Author Archives: Irene Wang

“You step on a crack, you break your mother’s back.”

Nationality: Asian-American
Age: 27
Occupation: Game designer
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 15th, 2014
Primary Language: English

Information about my Informant

My informant grew up in Hacienda Heights where he went to high school, and received his bachelor’s degree from USC. He is a game designer and is currently working for a social mobile gaming company based in Westwood.

Transcript

“‘Stepping on your mother’s back,’ we heard that a lot in the playground. Um.”

Collector: “I haven’t heard that one; what is it?”

“Stepping on a–uh, you step on a crack, you break your mother’s back. So you don’t wanna do that.”

Collector: “So like just…”

“Avoid the cracks in the ground.”

Analysis

This sounds like a classic superstition spread on the playground. According to my research, the origins of this rhyme/proverb had a different variation in the second half. Instead of “break your mother’s back,” it’s rumored that the original rhyme was “your mother will turn black,” which indicated that stepping on a crack would result in your having a black child (which would taint your whole family line with “black blood”). My informant did not know anything about these origins or even why stepping on a crack would break his mother’s back. In my opinion, there is no real fear being played upon here, but it’s more of a children’s game, where the desire to not want to break one’s mother’s back leads to the child hopping around on the sidewalk, enthusiastically trying to avoid stepping on any crack in the pavement.

Bloody Mary (or Candyman)

Nationality: Asian-American
Age: 27
Occupation: Game designer
Performance Date: April 15th, 2014
Primary Language: English

Information about my Informant

My informant grew up in Hacienda Heights where he went to high school, and received his bachelor’s degree from USC. He is a game designer and is currently working for a social mobile gaming company based in Westwood.

Transcript

“If you, like, look into a mirror, and you say…something three times, usually like ‘Bloody Mary’ or ‘Candyman.’ Those are like two. Um, you like summon them. And it’s very bad. Uh…”

Collector: “Why is it bad? Do they…”

“I don’t know. It’s one of those like you don’t wanna do it, and it’s kind of scary and then you never never do it, I guess? ‘Cause you’re too scared.”

Collector: “So you don’t know what happens when they appear?”

“No, like, there could be presents. I don’t know. They could hurt you horribly; I don’t know.”

Analysis

The Bloody Mary legend is famous among children of many cultures, although it is mostly associated with young prepubescent girls and not boys. The reason being, it is conjectured, is that the Bloody Mary legend in its traditional form is a representation of the onset of menstruation that is in the future for these girls (with the constant concept of blood and with the ritual being performed in front of a mirror that reflects the girls’ own images, meaning that when Bloody Mary does appear in the mirror, she is replacing the image of the girl herself). It is unusual then that in this version that my informant provided me with, it is not only a boy who learned about this but that his version included the possible substitute of a figure called the Candyman. I myself had heard of Bloody Mary but never this male figure. The ritual is very similar, with a candle being lit and the name of Candyman being chanted  a number of times while looking into a mirror. The classic version of Candyman though, as far as I can tell, before the movie called Candyman came out in 1992, was that the Candyman when summoned would either glare at the summoner through the mirror with  his glowing red eyes before vanishing or would kill the summoner with a rusted hook. There is also now a version, which I’m not sure existed before the movie came out, where the Candyman would romantically pursue a female summoner and kill her if she spurned him. It’s interesting that the classic versions of Candyman seems to involve more malevolence (staring, killing) than the classic versions of Bloody Mary (staring, scratching perhaps), but it’s difficult to tell as both figures have been prominently featured in mass media now and their portrayals there have filtered back into the folklore.

For more information about the Bloody Mary and Candyman legends, see:

Dundes, Alan. “Bloody Mary in the Mirror: A Ritual Reflection of Pre-Pubescent Anxiety.” Western Folklore 57.2/3 (1998): 119-135. JSTOR. Web. 1 May. 2014. <http://www.jstor.org/stable/1500216>.

Tucker, Elizabeth. “Ghosts in Mirrors: Reflections of the Self.” The Journal of American Folklore, 118.468: 186-203. JSTOR. Web. 1 May. 2014. <http://www.jstor.org/stable/4137701>.

Mattress Tag

Nationality: Asian-American
Age: 27
Occupation: Game designer
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 15th, 2014
Primary Language: English

Information about the Informant

My informant grew up in Hacienda Heights where he went to high school, and received his bachelor’s degree from USC. He is a game designer and is currently working for a social mobile gaming company based in Westwood.

Transcript

“This might be from TV, but, um, if you cut off the tag on your bed, that brings you like seven years bad luck. Have you heard that?”

Collector: “I’ve heard breaking a mirror.”

“Oh yeah, breaking a mirror. [laughs]”

Collector: “I haven’t heard take…”

“Cutting the tag. The mattress–”

Collector: “The price tag?”

“Yeah. Or, or like the…I guess it’s the carer tag. Like how to take care of it.”

Analysis

I did a bit of research and found no real research conducted on this piece of folklore. There were some poorly worded comments on Yahoo! Answers and various similar sites where individual people indicated that they also thought it was bad luck to cut the tag off a mattress. But mostly what I found were sites that addressed the false belief that cutting the tag off a mattress would result in legal prosecution should the owner be found out. These sites addressed the fact that care tags used to be required on mattresses so that the customer could read the tag and know exactly what materials were used to make and stuff the mattresses. For the store owner to cut the tag off then in order to deceive his customers then was an illegal move. The warning that the government placed on the tag warning store owners not to remove the tag was worded poorly however, and left consumers consumed as to whether or not they could remove the tags after purchase. How this translated from possible legal prosecution though to bad luck, I’m not exactly sure, although it’s undeniable that being arrested could certainly be interpreted as bad luck, and the origins of this “bad luck” lost somewhere along the line for some people.

Jade Mountain Ghost

Nationality: Chinese-Taiwanese
Age: 57
Occupation: Freelance translator and editor
Residence: Taiwan
Performance Date: April 9th, 2014
Primary Language: Chinese
Language: English, Taiwanese

Information about the Informant

My informant is a freelance editor and translator living in Taiwan. She was born in Taiwan and has lived there essentially her whole life, except for a few years in America. She told me about a ghost story that she heard from one of her college classmates that he actually supposedly experienced.

Transcript

“The first one is our class—my undergraduate classmate told me this. He’s one of those—he belonged to a club for…for—mountain climbing kind of stuff—a hiking club. So, they went to the tallest mountain in Taiwan—that mountain’s called Yu Mountain. ‘Yu’ is for like ‘jade.’ Jade Mountain. Although if you just pronounce it, it’s just Yu Mountain.’ So they went to the place that was just…just very remote, with no one around. So they—some people would build little huts for their—so that they could all be together. Sleeping. So they were all sleeping at night. Then—because Yu Mountain counts as a…um…a—lots of people who go there to climb have accidents, that kind of mountain, so there are a lot of ghost stories. So their…their hut, so people say, used to be some people—because Taiwan during springtime sometimes has times when it suddenly gets really cold, and it seems some people don’t bring enough clothes there, so they froze to death. So…so…that hut people said was haunted.

So my classmate, his team had a total of about twenty people. Both guys and girls. He said at night, he’d been sleeping till late at night, he…he…maybe it was early morning or midnight, he felt that there was a girl trying to wake him up. Telling him, ‘I’m cold.’ She borrowed from him a pair of socks. And so he just kept sleeping like that, half-awake, walked over to his sack, and got a pair of socks for that girl, and that, dong, fell asleep again. And then—and then, the next morning he woke up, he suddenly remembered this event, and so…and so he began to ask all the girls on the team, ‘Last night, did one of you come and borrow a pair of socks from me?’ Everyone denied it. So he went to look at his socks and, sure enough, he was missing a pair. And so…so they began to be very scared. And everyone went to check their pairs of socks—everyone went to check if they had—who had slept—because, you know, when you get tired on high mountains—to see if one of them had in a drunken-like state stolen his pair of socks. Everyone—no one’s socks had his—his pair of socks. No one’s sack had his pair of socks.

[laughs] They were so scared that they hurriedly packed up and quickly ran away from that part! And when he got back, he told us this ghost story.”

Analysis

This is an interesting piece for me as the story strongly resembles a variant of the Western “Vanishing Hitchhiker story. In the Western version, a driver picks up a hitchhiker and, because it is cold, the hitchhiker borrows a piece of clothing, usually a jacket or a coat, from the driver. The driver drops the hitchhiker off at his or her destination, which is usually a cemetery. One way or another, the driver will meet with someone who knew the hitchhiker after this incident and the person will reveal that the hitchhiker has been dead for years. In the variant that this account by my informant reminds me of, the driver then goes to the cemetery and finds the gravestone bearing the name of the hitchhiker, with the borrowed piece of clothing draped over it. I was surprised that, in this case that my informant told me about, there was no ending where the borrowed socks made a reappearance in a cemetery or some area associated with the deceased, but then as the ending of this purportedly real experience had all those involved run away in fear, that would not have been possible if they never returned to the site. It is interesting the resemblance this bears to the Western hitchhiker story though, so much so that I am almost inclined to suspect some tampering, either someone setting up the situation deliberately such that it was similar or some changing of details after the fact. But if true, then this would be a strong case of a memorate, where someone’s actual experience becomes part of an established folkloric culture.

For more about “The Vanishing Hitchhiker,” visit:

Brunvand, Jan Harold. “The Vanishing Hitchhiker.” Uploader. Bernd Weschner. 1981. <http://bernd.wechner.info/Hitchhiking/vanish.html>.

Original Chinese

Continue reading

Nước Mắm

Nationality: Vietnamese-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Henderson, Nevada
Performance Date: March 16th, 2014
Primary Language: English
Language: Vietnamese

Information about the Informant

My informant is from a Vietnamese family. She’s currently an undergraduate student at Indiana University Bloomington. In her spare time, she loves to knit and cook, primarily baked goods, but also some “Asian” recipes that she learned from her family. This is a recipe for a Vietnamese fish sauce that her mother taught her and which she has memorized, that she recited for me while I was visiting her with another high school friend of ours.

Transcript

“For the uh, mixed-out fish sauce. I don’t know what it’s called in English. Anyways, it is one part fish sauce, two parts warm water, two parts sugar, and two parts vinegar or mixture of vinegar and lime juice or something. Vinegar doesn’t taste as good, but it doesn’t go bad as quickly. Optional sliced ginger and optional chili garlic sauce.”

Analysis

My informant, as stated above, enjoys cooking with her mother, and, as her family is Vietnamese, this is a recipe that may have been passed down through her family. One questionable (questionable as in whether or not this recipe is “authentic”) item is the chili garlic sauce. While undoubtedly, Vietnam could have encountered the chili plant (which originated in the Americas but quickly spread around the globe after Columbus’s voyage) centuries ago, when discussing the question of whether or not a dish is authentically ethnic, people are usually uncomfortable with the idea that an ingredient was imported into the country that the dish supposedly originated in. It is mitigated here by her stating that the chili garlic sauce is optional, but does raise an interesting question (as ethnic food recipes often do) of what do we call authentic and how do we define authenticity?