Author Archives: Pauline Hales-Brown

Joke: How To Get A Drummer Off Your Porch

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Washington D.C.
Performance Date: March 28, 2018
Primary Language: English

For our discussion section, we were required to meet up with a fellow student and collect folklore from each other. LA is the person I collected from, PH is myself. Our conversation is as follows:

LA: I have jokes, if you want those.
PH: Oh, yeah.
LA: My childhood friend’s dad is this older Jewish punk dude and he had a lot of good jokes.

(pause)

Alright, so I have two drummer jokes which are frequently passed around for people in bands because we love to make jokes about drummers.

Number one: told to me a long time ago by a family friend who was in a punk band in the ‘90s.

What do you do to get a drummer off your porch?

PH: What?

LA: Offer to pay for the pizza.

The second joke collected is documented in its own post.

Joke: How You Know A Drummer’s At Your Door

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Washington D.C.
Performance Date: March 28, 2018
Primary Language: English

For our discussion section, we were required to meet up with a fellow student and collect folklore from each other. LA is the person I collected from, PH is myself. Our conversation began like this:

LA: I have jokes, if you want those.
PH: Oh, yeah.
LA: My childhood friend’s dad is this older Jewish punk dude and he had a lot of good jokes.
(pause)
Alright, so I have two drummer jokes which are frequently passed around for people in bands because we love to make jokes about drummers.

Then, the informant told me the first joke which is documented in a different post. Here is the second joke:

LA: Drummer joke number 2: told to me by my friend’s dad, he was also in a punk band in high school.
How do you know when a drummer’s at your door?

PH: How?
LA: ‘Cause the knocking speeds up and he doesn’t know when to come in.

Vietnamese Proverb

Nationality: Vietnamese American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Irvine, CA
Performance Date: March 30, 2018
Primary Language: English
Language: Vietnamese

RN is the informant, PH is myself.

PH: Do you know any legends, jokes, proverbs that you especially like?

RN: Proverb?

PH: Yeah

RN: Can it be in another language?
PH: Yes

RN: I’ll give you the English translation and you can just write [that it is a] Vietnamese proverb

PH: Do you know how to spell it?

RN: [says the proverb in Vietnamese]

PH: I’ll let you spell it.

RN: It means there’s nothing like fish and rice, there’s nothing like mother and child.

The actual proverb in Vietnamese is:

“Không có gì bằng cơm với cá, không có gì bằng má với con.”

Translations of this proverb vary, and this translation was off the top of the informant’s head. The informant speaks Vietnamese, as it is the language primarily spoken in his home, but not at an advanced level.

For another instance of this proverb, see Night Sky with Exit Wounds by Ocean Vuong.

 

Persian Proverb

Nationality: Vietnamese American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Irvine, CA
Performance Date: March 30, 2018
Primary Language: English
Language: Farsi/Persian

RN is the informant, PH is myself. Our conversation began as follows:

PH: Do you know any legends, jokes, proverbs that you especially like?

RN: Proverb?

PH: Yeah

RN: Can it be in another language?
PH: Yes

The informant then told me of a Vietnamese proverb which is documented in a different entry. Afterward, the conversation continued:

RN: A Persian one I really like is… My friend taught me how to say it…
[says in persian], [it means that] the walls have mice and the mice have ears.

The proverb in Farsi/Persian is:

دیوار موش داره٬ موش هم گوش داره

The phonetic spelling is:
divār muš dāre, muš ham guš dāre

The informant was taught this proverb, both its pronunciation and its translation, by a friend he went to high school with who immigrated to the U.S. (Irvine, CA) from Iran at age 6.

Grateful Dead Joke

Nationality: American
Age: 58
Occupation: Lawyer
Residence: San Diego, CA; originally from Denver, CO
Performance Date: March 31, 2018
Primary Language: English

A Grateful Dead song started playing in the car while my dad was driving. The informant (my dad) is WB, I am PH.

WB: Ugh, the Grateful Dead

PH: Want me to skip it?

WB: No, that’s okay. Did I ever tell you my joke about the Grateful Dead?

PH: I think so, but tell me again

WB: What’d the Grateful Dead fan say when he got out of rehab?

PH: What?

WB: [said in a lower, “hippie” voice that my dad uses when imitating his hippie, drug addict cousin] “What’s this terrible noise stuck in my head, man?”