Author Archives: Max Retik

Joke – “Directions for grandson”

Nationality: American
Age: 46
Occupation: Small Business Owner
Residence: NJ
Performance Date: 3/26/17

Informant is my mother who was raised in a jewish family and in turn raised a jewish family herself. She belongs to a congregation and tries to instill jewish values on her children. She insists but cannot prove that this is a jewish joke:

 

A grandmother is giving directions to her adult grandson who is coming to visit.

“First, come to the front door of the apartment” she says,

“I’m in apartment 201. There’s a big panel at the front, press 201 with your elbow and I’ll buzz you in. Come inside the elevator and with your elbow, press the 2nd floor button.” She tells him, “When you get off, my door is there. Hit my doorbell with your elbow and i’ll let you in. OK?”

Her grandson says “Ok Grandma, but why am I hitting these buttons with my elbow?”

She says back “What…. you’re coming empty handed?!”

 

I think it’s interesting that she considers it a jewish joke, because I agree. The loving-but-demanding grandmother character reminds me of my own outspoken relatives. This is not the first time I have heard this joke from her, but it is a family favorite and we repeat it amongst ourselves in the family. As my mother puts it, “In a jewish family, you never show up empty handed. You just don’t.”

Riddle – Name three consecutive days

Nationality: American
Age: 46
Occupation: Small Business Owner
Residence: NJ
Performance Date: March 18
Primary Language: English

Informant is my mother who loves riddles. She is known to challenge entire dinner parties with this one riddle, often with nobody able to solve it. She presented this one at a family dinner because there was a guest present who hadn’t heard it before. She says she didn’t make it up but doesn’t remember where she heard it. She thinks she probably learned it from her father when she was younger, living in Cherry Hill, NJ.

 

Here’s the riddle:

Q: Name three consecutive days without using these words: Monday…….Tuesday…….Wednesday…….Thursday……Friday.

A: Yesterday, Today, and Tomorrow!

 

I think what makes this riddle memorable is the misdirection in the instructions. Of course, the trick is the use of the word “days.” Because of the nature of the trick, when you know the riddle it’s painfully obvious, but without knowing it can be hopeless. Before one has heard the riddle (like any riddle), the right answer is unclear. But after hearing the solution, it seems so obvious. I think it’s like an initiation to her, a rite of passage at the communal dinner table.

There’s No Seder Like our Seder

Nationality: American
Age: 76
Residence: FL
Performance Date: April 11
Primary Language: English
Language: Yiddish

Informant is grandmother, currently living in Florida having lived most of her life in New Jersey. The following is printed on a series of old, twice-photocopied documents which she stores in a closet in a large bin. These are a familiar sight for the family during Passover, in which the entirety of the song is sung together before beginning with the dinner service.

 

There’s No Seder Like our Seder

(sung to the tune of “There’s no Business like Show business”)

There’s no seder like our seder,

There’s no seder I know.

Everything about it is Halachic

nothing that the Torah won’t allow.

Listen how we read the whole Haggadah

It’s all in Hebrew

‘Cause we know how.

There’s no Seder like our seder,

We tell a tale that is swell:

Moses took the people out into the heat

They baked the matzoh

While on their feet

Now isn’t that a story

That just can’t be beat?

Let’s go on with the show!

 

Of course this song is not traditional jewish canon, as it’s inspired by the song “There’s no Business like Show business.” Somewhere down the line, at a time she does not remember, these papers were copied and it was decided to sing it before opening the Hagaddah (Passover prayerbook read at dinner). I think this song, to her, is a fun family activity which gets all ages singing together and warmed up for the night.

Matzo Ball Soup Recipe

Nationality: American
Age: 76
Residence: FL
Performance Date: April 11
Primary Language: English
Language: Yiddish

Informant is grandmother, currently living in Florida having lived most of her life in New Jersey. The following is a family recipe for Matzo Ball Soup which is a traditionally jewish dish served at Passover.

 

Ingredients (taken down from a handwritten note in the recipe book):

4 large eggs

•¼ cup “schmaltz” rendered chicken fat or coconut oil

•¼ cup chicken stock

•1 cup matzo meal

•¼ teaspoon ground nutmeg

•1 to 2 tablespoons freshly grated ginger

•2 tablespoons finely chopped parsley

•1 teaspoon Allspice

 

Directions (spoken to me in the kitchen as she prepares to make the soup):

“In a big bowl, put the eggs, schmaltz, chicken stock, matzo, nutmeg, ginger and parsley. Put in 1 teaspoon salt and Allspice. Mix a little with a spoon, and cover. And refrigerate until chilled. I do it overnight.”

“Put the matzo balls in a pan like this (she holds up a medium sized, deep pan) with salted water and boil. With wet hands— they have to be wet— take some of the mix and mold it into the size of a golfball. Put them in boiling water and leave it for about 40 minutes. Then you put them in the soup, that’s it!”

Ukrainian Driving Joke

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: NJ
Performance Date: March 17
Primary Language: Ukrainian
Language: English

Informant is a 19 year old college student who grew up to the age of 11 in a small village outside Kiev, Ukraine. He speaks in a mild Ukranian accent and currently attends Rutgers University. This is a joke he tells which according to him “only makes sense if you grew up in Ukraine.”

“In other countries, the sober driver goes in a straight line and when you drive drunk you swerve. In Ukraine, the drunk man goes straight and the sober man swerves!….. Get it? Because of all the potholes.”

Although I didn’t get the joke at first, I do like it. I assume the joke is a bit of an exaggeration, but already I have some idea about the quality of infrastructure in his birth town. Informant says he got the joke from his dad, who is sitting in the other room and does not speak English. Although my informant was not very old when he left Ukraine, he says he was old enough to remember “sights and sounds” from when he was younger.