Author Archives: J. B.

African American Oral Traditions

Nationality: American
Residence: Los Angeles, California
Primary Language: English

African American Oral Traditions:

In African-American culture, oral tradition has been passed down in the form of stories and songs. The negro spirituals would not only be songs of prayer and deliverance from sin, but also contained double meanings which other slaves would understand as prayers for literal freedoms from the bondages and miseries of slavery. When slave populations were converted to Christianity, many blacks heavily identified with the Moses and the story of Exodus, believing that they too would eventually be emancipated from servitude by the power of God. Many of these songs are still sung today, one in particular, Wade in the Water is my paternal grandmother’s favorite. According to my father, she would sing it when she bathed me as a baby. My favorite has to be one that most Americans are familiar with: When the Saints Go Marching In. E’ah explained to me how it spoke of Christ’s Second Coming. The “saints marching in” were those Christians who were to be taken up with Jesus as he brought them into heaven. “Lord, how I want to be in that number” was the singer’s expression of hope that they would be among the saints to attain eternal life. I would always be puzzled by a certain verse she would sing: “Oh when the moon shines red with blood”. Later I would come to find out that this refers to the eclipses St. John writes about in the Book of Revelations. I have fond memories of mother and maternal grandmother (Nana) singing hymns such as Leaning on the Everlasting Arm and The Lord is Blessing Me. I like to think foundation of my deep Christian faith is built in part on the words that my grandmother used to sing with such joy: “He woke me us this morning, and started me on my way. The Lord is blessing me right now. Oh! Right now!”

 

J.S. recalls the various oral traditions he is familiar with, with regards to African American culture, as well as his Christian beliefs. He mentions the songs that have a close connection in the hearts of his family members, and himself. I believe that it is a very normal phenomenon to reconcile one’s cultural beliefs with one’s spiritual beliefs, and there are few better ways to accomplish that than with songs.

African American Culture

Nationality: American
Residence: Los Angeles, California
Primary Language: English

African American Culture:

J.S.: The history of discrimination and subjugation of blacks in America engendered the value of self-determination and hunger for freedom in my family. I was raised to know my culture, be proud of it, and to achieve to the best of my ability. My maternal grandparents were a statistical anomaly in that they were both college educated in the 1940s. A college education was a non-negotiable expectation for their children and grandchildren. My parents made a deliberate effort to ensure that I appreciate my culture. We were one of few black families in my hometown of Danville, CA, and more often than not I was the only black child in my classes at the small private school I attended in nearby Walnut Creek. Throughout my childhood, I was apart of Jack & Jill of America, a membership organization of mothers with children ages 2-19, dedicated to nurturing future African-American leaders by strengthening children through leadership development, volunteer service, philanthropic giving and civic duty. We participated in cultural heritage events learning about influential black leaders, forbearers, trailblazers from entrepreneur Madame CJ Walker to folklorist Zora Neale Hurston, Supreme Court Justice Thurgood Marshall to educator and intellectual Booker T. Washington. We learned to love the works of authors and poets such as Zora Neal Hearston, James Baldwin We participated in community service activities and civic engagement activities with other black kids of similar experiences. This organization served as a means not only learn about my culture, but also cultivated in me the confidence and skill set I would need to dare to achieve. It was not until high school and college that I realized that not all black had this legacy of excellence. I had always assumed that education, self-determination and prosperity were inherent to all black families within the culture, because the blacks I knew growing up all were accomplished and driven individuals. I had a rude awakening when I was told that I was “white-washed” from other blacks who did not share the virtues that I had assumed were intrinsically intertwined with black culture. It turns out my family was in the minority, but a minority made up of those blacks who have overcome oppression of past eras and forged a path for future generation to achieve that which our ancestors were denied. The song Lift Every Voice and Sing is endearingly known as the Black national anthem. I remember singing this at the beginning of a college scholarship event put on by the Links Inc., a black women’s service organization which my grandmother was a longtime member and in which my mother still participates today. I remember this distinct event because I remember the distinct chill that shot down my spine upon the recitation of the second verse: Stony the road we trod,
Bitter the chastening rod,
Felt in the days when hope unborn had died;
Yet with a steady beat,
Have not our weary feet
Come to the place for which our fathers sighed?
We have come over a way that with tears has been watered,
We have come, treading our path through the blood of the slaughtered,
 out from the gloomy past,
Till now we stand at last
Where the white gleam of our bright star is cast. I remember thinking: “This what it means to be black, this is the stalk of my forefathers, this is my culture”

 

J.S. describes a part of what it means for him to be an African American. He recalls the history of oppression his ethnic group has faced in America, while living in the nation as American citizens, in addition to the imprisonment of slavery most had been condemned to during those turbulent years before the aftermath of the United States Civil War. I value J.S.’s contributive thoughts on what his identity means to him. We all have different ways of thinking about these, and the implications that they hold. I think of my family’s various ethnic backgrounds as well, and what they mean to me, regarding traditions brought forward into the present.

Relevant Sayings

Nationality: American
Residence: Newport Beach, California
Primary Language: English

Relevant Sayings:

G.H.: A maxim or gnome I know, is uh, I race sail boats, and in sailboat racing, there’s a constant trimming of the sails and the rigging to go fast. And there’s many maxims regarding things to remind you, one maxim is that, regarding sail trim, “When in doubt, let it out.” When you doubt what to do, let it out, don’t harden it. Another maxim would be, uh, our race boat has a motto, uh, and how we are depicted by others, our motto is, “Overbearing in victory, surly in defeat.”

ME: How long have you had that motto?

G.H.: Eleven years. And that maxim, I’ve used it thirty years.

ME: OK, thank you.

 

G.H. describes two relevant sayings in his life. They have to do with boat racing, which likewise a significant part of his life. As a boat racer for years, he has come to find truth values in the maxim and motto he uses. I rarely have mottos or maxims in my life, and I believe I am quite adept at utilizing what I can to do the best I can try. As for mottos however, one that resonates with me, is “Live for the future.” I have always valued living for the future, and preparing in the now.

Accordions in mid-20th Century Croatia

Nationality: Croatian, American
Age: 79
Residence: San Pedro, California
Primary Language: Croatian
Language: English

Accordions in mid-20th Century Croatia:

ME: When you were younger, what instrument did you play? What did you do for music?

S.H.: Music, I played accordion.

ME: And what age were you when you played accordion?

S.H.: Uh, sixteen, and into twenty.

ME: Uh, did you just do it for entertainment, or did you do it for events like parties?

S.H.: For fun, but played also with groups at family parties.

ME: Thank you.

 

S.H., a Croatian immigrant, explains the sort of music he was playing in Croatia, in the 1950s and 1960s. The accordion is to this day associated with the Mediterranean regions of Southern Europe, and this is a man with a coastal island, Dalmatian background. He immigrated to America in 1970 with his wife, V.H.

Toys in mid-20th Century Croatia

Nationality: Croatian, American
Age: 71
Residence: San Pedro, California
Primary Language: Croatian
Language: English

Toys in mid-20th Century Croatia:

V.H.: We did not have many toys, we had one box, and dragged on a rape, and had fun like a wagon ride. Me and my sister and two, or three cousins together played this way.

 

V.H. recounts an experience of child lore that has left a lasting impression upon her.On the island that V.H. was raised, in Dalmatia, there was poverty. Children had to make due with what was available, and while there were not many toys, they fashioned toys out of available resources, such as the makeshift wagon described here.