Monthly Archives: May 2019

Chinese Restaurant Clapping Game

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/22/19
Primary Language: English
Language: Mandarin

“So we had a clapping game that my friends and I used to do that involved this one song that I always thought was a little bit weird:

“I went to a Chinese restaurant, to buy a loaf of bread, bread, bread.

They asked me what my name was, and this is what I said, said, said:

‘My name is….choo choo Charlie, I can do karate, punch ’em in the stomach,

Oops, I’m sorry! Please don’t tell my mommy!

Chinese, Japanese, Indian, Freeze!'”

Context: The informant, ER, is an Asian-American student. She really enjoyed playing games with her friends when she was growing up in California; some of these included clapping games like this, along with making lip-sync dance videos. ER is a very popular girl, and wanted to fit in with the other girls, which includes participating in this game. ER explains that she uncomfortable with singing along with this song. Being an Asian-American, she felt that this song was quite racist and drew from various stereotypes in order create a catchy song to sing along to.

Analysis: This song follows other types of children’s songs that are common and widespread. It has catchy, simple rhythm with equally catchy lyrics. In this case, it involves repetition of certain lyrics that are necessary for clapping games. Towards the end of song, the lyrics become a bit nonsensical, and do not really provide any real connection with the original theme of the song. Even the first line of the song make no real sense since no one would normally go to a Chinese restaurant to purchase a loaf of bread. However, rational lyrics are not the main purpose of children songs, but rather about parodying other songs, or making fun of strict components of society.

However, probably the more telling part of this song is the slight racial insensitiveness of the lyrics. In this case, the lyrics are playing on stereotypes of Chinese people, and also equating them with other Asians, including Japanese people and Indian people. For many children, it is common for them to not be able to differentiate between different groups of East Asians, or can tend to be more racially insensitive. Due to this, it means that when these children come up with these rhymes and games, they will be less inhibited by potentially insensitive lyrics when trying to find rhyming words and catchy lyrics.

For ER, calling out her friends because of a racist song had too many consequences. From the social side, ER did not want to say that she did not want to participate in the game, which would create a rift between herself and her friends due to a mere song. Children’s social structures and relationships tend to be very fragile and complex, and due to this, telling your friends that you do not want to participate in a favorite game would be seen as an insult. Due to this fear, many kids will not tell their friends about something that bothers them personally in order to maintain their friendships and keep their social standing.

Paper Fortune-Teller – An American Childhood Classic

“When I was in elementary school, my friends and I used to make this folded paper-contraption, kind of like origami, that was supposed to tell fortunes. Basically, you had to fold a standard piece of loose-leaf, like, 10 times. On each of the folds you would write numbers and colors, and then on the inside flaps, you would write some kind of fortune, like who you would marry or where you would live or what your job would be–or even all of the above.  One person would be the one to ‘move’ the paper contraption back and forth, while the other person would choose the numbers/colors. For example, the if the person chose 3, you would move the paper back and forth 3 times before stopping on the configuration that showed the colors. Then they would choose the color, and the person would read the fortune underneath.”

Context: The informant, ER, is student was born and raised in the United States, specifically Los Angeles, CA. She was a very outgoing and enjoyed doing lots of fun activities with her friends, including making lip-synced music videos and playing quirky games. This game was something that ER and her friends did a lot, repeating the fortune-telling over and over again in order to hopefully get a fortune that was favorable. However, only a few of the friends were capable of constructing the contraption, so you had to ask them to make one for you if you need wanted one of you own.

Analysis: Based on the insights of ER, I can see the how this game is an important piece of children’s folklore that tell us a lot about our culture and the way that children see the world and their lives. With this particular game, we can see how children want to grow up and know more about their future and what they would be like. There is always a level of uncertainty for the future throughout our lives, however, the amount of control that we have over our future as a young child is much less than when we become older and more mature. Children are always anticipating what the future holds for them, and this game is a way to bring some wisdom to this struggle and help them alleviate the uncomfortableness of the uncertainty. Another example of a children’s folk game that involves fortune-telling is a game-called MASH. This game involves writing down lists of various components of one’s future, like spouse name, job and house style and use a specific number to determine which of components on the lists will be your future.

Along with this, the fact that only a few people had the ability to manufacture the paper object, it also created a bit of a power dynamic between the children that want to participate in the game, and those who are able to provide this game. Another interesting fact about this game was the fact that I also grew up with this, despite the fact that I live across the country in Rhode Island. This is demonstrative of the how children across the country are sharing their traditions and customs with each other, and disseminating it moreover. For another version/purpose of this paper device, see Mechling, Jay. Folk Groups and Folklore Genres. Edited by Elliot Oring. pp. 105.

Don’t Step on the Books – Hindu Custom

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Rhode Island
Performance Date: 04/19/19
Primary Language: English
Language: Telugu, Hindi, Spanish

“So basically, if there is like a book on the ground, you are not allowed to step on it, deliberately or accidentally. And you are also not allowed to let them [books] touch your feet, because it’s kind of like, books are seen as this sacred holy thing that gives up knowledge, so we have to give books a certain level of respect. So if you kind of touch the books with your feet or kick them, you are disrespecting the sacredness of the knowledge that the books are giving us.”

Context: The informant was raised Hindu, but is non-religious. She explained to her roommate why she should not step on her books in order to reach a high shelf. For her [the informant], this was something that was told to her throughout her childhood by her parents and grandparents. Though this custom/folk belief is rooted in religious belief, the cultural aspect of the custom is what sticks with her and impacts the way that she lives her life–specifically whether or not she is able step on books.

Analysis: I agree with the informant’s insights about this particular custom. For many superstitions and folk beliefs–especially those that are rooted in religious beliefs–they are not just about religion, but are also influenced by the culture from which the custom was derived. For example, while literacy and knowledge is influential in the Hindu religion, but I believe the Indian culture is also a large factor in how impactful this belief is on non-religious members of the culture. For Indians, intelligence, and more importantly, the acquisition of knowledge is extremely important, and the value of an education has been instilled by many parents into their reluctant children. This shows that even though some see knowledge as sacred based on Hindu belief, there is also a cultural component to the custom. This cultural component of the custom is what carries with the non-religious members of the community.

Along with this, there is a component of homeopathic magic in this superstition/folk belief. As homeopathic magic follows the principle that “like produces like”, this folk belief follows the idea that if you step on a book, then you are disrespecting that book, and thus you are disrespecting knowledge itself. Like placing pins in a voodoo doll to inflict pain on another person, placing your foot on something–which is seen as disrespectful–then there is a greater significance. Books are often placed in front of the god Ganesha, who is god of knowledge and wisdom, so disrespecting books would thus also be disrespecting this god. This is a hallmark of the “like produces like “ phenomenon.

Watermelon House Riddle

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Frisco, TX
Performance Date: 04/18/19
Primary Language: English

“There was a green house, and inside the green house there was a white house. And inside the white house, there was a red house. And inside the red house, there were a bunch of little children. What is it?

Answer: a watermelon.”

Context: The informant and I were exchanging random jokes while waiting outside of our folklore class. Having just come from another class, we were very tired and hoping to lighten the mood before going in to class. This joke is memorable because her mother told her this joke at her tenth birthday party while her family was eating watermelon.

Analysis: This riddle follows the general application and structure of riddles. Many riddles are seen as a component of children’s folklore, though not exclusive to it, and are meant to sort of be a bit of a brain teaser and led them to think more complexly and critically. These riddles are supposed to be challenging but are capable of being answered. In this case, the riddle involves an object that most people (especially children) have access to, so the answer is easily understood. Most children are initially stumped, but upon realizing what the answer to the riddle, have an “aha” moment. In my experience, and in the experience of the informant, the more you get confused by the riddle, the more you want to share that riddle and stump your peers and those around you to see if they are “smart enough” to answer this difficult and tricky question.

Along with this, the answer to this riddle has an especially child-friendly aspect to it. Food–and fruit specifically–is something that all children and adults can understand and relate to. Due to this, the riddle is especially effective. The answer is on the tip of everyone’s tongue, but only those who are clever enough to crack the metaphor will be able to come up with the answer. In this way, those who fail to answer the question will carry this riddle forward as a way to stump the people around them in the way that they were tricked.

The Luck of Red – Chinese Superstition

Nationality: Chinese
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Shanghai, China
Performance Date: 04/21/19
Primary Language: Chinese
Language: English

“So there is a kind of tradition in China, that for example, I was born in the Year of Rabbit, so when it is the Year of Rabbit again, I need to wear red underwears again for the entire year to ensure luck and happiness.”

Context: The informant, YT, is a student at USC originally from Shanghai, China, and is one of my roommates. We were discussing weird superstitions involving luck that our families abide by, and she brought up these superstitions that involve the color red. According the the informant, red is very influential in Chinese culture, and is largely associated with China on a global scale. YT, though not very superstitious, is still impacted by the widespread folk belief, and ends up abiding by this superstitions partially.

Analysis: Color is an incredibly important component of many cultures around the world. Specific colors can be seen as lucky, unlucky, beautiful, or cursed; the way that a culture sees these colors greatly impacts the superstitions of that nation. For China, red holds several meanings. First off, red was seen as bringing good fortune and luck, which is showcased in the initial red underwear superstition. Another component of this superstition is its reliance on the importance of Chinese zodiac. Chinese zodiac is assigned to each person based on the year that the individual was born in, in a 12 year cycle. It is also believed that when the year of your Chinese zodiac returns, that year will be an unlucky one; therefore, this superstition is an attempt to counteract this unluckiness. Masking the unlucky year with an article of clothing is there was of restoring joy and luck into the world.

It is also important to comment on the importance and proliferation of superstitions even in the modern era. Most of the Chinese superstitions have persisted in the culture for many years, so it could be thought that the folk beliefs would slowly die off as time went on, but such is not the case. YT is not superstitious, however, she continue to follow the folk beliefs because of the influence of those superstitions. For many members of the younger generation, they follow the folk beliefs because they think “what is the worst that could happen?” and that any potential luck that they obtained would be beneficial. Due to this mindset, young members of the Chinese culture continue to abide by this folk belief.