Author Archives: ChristinaTran

“Sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me.”

Nationality: Vietnamese-American
Age: 16
Occupation: Student
Residence: Villa Park, California
Performance Date: Apr 2007
Primary Language: English
Language: Vietnamese

The informant first heard this phrase in elementary school in the fourth grade.  She was being teased by a sixth grader about being in the G.A.T.E. program for gifted and talented students.  The boy called her a geek and a nerd so she came back to class after recess sad and near tears.  Her teacher, Mrs. Clark, approached her and asked her what was wrong.  When she retold the story, Mrs. Clark told her, “Whenever people say mean things to you or about you, just remember: ‘sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me.”  This cheered the informant up a lot and she remembered it whenever she got saddened by others’ harsh words.  Instead, she learned to take those mean words and used them to build her own character to become a stronger person.  She believes that this saying is appropriate for such situations, when sad people need cheering up after being scolded or teased, and she continues to tell younger kids the same thing, knowing that it can help them as it did her.

Unlike many would initially think, kind and inspirational words such as these are not always effective unless the person saying them makes them so.  For example, in the informant’s case, the person saying them was her teacher, someone she could trust and believe in.  Often times it takes someone else to help someone understand the importance of self-esteem and confidence.  I believe that if it hadn’t been a person she trusted who said these words, the informant might not have been as influenced by them.  Therefore, this proverb is retold by people who truly mean the words and have the intention of helping a person in need of happiness.  People, in return, want to share the happiness they experienced with others, so they share what others have shared with them.

Vietnamese Rock Formation Legend

Nationality: Vietnamese-American
Age: 52
Residence: Orange, California
Performance Date: Dec 2006
Primary Language: Vietnamese
Language: English, German

There once was a woman who lived in North Vietnam with her husband.  One day he left to fight overseas when the woman was pregnant.  She missed him so much that she waited for him every day outside on the cliffs overlooking the land and sea, holding their child.  No matter what the weather, she remained outside waiting for her warrior husband to return home, in the storms, sun, and the rain, but he still did not return.  So as she waited and waited until finally, she turned into stone, and is still waiting alone at the top of the cliff.

The informant first heard of this legend from his mother when he was living in Vietnam at the age of about ten or twelve.  His loved his mother and followed her around everywhere and she would tell him stories about Vietnam and how it was created and about famous people or events in the past.  The day his mother told him this legend he was complaining about having to walk outside when it was extremely hot and humid, even more so than normal.  This is when she told him of the woman who would wait outside no matter what, heat or cold, just to see her husband again.  The informant believes this legend is a story that serves as a model to Vietnamese women, telling them that they must remain strong and loyal to the central nit of life in Vietnam, which is the family.  It is the woman’s job to hold the family together when the father is out trying to earn money to feed the family.  He retells this legend primarily just to little children, as a form of entertainment and to keep them quiet and attentive during family gatherings.

This rock is called “the Statue of the Awaiting Wife” and is very famous among the Vietnamese people.  It represents the strength and perseverance of the Vietnamese woman, as well as the loyalty and dedication that she contributes to the family.  Though it is hard to say whether or not the rock exists and really used to be a dedicated woman and her child waiting for their father and husband to return home, it is a form of Vietnamese folklore that has been passed down through the generations for so long that it is almost accepted as true, and that is the reason why it is continued to be told and retold.  I also think that in many Vietnamese legends, there are many things involved with nature and this story represents it, that we are a part of nature so it would be natural for a human to turn into stone.  The stone also represents strength and resistance, as the woman was strong and persistent as she waited for her husband to return home.

“If you hold your breath all the way under a tunnel you make a wish.”

Nationality: Korean-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Anaheim, California
Performance Date: April 2007
Primary Language: English
Language: Korean

The informant, at the age of eight or nine, heard of this belief from her father as the family of four was making a road trip to Las Vegas.  She was a sheltered child who was used to getting her way, so she was complaining about the boring road trip they had to take that had lasted for hours already.  Her father then told her that only if she could hold her breath for the entire time the car was inside the tunnel, then she could make any wish and it would come true.  Coming from her father, a credible source up until then, she believed him and held her breath so that she could wish that the ride would be over soon.  Ever since then she has been holding her breath under tunnels and competing with her younger brother to see who could hold it in through the longest tunnel.  Because it was so much fun when she was younger, she still sometimes holds her breath and makes wishes, although she has outgrown the stage in her childhood when she would believe that her silent wish would somehow come true.  She thinks that it is just a great form of entertainment when one is bored.  Now she likes to tell her younger cousins the same belief, hoping it will bring them as much fun and entertainment as it did her all those times before.

Around Orange County there aren’t many tunnels to drive through.  In fact, the only time I have ever driven under a tunnel was during my own family road trips to Colorado, when we had to drive through mountains.  However, I stumbled upon this same belief in almost the same way the informant did, that you could make a wish if you held your breath for the entire time you went under a tunnel.  This wishmaking does not have to occur during road trips or during a family vacation.  It can occur at any time.  I also believe that this wishmaking is just another form of entertainment for young children, and nothing to take seriously.  I believe it is retold to spread information that is fun and enjoyable for everyone.

“It’s 11:11, make a wish.”

Nationality: Vietnamese-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Irvine, California
Performance Date: Mar 2007
Primary Language: English
Language: Vietnamese

The informant first heard this phrase at the end of his 8th grade year in school, year 2000, from his female cousin.  It was 11:11 A.M., although this phrase can be said at either 11:11 A.M. or 11:11 P.M., and his cousin told him that if you spontaneously look at the clock and it is 11:11 A.M. or P.M., then you can make a wish inside your mind and then it will come true.  “It’s 11:11,” she said, “make a wish.”  The informant remembers it clearly because he remembered thinking, “What is this? I’ve never heard it before.”  It remained in his mind and he likes to use it whenever he sees 11:11 on the clock because it helps to lighten the mood and he believes deep down that everyone like to make wishes, even though they might not believe that 2 times a day a person can close their eyes and make two wishes that will necessarily come true.

Though being Vietnamese does not really have much to do with the 11:11 saying, the theme of making a wish does seem transcend different cultures.  Similarly, it does show that everyone has a child within them.  Though hardly anyone would admit to believing that making a wish at 11:11 would actually result in the wish coming true, many people still say “make a wish” and silently make a wish themselves, for fun or sometimes just for the sake of seeing whether or not it will come true.  Also, typically this type of saying is between a boy and a girl, though it is not restricted.  Generally, however, girls are more likely to say it to their own sex than are boys.  As in the informant’s case, family relation has nothing to do with the saying, though in some cases this saying can be used flirtatiously between boys and girls, when they can wish that the boy or girl that they like will like them back and maybe ask them out or something similar.