Tag Archives: music

“Happy Valentines” by Outkast

Nationality: Haitian-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Southern California
Performance Date: April 24, 2018
Primary Language: English

Originally from Florida, this friend of mine grew up around a wide range of cultures and traditions. Raised by Haitian and Colombian immigrants, she speaks Haitian-Creole, French, English, and a little bit of Spanish. We share a love of food, and spend a lot of time talking about food and different recipes and whatnot, so when this project came down the pipeline, I knew I had to ask her about some unique, family recipes.

The following was recorded during a group interview with 4 other of our friends in the common area of a 6-person USC Village apartment.

“And then Valentine’s Day, we have a little dinner too. She always plays “Happy Valentines” by Outkast in the mornings. That’s how she wakes us up. Like, the phone in our ear. It’s really upsetting. But you can’t get upset, because she’s smiling. And she’s playing the song. She’s the only morning person in the house. I can’t go back to sleep so just put it back in my ear with this big smile.”

This really highlights the overlap between authored work and folklore in that a recorded song has become a part of a folk tradition for a household in America. I’m sure if other lovers of Outkast heard about this tradition and did not already do it, they’d pick it up and start practicing it themselves. It really goes to show that culture is all about mixing and matching your favorite parts of the world to create something new and unique. The best way to enjoy folklore is to simply do whatever makes you happy.

Grateful Dead Joke

Nationality: American
Age: 58
Occupation: Lawyer
Residence: San Diego, CA; originally from Denver, CO
Performance Date: March 31, 2018
Primary Language: English

A Grateful Dead song started playing in the car while my dad was driving. The informant (my dad) is WB, I am PH.

WB: Ugh, the Grateful Dead

PH: Want me to skip it?

WB: No, that’s okay. Did I ever tell you my joke about the Grateful Dead?

PH: I think so, but tell me again

WB: What’d the Grateful Dead fan say when he got out of rehab?

PH: What?

WB: [said in a lower, “hippie” voice that my dad uses when imitating his hippie, drug addict cousin] “What’s this terrible noise stuck in my head, man?”

Uncle Ezra Sings “I’ve Been Working on The Railroad”

Nationality: American
Age: 76
Occupation: Retired
Residence: Sacramento, California
Performance Date: 4/23/18
Primary Language: English

BACKGROUND:

A woman from Sacramento, California recounts her grandfather’s interesting take on a traditional folk song that their family used to sing. Her grandfather was a part time inventor. For the World’s Fair, he created an animatronic who would play the guitar with a dog who would wag his tail to the beat. An animatronic is a robot like sculpture that automatically moves in a pre-programmed manor. In this case the animatronic was a man named Uncle Ezra who would play the American folk song, “I’ve Been Working On the Railroad”. My source recounts her experience with the machine saying she’d never seen the traditional song ever performed in such a unique way.

INTERVIEW:

My interview with my source, B, went as follows:

ME: Could you explain your experience with the machine and how it conveyed that song?

B: Well when I was a little girl, 6 years old, we used to drive up to Decatur, Illinois to visit [my grandfather]. When we got there he took us down into his basement where, before our very eyes, we say an animatronic man and dog. The man–he was called Uncle Ezra–played a banjo and the dogs tail would flip back and forth with the music. That animatronic man was in the World’s Fair in 1932. He was quite a wonder, way before Disney and Disneyland and all the other innovations in animatronic machines with music. And yeah, he would play that song “I’ve Been Working On the Railroad”. It was quite something, I tell you that. It was unlike anything I’d ever seen. I knew the song but this was something else.

THE SONG:

The traditional lyrics to “I’ve Been Working On the Railroad”:

I’ve been working on the railroad
All the livelong day
I’ve been working on the railroad
Just to pass the time away

Can’t you hear the whistle blowing
Rise up so early in the morn
Can’t you hear the captain shouting
Dinah, blow your horn

Dinah, won’t you blow
Dinah, won’t you blow
Dinah, won’t you blow your horn
Dinah, won’t you blow
Dinah, won’t you blow
Dinah, won’t you blow your horn

Someone’s in the kitchen with Dinah
Someone’s in the kitchen I know
Someone’s in the kitchen with Dinah
Strumming on the old banjo, and singing

Fie, fi, fiddly i o
Fie, fi, fiddly i o
Fie, fi, fiddly i o
Strumming on the old banjo

The Lick

Nationality: American
Age: 20
Residence: Los Angeles
Performance Date: March 27, 2018
Primary Language: English

This folk melody was performed by my friend while we ate dinner at a dining hall. He is a jazz major. The Lick is a short melody, popular in jazz improvisations, and is often treated as a joke when performed during a song. Short jazz melodies are often called licks, so this one’s name of ‘the Lick’ implies that it is somehow a more important lick than the others.

 

The friend sang this melody, using the scat-style lyrics:

“Babadooba ya boo da”

The melody follows this solfege:

Do re me fa re   te do

 

After he performed the Lick, I asked where he thought it came from.

“These are like, Charlie Parker licks, a lot of the time. Uh, there’s other famous ones, like: [vocalizes a different jazz lick]. Uh, [vocalizes The Lick] is probably Charlie Parker.”

I then asked when it evolved into the joke it often is now.

“It became a joke when it just kept happening. I still hear people play that. Unironically, yeah. Like I hear very legit people play that. And it’s like, it’s still cool if you mean it. But if you’re just playing it…that’s, that’s where the joke came from, is like, people would just play it. Like, you were like, ‘insert Lick here.’”

He added:

“There’s so many instances of that happening, so it’s like, it’s not a joke in its existence. But it’s more of, like, a comment on, like, people trying to turn jazz into math. Where it’s like, you play this, then you play a two-five-one [vocalizes another jazz lick].”

Two-five-one is a popular jazz chord progression that finishes a section or phrase.

Here is a popular mash-up of different uses of the Lick throughout the years: https://www.youtube.com/watch?v=nKL2It6XzHA

 

Celebrating Selana

Nationality: Mexican-American
Age: 45
Occupation: Construction
Residence: Tijuana
Performance Date: 4/14/17
Primary Language: Spanish
Language: English

Selena Quintanilla was a Mexican artist who turned really famous in the United States. Her music was with Latin Culture, but sadly, she was killed by her manager. It is a common thing to throw parties and even just watch her movies and music on her birthday to remember how she prevailed as a WOMAN singer in the American culture. She is celebrated as one of the stepping stones for Hispanics/Latinos in the music industry in America.

Juan is a Mexican-American from Mexico city. He works demolition, but is super into his religion of being a Jehovah Witness. He has been passing down his traditions to his kids, just how they were passed down to him by his dad and grandpa