Author Archives: Nathan Jeon

Delta Sigma Fraternity tradition

Text

At Case Western Reserve University (CWRU), the Delta Sigma fraternity has a big-little tradition as part of their initiation process for pledges. Big-little is a mentorship program where a pledge (new member) is paired with a brother (active member), and the big (brother) helps the little (pledge) get adjusted to the new frat. As part of their initiation to becoming an official brother, the pledges are required to complete a scavenger hunt in one night, where they are tasked with various tedious tasks, such as taking a picture with a statue on one end of campus, and then having to look for an item on the other side of campus. The pledges are not allowed to return to the frat house until they complete their scavenger hunt, and once they are finished, they need to guess who their big was based on the type of tasks they were given, as each task is often representative of a specific brother. The pledges are given a punishment for wrong guesses, and are only given an official big once they complete the scavenger hunt and correctly guess their big.

Context

The informant is a 22 year old man living in Cleveland, Ohio, and a former CWRU student. He was a part of the delta sigma fraternity during his time in college, and this topic came up when I asked about if he had any interesting folklore to share about his university. The informant’s first encounter with this tradition was during his freshman year of college when he was pledging, and he remembers that it took him until 2 AM to complete this process. When asked to reflect upon this experience, he believed it was tedious at the time, but looks back at the memory as something that honors a unique tradition of his frat. Ultimately, he told me that he was glad he had this experience, as his frat was where he made some of his best memories in college and found his closest friends.

Analysis

This initiation ritual, which blends a fun activity like a scavenger hunt with real consequences, uses this contrast to function as a rite of passage for new members and a building block for brotherhood. The long and tedious tasks becomes a way to see the commitment the pledges are willing to put in, and this ritual being something every member had to go through allows it to hold its place as a significant tradition that characterizes this frat. This ritual is also a reflection of Victor Turner’s concept of communitas, as it creates a tight bond among the pledges from a shared struggle, and the scavenger items being personalized to the pledge’s big becomes a fun way for new members to learn about their new peers in this folk group.

To me, as someone who never took part in Greek life, it’s easy for an outsider to see frats as unneccesary – from the yearly dues and the weeks of doing pointless tasks as a pledge, it may seem like one is paying to get hazed and make friends. Listening to the informant’s experience, however, and through the lens of folkloric significance, I can see the camaraderie this ritual would build and its importance towards becoming an official member of a particular group where you can find lifelong connections.

Fukusui bon ni kaerazu

Text:

Informant: “My grandpa taught me a phrase called, “fukusui bon ni kaerazu”, which means “spilt water never returns to the tray”. It’s basically saying what’s done is already done, so don’t stress about it too much, and I really like it because it’s like a really zen way to live life, you know?”

Interviewer: “Oh yeah for sure, do you mind sharing when you first heard this, and the kind of effect this had on your life”

Informant: “Yeah, so my grandpa told me that during my senior year, and I was basically telling him how there was a part of me that regretted being set on going ROTC for college early on instead of trying to like actually go further with hockey, since I didn’t try to talk to any college coaches or like go to more camps, since I was like always just set that it’d be better off to go to college since the chance of making it pro is so slim. And I think what made me regret so suddenly was just watching all the other guys I grew up playing with going onto play higher levels either in pros or college but him telling me that and kind of explaining how it’s useless to stress about the past helped me get closure and just move on, since I could still play hockey at USC in the club team even if it might not be as flashy as the pros.”

“I think in general the phrase just helped me learn to not take everything too seriously, and just let things happen instead of trying to control everything, since whatever happens happens.”

Context:

The informant is a 19 year old sophomore at USC, who is studying environmental science. He grew up in Irvine, California, and played hockey all his life, and still plays to this day on the USC men’s club hockey team. This topic came up after I came back from playing intramural basketball, and told him about how I missed the feeling of playing actual organized sports and wished I was good enough to have had the chance to play in college, even if it was a small D3 or JUCO school. Relating to the experience, he shared his hockey experience and our conversation reached this topic. As shown in the interview, the phrase was told to him by his grandfather, who was a second-generation Japanese American; for the informant’s interpretation, it seems he took the literal meaning to heart, and uses it in his life to help him mentally not stress too much about past regrets or mistakes.

Analysis:

This Japanese proverb is a perfect exemplification of a traditional verbal folktale, as it is a long-standing saying in Japan that was passed down orally through family for this informant. The context of use for this proverb is to offer emotional wisdom, emphasizing that it’s what’s past is past, and that it’s foolish to let any form of regret from the past continue to affect one’s life. For this informant, just as how verbal folklore is passed down intimately between individuals, he learned this proverb from a family member. This informant’s story also holds cultural significance, as with the informant being a fourth generation immigrant who is culturally closer to the U.S than Japan, him still finding meaning within a Japanese proverb and its application to an important decision in his life shows how folklore can be meaningful across multiple cultures.

The night-night celebration

Text:

The night-night celebration is a basketball celebration popularized by Golden State Warriors star, Stephen Curry. It occurs specifically during a “clutch moment”, usually when a player hits a three pointer during the final minutes of a close, competitive game. The player clasps their hands together and leans his head on his hands to act like he is going to bed, essentially mocking the other team that they should just go home and go to sleep, as his shot has put the game and opponents to sleep.

Context:

The informant is a 20 year old USC sophomore studying chemical engineering. He grew up in Sunnyvale, California, and is a lifelong fan of the Golden State Warriors and Stephen Curry. This celebration came up during our intramural basketbll game, when the informant hit a three pointer and did this gesture at the opposing team’s bench, who had been jeering all game from the sidelines. When asked about this celebration later on, the informant said that he saw his favorite player Stephen Curry doing this celebration during the 2022 playoffs, and thought the it was badass that the message of the celebration was telling the opposing team to just give up and accept their fate.

Analysis:

At its surface, it may be difficult to see the significance behind a simple celebration from a pro athlete. However, when considering this celebration’s virality during its first performance and the cult following Stephen Curry has, my informant and many others using this same gesture during their own competitions show how folklore performance isn’t limited to specific setting, but can be done authentically in any situation as long as it comes from the same folk group. On that note, beyond its surface purpose of mocking the opponent, this folkloric gesture also functions as a gesture of admiration for Stephen Curry, which is a trait only shared by the folk group of Stephen Curry fans. Hence, the celebration can also function as a marker for one’s membership in this group.

Korean Military folk dish: gundaeria

Text: ***google translated from Korean to English via google translate

Informant:

“Back when I was in the military 30 years ago, our country was slowly becoming a developed nation. As a result, the military decided to copy foreign armies and offer a wider variety of food option. Western-style dishes began appearing on the menu on weekends. That dish was the “gundaeria” – essentially a chicken patty and some shredded lettuce inside a hamburger bun. It didn’t taste particularly good, but it was a welcome change from the usual rice and soup, and since it was something you could only get while in the service, it’s something I Iook back on in a bittersweet way. When I first saw it, it felt like nothing more than a cheap imitation of a real hamburger. As for the taste? It tasted like shit. Looking back now, even that has become a cherished memory”

Context:

The informant is a 51 year man born and raised in South Korea. As a South Korean male, he was required to serve in the military, and he served in the Korean army from October 1994~ December 1996 after his freshman year in college. This topic came up when we were talking about military food, when I told him about my worries for food quality at my military training center for ROTC. As shown in his words, his first impression was not particularly good, but it has become one of his core memories from his time in the military.

Analysis:

In my opinion, this piece of food folklore serves great historical value that helps one understand the culture and history of South Korea. Historically, as South Korea rapidly industrialized and grew its economy following its desolate state after the Korean War, issues in human rights, free speech, and democracy were often suppressed by force to prioritize improving its world image as a developed nation and growing the economy. Likewise, this dish symbolizes this trend of Korean history, as it was introduced to mimic the Western and developed countries South Korea strived for, but its inner truth of cheap ingredients could not be masked, as shown from the informant’s distaste for the actual dish.

Despite its horrid taste, however, its exclusivity of only being served on weekends and contrast from traditional military meals created the dish’s significance for soldiers during their service, and gundaeria’s distinct taste only being something you could taste in the military made it an unforgettable memory for veterans at that time like my informant. Hence, just like this famous Ratatouille scene where the critic is blown away by the dish’s ability to bring back nostalgic memories, it goes to show that folk dishes can become significant not just for its taste, but for the nostalgic values it brings. Moreover, this exclusivity surrounding this food also becomes something that only the Korean military veterans folk group can relate to, serving as a group marker. In short, while it may not be remembered for taste, gundaeria is a folk dish that provides historical commentary and a reminder of shared experiences.

“It’s brick outside”

Text

In New York City, locals have a slang they commonly use, where they say “it’s brick outside”, which is used to describe the weather as cold. From the informant’s understanding, it came from the idea that during winter, the bricks of many New York homes (since brick townhouses are common in the city) get very cold due to the fact that they have little to no base insulation. As such, the slang is drawing a comparison to say that the general feeling of being cold is similar to touching a cold brick.

Context

The informant is 21 year old USC student pursuing a double major in finance & accounting, and East Asian languages and culture. He is a NY local born and raised, and says that the slang was just something he picked up naturally from living there. I had recently seen a video of New Yorkers and noticed their distinct accent and slang, and asked the informant if he would be open to sharing any New York slang he used.

Analysis

Among the many New York slangs that exist, “brick” stands out to me for its folkloric and regional significance. The origin of “brick” being based on the regional climate of New York and city’s distinct architecture of brick townhouses makes it a perfect representation of the city’s defining characteristics. Additionally, the fact that the informant picked up the slang naturally from living in the city shows the slang has been integrated within the city seamlessly, and is another example of how folk speech can be passed on informally and become a part of everyday routine.

To add, when considering that this slang is essentially a metaphor that compares the weather to how cold bricks get, the way this slang is used in simple, short phrases (i.e “it’s brick outside”) rather than longer simile-like phrases (i.e “it’s as cold as a brick outside”) also demonstrates New York culture, in my opinion. In such a crowded and bustling city like New York, locals are often known to be very fast talkers and this slang and how it is used in sentences match the fast-paced culture of the city.