Tag Archives: theatre

Macbeth in the Theatre

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Primary Language: English

Context: Subject had worked Theater production in high school and had been exposed to many superstitions surrounding ideas of bad luck, prevention, and reversal methods.

Informant:

[Speaking face to face in a lounge while studying for classes]

“The whole Macbeth rumor… where if you are in a theater and you say the word ‘Macbeth,’ you have to leave the theatre and… is it spin backwards in three circles, or forward…?”

“Um… I feel like it might be backwards”

“I think you have to spin in three circles backwards and like… spit or something. Um, and basically, people are very superstitious about it, even if it’s not… even people who aren’t generally superstitious or worried about it. Like my friend who studies stage management at Syracuse… um… was like… complaining to me about some kid who said Macbeth in the theater and refused to do the circle thing and their play went horribly… And she legitimately believed it was his fault. And in a way, it’s interesting because just since you think it’s going to ruin the play, like you subconsciously ruin it yourself… so that’s interesting.”

Introduction: The informant was introduced by fellow theater crew members when they joined stage production in high school.

Analysis/Interpretation: This is interestingly, a common phenomenon seen within the theater community. Given that I hadn’t been exposed to theater until becoming employed at one, I hadn’t been exposed to any theater folk beliefs or customs. As of recently, I have come to see more commonalities between theater-based folklore. Specifically, regarding Macbeth, it seems as though much of what is actively practiced and reinforced within the theater community, consistent amongst even the most different regions is contingent upon ideas of prevention of bad luck from pursuing during a production.

The Red Lady

Nationality: American, caucasian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: 325 West Adams Blvd./ Los Angeles, CA 90007
Performance Date: 04/09/18
Primary Language: English

Title: The Red Lady

Category: Folk Object

Informant: Julianna K. Keller

Nationality: American, caucasian

Age: 20

Occupation: Student

Residence: 325 West Adams Blvd./ Los Angeles, CA 90007

Date of Collection: 4/09/18

Description:

The “Red Lady” is a large red bong used by a select group of the theatre community at Trinity Valley High School in Fort Worth Texas. None of the students know the exact origin of the object, they believe that it was purchased by the school’s theatre department for use in one of their shows many years ago. The “Red Lady” has been passed down from senior to senior in the theatre department as the years have gone by. The “Red Lady” is given to a trusted member of the group and it’s their responsibility to care for and keep the secret of the object— While still maintaining its hiding place on school property.

Context/Significance:

Ms. Keller was fortunate enough to have earned the “Red Lady” her senior year of High School and was abel to share this story with me. She said she earned it because she was known for smoking marijuana and for being an excellent “chill” actress of her senior class. When it cam time for her to graduate, she then passed the bong down to a rising upperclassman.

 

Personal Thoughts:

We had something similar at my high school on the cheerleading team. The senior captain was in charge of the “spirit stick” all throughout the year and for maintaining the level of excellence that our team had achieved that previous year. I wound’t say a “sprit stick” and a bong are extremely similar, but they could be used as motifs to describe the same sort of seniority earned possession.

The Drama Cat

Nationality: American
Age: 10
Occupation: Student, thespian
Residence: Seattle, WA
Performance Date: March 20, 2017
Primary Language: English

The source is a fifth-grade student who has acting in the Seattle Country Day School’s school plays for the past three years.

Can you tell me about the drama cat?

The drama cat is a statue. We worship it before each show, on the opening night of the show.

How do you worship it? 

Well the 6th and 7th graders lead it. And they teach it to the kids in my grade. We do a chant, we have to say “All hail the drama cat” and we build a new shrine for the drama cat each—every time there’s a new show.

Why is it important to worship the drama cat?

It’s really really bad luck if you don’t do it. Or if just one kid doesn’t do it, you’ll have a bad show. So it’s really important that we get everyone to do it. Even if they don’t want to [laughs]

Does [your drama teacher] know about the drama cat?

Yes, he knows about it. He’s friends with it. But he does think it’s distracting if we make the worship too long. Like last show [the drama teacher] got mad at us for doing the drama cat worship too long and not setting up the props.

Will you continue the drama cat when you’re a 6th grader.

Yes I will. I’m going to keep it going and teach it to the next people.

Theatre Superstition

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Primary Language: English

Main Piece: Theatre Superstition

 

The reason behind “break a leg”

 

My brother is a theatre major, and over the last semester he performed in a couple plays and when we’d go to see him, my mom would always tell him to “break a leg” and I never knew why that was said so I asked him.

 

“It is a common thing in theatre to say break a leg as a good luck omen because back in the day in Germany when the applause would come, the audience would stomp their feet. The idea behind ‘break a leg’ is to have such a good performance that the audience would applaud so hard and stomp so hard they would literally break their legs.”

 

Background:

 

My brother Ty had been involved in theatre during his middle school years and didn’t do much else until he got to college. He picked up on this tradition through being around the theatre and other actors. This is a pretty commonly known saying, but he also did not know the meaning behind it until he began acting in productions.

Ty likes this tradition because everyone kind of just says it as a thing you do when you are wishing an actor or actress good luck, but no one really knows why or where it came from. Ty is the kind of guy who finds out a fact and wants to make sure everyone he can tell knows it, so almost every time someone close to him tells him to break a leg, he asks if they know why it is said.

 

Context:

 

My brother told me this when I went to one of his plays during the spring and I wished him good luck and told him to break a leg. He asked me if I knew why I said it and being his brother I responded with some sarcastic comment like “I actually just want you to break your leg while you’re on stage,” and he proceeded to tell me the meaning behind it.

Since every actor knows of this saying and almost all theatre goers know it, it is thrown around very often at a production, and is even used outside of theatre to wish good luck in general whether it be in sports or giving a speech. Of course it does not have the same meaning when used outside of a theatre context, but it has become just a universal saying for “good luck” in whatever activity is taking place.

 

My thoughts:

 

I’ve known about this saying for as long as I can remember, with it being used in TV shows and when I would go to see my brother perform in middle school and even when I was involved in the 6th grade play at my elementary school. Once I found out the origin of the saying I had a new appreciation for it, because I had all these far out explanations in my head as to why it was said, anywhere from an actor in history who was so into his character he broke his leg on stage to it being traditional that the new actor would be scared with this saying thinking “why do they want me to break a leg?”

I use this saying with basically every event that could condone telling someone good luck before they partake, even my roommates going to take a test or if they have an interview. I probably won’t use it as much now knowing the meaning behind it, but I will definitely whip out that fact next time I find myself at a play.

The Show Must Go On

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: California
Performance Date: March 20, 2017
Primary Language: English

Saying: “The show must go on”

Meaning: Regardless of what happens on or off stage, the show must continue.

Analysis: This saying in showbiz is a testament to the commitment it takes to put on a full performance. It also says a lot about the performer’s commitment to the audience. No matter what may befall the performers, within reason, the people who came to watch must be honored.