Tag Archives: theatrical superstition

BREAK A LEG!

Nationality: American

Age: 20

Occupation: Student 

Residence: San Diego, CA, USA

Date: 02/20/2025 

Primary Language: English

Language: English

Description: 

“I thought this was common knowledge, but apparently it’s not in theater. You’re not supposed to say “good luck”. You’re supposed to say, “Break a leg”, uh, apparently saying, good luck is bad luck. Actually, I don’t remember why that is, but I know why you’re supposed to say, break a leg. I was told that in the old days, there was a piece called the leg that held up the curtain. And if in the olden days if it was too fragile, or if you were too loud, you would…you could actually break the leg and the curtain would come down. And so if you were to nail it, you would be so good that the curtain would come down. So, that’s why people say, break a leg.”

Subject’s opinion: 

Interviewer: Can you talk about how you you might have used it in your personal experiences? 

Subject: Yeah, I, I tell my friends break a leg all the time, even if it’s not in a theater related context. If someone ever says good luck to me before I go on stage, I correct them, because I do not want that bad juju. 

Interviewer: What would you say to me, exactly, if I said good luck to you before you go on stage? 

Subject: I’d say…actually, I probably wouldn’t say anything, but it would bother me. It would actually bother me, and I’d go on stage and be thinking about it. It’d mess me up. 

Analysis: 

A student actor himself, the subject expressed surprise regarding how little people knew of the origin of “break a leg.” Many in the theatre space take the phrase for granted, but few investigate the spirit from which it originated. In fact, most have made their own speculations, drawing links to origin stories that involve the literal breaking of legs—sometimes even monogenic—rather than acknowledging the phrase’s roots in stage logistics. It’s interesting to consider how the oral history of the phrase shifted in this case. “Break a leg” is a visceral image; the opposite of what a performer would want. Once its supposed original reference to the legs of a curtain became more obscure, the phrase’s intensity and ironic appeal may have been a key factor in its longevity. Perhaps if the context was understood more widely, the phrase wouldn’t have the same popularity. 

Theater Macbeth Superstition

Text

“Ok so I’ve been doing theater since I was a little kid. And I remember the first time I heard of this superstition, I was like, 7 I think. I was in my first musical and someone started talking about the M word. And I was like, “what’s the M word?” And they refused to tell me and I didn’t know why, and I thought they were like, talking about McDonalds or something. Cause we were backstage in the dressing room of the theater. So they tell me it’s a word we can’t say in the theater because it’s cursed and will make the play go bad, and that someone said it last year during the music and an actress fell of the stage and broke her leg. And when we get outside the theater when we leave, they tell me the word is Macbeth. And from then on I knew you weren’t supposed to say it. I was in a theater camp a few years later and I remember our teacher taught us about the curse. And one of the kids actually said Macbeth, and we all got so mad, and our teacher actually made him go outside to reverse it. He had to go outside the theater, spit over his left shoulder, and turn around three times. We all like followed him outside to watch him do it. Then I remember when I was in middle school I was in the musical, and someone said it. And we swear that’s why any mistake in the show happened. Like one of our lead actors was sick during the show, and we said it was because someone said the cursed word, we call it the Scottish Play while in the theater. So it’s a big superstition in theater, everyone knows about it. I feel like it became less important when I got older, but I still like actually believe in it. I’m not super superstitious or anything, but that’s the one that I’m really serious about. I don’t tell stories about it as much anymore, it’s not as sensational anymore, but I’m dead serious when people threaten to say it during a musical. I fully will not say it in a theater, even if it’s stupid. It’s kind of like a badge of being a real theater actor, like you’re really one of us because you won’t say it.” 

Context

B is an 18-year-old college student who lives in the Bay Area in California. She has been doing theater for almost all her life, and still considers it a big part of her identity. She relays the superstition with a bit of conflict, because while she sometimes thinks it’s a little silly and doesn’t really believe a single word can be cursed in a certain location, she still reveres the superstition and won’t actually say it. This is a theater superstition that has been around for a long time, and she’s heard it in theaters across many states in the US. 

Analysis

This is a magic superstition, where the belief is that if you do a particular thing, it will lead to bad luck. It is also combined with a conversion superstition, with the description of the actions that must be done to get rid of the bad luck. Superstitions like these are common in careers like theater, because live theater has so many elements that are out of people’s control. Once the show has begun, anything could go wrong and the actors have no way to control it. They could blank on a line, there could be a tech malfunction, there is a lot of anxiety surrounding life theater no matter how well they prepare. This means that there are a lot of superstitions, because it gives people an illusion of control that could act as a placebo effect. They can think “This show will go great, no one has said the Scottish Play yet!” It’s also an example of cognitive dissonance. When things go wrong in live theater and people don’t really know why, they like to have something to blame to give an explanation to the unexplainable. “Why did I forget the line I’ve had memorized and perfect for weeks? Oh, because someone said Macbeth!” This superstition is also a form of ritual that creates identity, like in Van Genup’s Rites of Passage. When she was in her first musical, she wasn’t really part of the group because she didn’t know the superstition about Macbeth. Now that she’s older and more experienced, she takes it as a sign of her identity. She underwent the rite of passage of learning about the Macbeth superstition, so now it creates her identity as a thespian. Her maintained belief in the superstition shows how even when things aren’t necessarily scientific, people can still believe them despite their rational mind telling them it doesn’t make sense. Belief works even against rationality. And just because it hasn’t been scientifically proven doesn’t mean the superstition isn’t true. Maybe there is a correlation between someone say Macbeth and a show going wrong.

Traditional Practice: Whistling in a Theater

Nationality: American
Age: 48
Occupation: Singing Instructor
Residence: Staunton, VA
Performance Date: April 19, 2021
Primary Language: English

Main Piece: 

“Okay, so the first story I’ve got is something that I encountered working in the theatre in Germany. And I, for some reason, when I don’t think about it, whistle. And I remember being in the theater and without consciously doing it I was whistling going down the halls and one of the managers pulled me aside and really reprimanded me and said that, you know, that that was really a bad thing to do. I wasn’t really sure why and then I went back and I asked someone about it and they said that was a really big superstition, and not to do that at all, and it actually goes back to when the theaters used gaslights for lighting. And if the flame went out, the only way that you’d really know that it was out was a whistling sound. And so, if someone was whistling through the halls it could really kind of cover up or hide the fact that the gas light had gone out.”

Background:

My informant grew up in America before departing to Germany for several years to sing in German operas. This happened relatively soon after college, so he was a newcomer to both the professional theatre world and German culture. My informant explains that this is a superstition that apparently extends to American theaters as well. They present it as the product of a practical concern kept up for tradition’s sake.

Thoughts:

This is an interesting example because it started out one of two ways. Either this practice was occupational folklore at first passed between workers at a theater or it was a company or institutional policy and wasn’t originally folklore at all. However, as gaslights were faded out of theaters, this practice remained as a matter of tradition. What’s interesting is that this isn’t a superstition- there aren’t stated consequences for whistling in a theater. The reprimanding person doesn’t say that something bad will happen. It’s simply a forbidden practice because it used to be forbidden. 

Whistling in the Theatre

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: USA
Performance Date: 04/29/2021
Primary Language: English
Language: Spanish (a bit)

Main Content:

M: Me, I : Informant

I: You are also not supposed to whistle in a theatre.

M: And then you were saying whistling?

I: Whistling is a no no because um back in the day uh theatres were operated by like sailors and they would whistle to each other to get cues, so if you whistled in a theatre, like the thought was a sailor would hear that and then like drop a sand bag on you. You know?

M: Gotcha

I: Yeah so that’s like thought to be bad luck

M: And that’s still functions in todays society even though we don’t have the sailors anymore.

I: Yeah, yeah

M: Gotcha

I:It’s just— don’t whistle in a theatre.

M: cause then you get bad luck, is someone gonna get hurt or just something is going to go wrong?

I: Yeah all of these are just like bad luck for like the show.

Context: This informant has been an active member of the theatre community since she was a child. She has been in numerous productions. She learned this from those around her and then became an active bearer of this folklore by explaining and passing it down to the younger years.

Analysis: After she learned this theatre lore, she then became an active bearer of this folklore by explaining and passing it down to the younger and newer actors. This folklore had a practical usage back in the days when sailors would operate the theaters and communicate through whistle cues. Thus, whistling would interfere and possibly trigger an accident. However, even when sailors exited from theatre operations, the practice of not whistling continued as it was ingrained as part of the culture. While we have moved from modernity to the digital age with amazing technological the folklore persisted because the practicality wasn’t important anymore as it was more about the history of accidents and ‘bad luck’ associated with whistling in the theatre. Now it’s become a part of what we learn from other actors and if you slip up, oftentimes people will correct you, which helps to keep this folklore alive and circulating.

Saying Macbeth in the Theatre

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: USA
Performance Date: 04/29/2021
Primary Language: English
Language: Spanish ( a bit)

Main Content:

M: Me, I: Informant

I: Yeah, uh I think I can talk a lot. About like theatre traditions and stuff. Folklore. There are a lot of thing that you are not supposed to do because its bad luck in the theatre.

M: Go ahead.

I: So uh like you can say uh Macbeth, unless it’s in context of the play that you are in. Like if it’s in the script, you can say it. And that’s just because um do you want me to go into the history of like

M: Uh-hm (yes)

I: Ok, so um the play Macbeth has been riddled with a lot of really bad luck I guess from past productions, its just known to be a cursed play. So you are not supposed to say the name or it will curse your play.

M: Hmmm

I: You are also not supposed to whistle in a theatre.

M: Oh, wait what happens if  you get cursed? If you say Macbeth, in a play, what happens?

I: yeah, so I mean um normally people will just yell at you, but different places have like. Different ways to counteract you know the curse. I remember like I think at our school you would have to go outside, spin around three times and spit on the floor.

M: Okay, gotcha, gotcha. And if you didn’t do that, what was going to happen. In the show?

I: Just ev- things go wrong.

M: Things go wrong. Okay. Perfect

Context: my informant has been a part of the theatre scene since she was a child and has learned a lot about things that are bad luck and traditions in theatre to the point where she now teaches new actors about the lore as an active-bearer.

Analysis: Like I said above, my informant has been an active bearer for this lore given that she has had to pass down this lore to the younger and newer actors. This is an example of how folklore can come out of authored literature, “Macbeth.” Given how unfortunate and riddled with bad luck many past performances have been of this show, which is referred to as “the Scottish play” when talking about it in the theatre, even just saying the name is said to invoke bad luck and curse your show to go horribly awry. Many theatre members, take this very seriously and will chastise your harshly for slip ups, keeping the folklore circulating to new people and reminding the old ones. Luckily, there are a variety of things to do to ‘reverse’ the bad luck, which almost acts as an initiation to the theatre folklore if they are new. Often afterwards comes the telling of all the times that the Scottish play was mentioned by name in the theatre and how each time things went horribly awry, only furthering the believability of the folklore.