Tag Archives: russian proverb

Russian Proverb about Work Ethic

Если вы спешите, вы будете смеяться всех Transliteration: Yesli vy speshite, vy budete smeyat’sya vsekh Translation: If you rush, you will make everybody laugh You shouldn’t rush when working on something because you will end up being laughed at. Background Information: Russian proverb used in colloquial conversations. Context: The informant told me this proverb during… Continue Reading »

Russian Proverb About Unreliable People

7 пятниц в неделю Transliteration: 7 pyatnits v nedelyu Translation: 7 Fridays in a week Proverb used to describe a person who has a lot of plans, but they never get the work done. Background Information: Russian proverb used in many parts of Russia. The informant told me that back then, Friday was the market… Continue Reading »

Granny Said Two Things

Ба́бушка на́двое сказа́ла. Babushka nadvoei skazala. Grannie said two things. No one can know anything for certain; all things have two sides. This proverb’s meaning is difficult to ascertain just from the wording, as it has been shortened. A longer version of the same proverb is, “Granny was telling fortunes, said two things.” It alludes… Continue Reading »


Form of Folklore:  Folk Speech (Proverb) Informant Bio:  The informant was born and raised in Yerevan, Armenia until 1990, when he and his family moved to the United States, at the age of forty two.  In his youth, he had been exposed to folklore founded in Armenian, Russian, and Greek culture.  Even though he now… Continue Reading »