Tag Archives: Superstition

The Wendigo (Anishinaabe/Algonquian Legend)

Title: The Wendigo (Anishinaabe/Algonquian Legend)

AGE: 18
Date_of_performance: May 1, 2025
Language: English
Nationality: Canadian
Occupation: Student
Primary Language: English
Residence: Toronto, Canada

Folklore Explanation:
“We learned about the Wendigo in high school—it came up in our Canadian literature and history classes. The story really stuck with me. It’s this creature from Anishinaabe and other Algonquian Indigenous traditions, and it represents hunger and greed taken to an extreme. The Wendigo is said to be a spirit that possesses people during harsh winters, especially when they’re starving. It turns them into monsters—cannibals, basically. Some versions say it used to be human and was cursed, others say it’s always been a spirit.

The teachers were careful about how they presented it—not just as a scary myth, but as something sacred that comes from a specific worldview. It was treated with respect. What really got to me was how it wasn’t just a horror story—it was also a warning. A moral. It shows what happens when you let desperation or selfishness take over. Some of the other kids thought it was just creepy, but I thought it was way deeper than that.”

Analysis:
The Wendigo is a powerful example of Indigenous spiritual and moral folklore, primarily found in Anishinaabe, Cree, and other Algonquian-speaking nations. It functions as both a mythological being and a cautionary symbol, representing excess, greed, and the breakdown of social and natural order. Stories of the Wendigo are traditionally transmitted orally, as part of sacred storytelling practices that blend spiritual knowledge, survival ethics, and moral education.

It is classified as narrative folklore, but also carries characteristics of belief folklore, particularly in the way it intersects with historical experiences of famine, colonial disruption, and environmental change. In contemporary Canadian society, Wendigo stories have also entered literary and pop culture, sometimes problematically removed from their original context. However, within Indigenous communities, the figure remains a respected and often feared presence—not merely a monster, but a reflection of imbalance between humans, nature, and spirit. Its continued telling reinforces cultural identity, ethical restraint, and intergenerational knowledge.

清明节 (Qīngmíng Jié) Tomb Sweeping Day

Title: 清明节 (Qīngmíng Jié)

AGE: 55
Date_of_performance: April 4, 2025
Language: Mandarin Chinese
Nationality: United States (lived in china for 20 years)
Occupation: Employee of the British Council in China
Primary Language: English
Residence: Beijing, China, currently Toronto, Canada

Folklore Explanation:
“Qingming is a public holiday, so everything slows down for the day. You probably remember—we’d get the day off, and if we stayed in the city, you’d notice how quiet it felt in the morning. Most families would head out early to visit the graves of their relatives. You’d see them cleaning the tombstones, pulling weeds, and laying out offerings—usually food, flowers, or incense. Some people burned paper items, like imitation money or little paper houses, as offerings to the ancestors.

But it wasn’t just a solemn day. After the rituals, families would often go on long walks together—some even make a trip of it. A lot of people leave the city and go into the surrounding countryside or small towns where the holiday is more deeply rooted. You could see whole groups picnicking, flying kites, or gathering for a big meal. It’s a day about remembrance, but also about being together as a family. The weather’s usually mild by then, and it kind of marks the real start of spring.”

Analysis:

Qingming Festival is a form of calendar custom and ritual folklore, rooted in ancestral worship practices common in Chinese folk religion, Confucian values, and Taoist and Buddhist influences. It is an example of commemorative folklore, observed at a fixed point in the solar calendar (around April 4–6). The festival’s customs—tomb-sweeping, food offerings, and symbolic paper burning—are passed down intergenerationally, typically through oral tradition and communal practice, rather than through formal education. While deeply spiritual, Qingming is not tied to a single organized religion but reflects a broader cultural reverence for lineage, harmony with nature, and seasonal change. It continues to be transmitted through family practices, media portrayals, school education, and public rituals, maintaining a strong presence in both rural and urban areas of China.

Wearing Dots on New Years Eve – Holiday Ritual/Folk Magic

Nationality: Filipino
Age: 51
Occupation: IT Help Desk
Residence: Naperville, IL
Language: English

Text:

If you wear dots on your clothing (shirt, pants, underwear, socks, etc.), you will manifest wealth for the new year.

Context:

Since the performer can remember, her family always celebrated New Years together and everyone in her town (a small, rural town in the Philippines) would get together and all wear polkadots on New Years Eve. She brought the tradition to America and passed it on to her kids. The other Filipino-Americans she knows also wears dots on their clothes when they celebrate the new year.

“Prosperity for the whole year because the dots are like money. If you have money at the strike of midnight then the whole year you will have money.” “It’s Chinese, the circle is the symbol of something like wealth.” “We just know growing up. But it’s Chinese related but Filipino culture likes to mix cultures.”

Analysis:

Dots are circular shaped, and circles look like coin, and coins symbolize prosperity. Therefore, wearing dots is a form of homoeopathic magic. By wearing “dots,” it produces the like of “prosperity.” This new years tradition is often coupled with using movement, sound, and taste for good luck as well with many Filipinos also jumping at midnight to grow taller, shaking coins to ward off evil spirits, and opening doors and windows to “let in the good luck.” Many of these traditions are similar to Chinese values as in Chinese culture, round objects symbolize harmony, wholeness, and wealth. Therefore, for Chinese New Years, they also include many “round” items such as round fruits (ex: oranges) or giving out coins in red envelopes. The influence of this culture can be greatly attributed centuries of migration and trade from Southern China which is why there is even a sub-section of Filipino communities known as Tsinoy.

“Sukob” – Filipino Wedding Superstition

Nationality: Filipino
Age: 51
Occupation: Software Engineer
Residence: Naperville, IL
Language: English

Text:

Sukob is the belief that siblings should not have their weddings within the same calendar year. It’s also believed that the older sibling should get married first.

Context:

The performer grew up in the Philippines with many siblings who were born at similar times as one another. He has also been married and made sure to not to have his marriage within the same time as his siblings. His marriage has been going strong for 30 years so far.

“So it’s not competing with progress or prosperity and benefits or well-wishes. It’s like a known information like everybody knows it. Especially if you and your siblings are in the same age range, they will normally check first who is older and work with the other siblings for the dates. For example, Tito A got engaged the same year but Tito A gave way to Tito R and waited another year to get married. It’s a practicality thing. It’s also the superstition that the benefits will compete for the rest of your marriage.”

Analysis:

Filipinos are extremely superstitious with many believing that life events carry energetic, or spiritual, weight. To ensure a strong, hormonious, and propserous foundation for their lives, they must set themselves up well for life events. Apart from birth and death, marriage is the only other universal life event that is celebrated cross-culturally, putting a lot of weight on how the event occurs and how important it is in one’s life. Marriage, in particular, holds profound cultural significance as one of the few universal rites of passage celebrated across societies and is treated with a lot of intention. In Filipino culture, where family unity and respect are paramount, avoiding the overlap of weddings within the same family is seen not only as a way to prevent misfortune, but also as a gesture of deference. It ensures that each family member’s major life moment is honored without being overshadowed.

Additionally, “Sukob” superstition has risen in popularity due to the Filipino horror film Sukob which features a couple breaking this rule and the terrifying, dramaticized “karma” that ensued. Cementing a negative perception of Sukob in pop culture has lead to amplified anxieties around violating traditonal norms. Filipinos are especially superstitious due to many of them adhering to Cathiolisism. In a predominantly Catholic society where religious doctrine and folk beliefs often intertwine, the combination of spiritual caution and cinematic storytelling has reinforced the fear and observance of Sukob.

Pagpag – Filipino Funeral Custom

Nationality: Filipino
Age: 51
Occupation: IT Help Desk
Residence: Naperville, IL
Language: Tagalog

Text:

“Pagpag” in Tagalog translates to “Dust off”

“If you go to a wake/funeral, you shouldn’t go straight home. You have to go and stop by somewhere else – for example a coffee shop, mall, or restaurant.”

Context:

The performer didn’t experience this tradition until his Lolo died, and it he never really questioned it, because it was common for his Filipino relatives to eat after any gathering. It was something the people he grew up with just understood. He grew up in the Philippines (rural Luzon) until he was 8, then moved to America where his family still followed this tradition.

“That way you wouldn’t bring death to the household. If there is a ghost that latches on from the funeral home or just death in general, you don’t want it to follow you home. You don’t just go to a place and drive by, you have to stop and spend some time there.” “In the Philippines, there weren’t really places to go before going home. Now whenever we go to a funeral, we do Pag pag.”

Analysis:

Pagpag is rooted in spirital folk belief of liminality: the belief that events such as death and spiritally charged and potentially dangerous. By not going home right away, people seek to disrupt the path of wandering spirits and ensure their household won’t become haunted. This ties into Filipino animism and folk Catholicism which is a blend of indigenous spiritual beleifs and Catholic concepts of afterlife (brought over in the 1500s by Spanish colonizers).

Another great value of Filipinos is community. By avoiding going home right away, this practice also forces community through shared mourning and offers emotional decompression after an emotionally taxing event. Even if it’s not tied to superstition and the fear of vengeful spirits, societies tend to pact together after devastation just to cheer each other up as it’s human nature which has been passed down across generations.