetables. We make the dumplings, and that’s a thing we always have to do on Chistmas and New Year’s Eve. Then my mom puts them in the soup and you can see all the little dumplings that you’ve made and usually we make really weird shapes. So sometimes you’ll get a nice little round moon shape and then you’ll get, like, a rectangle, and then they fall apart and you just have to have dumplings in your soup everywhere.

Do you try to make them into particular shapes?

Sometimes yeah, sometimes yeah. I tried to make a snowman dumpling once, and he kinda looked like a malformed sugar snap pea after. I was sad.

Was there a reason for the snowman?

I mean, it was Christmasy, sort of, and I was like “Oh, if we can shape dumplings, that’s sort of like shaping cookies when we make them for Santa. So I can just like form this with my fingers,” and then it fell apart, because she had to deep fry it and he was just kind of sad. And ripped apart. But it was ok, because it tasted delicious.

You helped make the dumplings – your mom makes the rest of it?

Mostly. It’s a pretty basic process, just making the broth, and then she throws in the little dumplings and the rice cakes. But she’s a very excellent cook so I wouldn’t want to disrupt anything in her kitchen – she’s a gale force wind when we step in and she’s not expecting us. It’s a danger zone.

Is it just your family? OR a tradition that many other people take part of?

I think it’s a Korean – well, Korean / Japanese tradition. My mother’s side of the family is Korean and it’s what she does, it’s what her side of the family does, but my baa-chan, or my grandma on my dad’s side who is Japanese – she always comes over and it seems like it’s something that she does too. She lives alone, and right next door to us, so she always comes over for all family celebrations. So I assume that it’s maybe just like a Far Eastern – Asian sort of deal. Maybe. I mean, it seems that way. I met a couple other families who do the same thing, Japanese or Korean.

Is there any symbolism to the food? Like the rice cake part of it?

I don’t really know. I feel like rice cakes in general are just kind of important to – maybe not the Korean culture so much as the Japanese culture because my grandma, my baa-chan, she sometimes throughout the year – she’ll just be making large things of rice cakes. Just in the kitchen. And there’s no reason for it, she’s just doing it. And I’m like “Ok…!” And there’s just like a lot of rice, and a little machine going around that like smashes it and whirls it around and stuff. But I think specifically would be for Japanese holidays and New Year’s and Christmas. But I mean she kind of just does them whenever.

Do you speak fluent Japanese?

I don’t, I unfortunately speak neither of my family languages. I know how to say very basic things.

 

 

Informant gives lots of background to the mochi soup. Informant sounds fond in description, and it makes them think of the family they love.

Ladoo

Nationality: Indian
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/29/14
Primary Language: English

Text:

“Ladoo is a common household dessert that moms make. Every mom will make it a little bit differently, but its mainly made out of besan (gram flour), sugar, and ghee (butter).”

Background:

My informant told me that he saw the treat as a token from home, since his mom always made it, but he doesn’t know the exact recipe.  He also told me that “ladoo” is a name that is also used to make fun of fat people since the dessert is made into round balls. He used to call another girl on his street ladoo because she was fat.

Context:

Ladoo is a semi-sweet dessert that is made in a lot of Indian households.

Personal Thoughts:

My informant had two more left in a container, so he offered me one for me to taste. I could tell that this dessert meant a lot to him especially now that he was at college and away from home since he rarely got it anymore. My informant’s roommate was also in the room at the time and said that his mom made the same thing too. It tasted semi-sweet, and had a solid, dry, cake texture. I can’t think of any American desserts to compare it to, but I’ve had similar Chinese desserts.