Tag Archives: religious

“Dios en mi. El en ti, la sangre de cristo, me alibre de ti” Mexican proverb and narrative

Nationality: Mexican
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/24/2020
Primary Language: English
Language: Spanish

Main Piece

Informant: My grandma tells me this story about a lady who lived three towns over when she was living in Mexico. There was a time when bulls got out and were running through the streets because they escaped, and this woman was in the streets and caught off guard and a bull was running straight towards her. And there was a prayer that she said over and over again watching the bull run over.  When the bull came up to her it stopped right in front of her, they made eye contact, and the bull  just walked away. She told everyone in town the prayer she told herself to protect her, and it spread across town and that is how my grandma heard it. The prayer went like this:

“Dios en mi. El en ti, la sangre de cristo, me alibre de ti”

It roughly translates to “God is with me. The Devil is with you. The blood of Christ protects me from you.” 

She always tells me to say this whenever I am in danger, whenever I don’t feel safe, to just recite it over and over again and now I do whenever I am scared shitless. There is nothing else to do! Haha. 

Background

The informant is a great friend and housemate of mine, and he is a senior at USC studying Lighting Design. Coming from Oxnard, CA he and his family are very connected with their Mexican roots and he has grown up practicing and identifying with many aspects of Mexican culture. He is also a very big raver, as he enjoys going to many EDM festivals and aspires to do lighting design for different raves as well. 

Context

One day the informant was driving while I was in the passenger street and we had to take a very dimly lit dirt road. When he was driving I heard him reciting a  prayer in Spanish while we were taking this road, and since I speak Spanish fluently as well I could understand it was some sort of protection prayer. After we got off of the road I asked him what he was reciting, and asked him about it once more in our interview to get more of the context. 

Analysis

Coming from a very Hispanic city and a Mexican family, the informant was taught this folk proverb and accompanying narrative through in Spanish and through word of mouth. It offers a sense of protection and security, and ties into the religious nature of Hispanic communities. Since this story was passed down from his grandmother, it also is a signifier of identity not only to his family, but to his culture as a whole.

Blessing the Grapes

Nationality: American
Age: 21
Occupation: College Student
Residence: Lompoc, CA
Performance Date: April 15, 2018
Primary Language: English
Language: Some Italian

“My mom says that they bless the grapes every harvest. They have a rabbi and a priest come out and bless the grapes.”

Background Information and Context:

“[They do it] to prevent curses (her voice raises like a question). I don’t know. They just do it, I guess.”

The informant is from Lompoc, CA, which she often facetiously refers to as “wine country ghetto.” Her mother works at a winery.

Collector’s Notes:

Despite wine production and wine tourism being an important part of her hometown, the informant is not necessarily knowledgeable of the traditions of the industry. This shows how one does not necessarily have to identify with local traditions. A cursory Google search revealed to me that blessing a harvest is common in vineyards across the world and that the purpose is to ensure a bountiful harvest. In many places, the blessing precedes a festival. I found it interesting that the tradition that the informant mentions involves both a rabbi and a priest, showing that it incorporated more than one religion.

For another example of a blessing of the grapes ceremony, see “Blessing of the grapes celebrates Livermore Valley’s 2017 harvest” on The Mercury News.

Dreaming of Buddha

Nationality: Vietnamese-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Palo Alto, CA
Performance Date: 4/17/17
Primary Language: English

Context: One of my roommates, when he heard me explaining to a friend about how stressful it was to try and find folklore from different sources, offered some of the stories he knew from his childhood.

Background: This is the story of an accident that happened to my roommate’s mother when she was young.

Dialogue: Um… I don’t remember how old she was, probably between, you know, 10 and 13. Um, she was playing hide and seek, and was in a two-story house, um, and she really wanted to be tough to find, so she climbed up out on the balcony, on the railing I think, and held on to the opposite side of the railing. Um… After that she accidentally let go and fell two stories and… landed on the ground, uh…

What happened after that, when she was unconscious. She had this dream where… uh, it was completely dark. She was looking around, and she could see these demons coming up everywhere, um, including the Devil I think, and so, her reaction was like, “What do I do, there’s demons all around me, there’s total darkness?!?” And then this light appears. I think it’s supposed to be the Buddha, is what she said, and it says, “Hey, uh… Don’t go towards those demons! Come towards me, that’s what you should do, that’s gonna be good.” Uh, so she goes on, she, you know, runs past those demons, heads to the light, and when she comes to, um, her whole family is, like, around her cuz she fell two stories, and they say she is completely unharmed. She gets back up, like, good as new, and, um… ever since then she’s been quite a bit more religious.

Analysis: I debated whether or not this deserved a “miracle” tag based on the fact that a two-story fall resulted in absolutely no injuries. I’m impressed by the fact that a single dream brought about a life-long change, but I suppose it is because views on religion in America and views on religion in Vietnam are different. It would be interesting to hear the dream told from the mother herself, though, just to get as much detail as possible on what happened while she was unconscious.

French Food Traditions for The Epiphany

Nationality: French
Age: 32
Occupation: Musician
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 15, 2017
Primary Language: French
Language: English, Spanish

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background:

My name is Keveen. I grew in the South Western part of France, a little town called Brive located between Toulouse and the coastal city of Bordeaux.

Piece:

The last one I remember was the epiphany, early January. It celebrates the Three Wise men visiting Jesus. In France we eat the “galette des rois”, a pastry cake, made with almond paste, with a “fève” placed inside. With all the family around the table, you split the cake in as many shares as there are people plus one representing the “share of the poor” that will be offered to someone later on (a friend or a homeless person). Whoever has the share with the “fève” becomes the king of the day (or queen) and can pick his mate (queen or king) ; you also get to wear a paper crown that is sold with the cake.

Piece Background Information: 

Growing up atheist but with a catholic Grand mother from Paris who ended up raising me while my parents were working, I took part of a few religious traditions specific to the French culture, each region having their own interpretation of them.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Piece Performance: 

In person, during the day at informant’s house in Highland Park, Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

The concept behind the galette des rois, that is – a cake with a prize (typically a baby trinket) inside that allows the recipient of the slice with the prize to have special privileges shows up in many different cultures. Other variations include King’s cake eaten in New Orleans during Carnival season and rosca de reyes in Spanish speaking countries and lends this tradition to Dundes’ definition of folklore that it must exhibit multiplicity and variation. As a result, I have also participated in this similar tradition and actually have a plastic baby on my desk. It is definitely interesting and cool that a tradition like this can bridge such different cultures together.

French Candlemas

Nationality: French
Age: 32
Occupation: Musician
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 15, 2017
Primary Language: French
Language: English, Spanish

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background: 

My name is Keveen. I grew in the South Western part of France, a little town called Brive located between Toulouse and the coastal city of Bordeaux.

Piece:

Another tradition that I remember celebrating every year is “La Chandeleur”, French Candlemas. An early February commemoration of the presentation of Jesus at the Temple that French culture embrace by making Crepes and lighting the house only with Candles, that day being called as well the day of the light marking the end of the Christmas period. I remember making crepes with the family during that time, until I moved out of the house after High School. The tradition of crepes comes from the fact that being round they represent the sun (day of the light), easy to make and cheap, required a bit of agility (flipping them and succeeding at it means the household will be prosperous for the rest of the year. My Grandma never did that but a lot of families keep one crepe, place a coin in it and leave it in the closet for the rest of the year to bring money to the household. Also if you’re able to flip the crepe 6 times in a row you will get married that year.

Piece Background Information: 

Growing up atheist but with a catholic Grand mother from Paris who ended up raising me while my parents were working, I took part of a few religious traditions specific to the French culture, each region having their own interpretation of them.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Piece Performance: 

In person, during the day at informant’s house in Highland Park, Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

Upon further research, I found that French Candlemas, which takes place in December, is generally supposed to utilize the remainder of the harvest from the year on the crepes to symbolize completion of the cycle of the sun (as noted by the informant himself- the roundness of the crepe is similar to the roundness of the sun). I consider this folk belief to fall under homeopathic magic as there are thought to be real world effects (a great harvest in the year to come) due to the similarities between the crepes and the sun. Additionally, this ritual falls within/ is coordinated with the Earth cycle too.