Author Archives: ogbuli

“Nwata adi ebu orika”-Onitsha Proverb

Nationality: Nigerian American
Age: 56
Occupation: Budget Analyst
Performance Date: 3/30/2020
Primary Language: English
Language: Igbo

Context: This is a proverb that is native to my dad’s village and he learned it as a child growing up in Onitsha. Proverbs like this were a prominent means of giving advice and life lessons especially to the children of the tight-knit community. 

  • “Nwata adi ebu orika”
    • Transliterated Proverb
      • Nwata: child
      • Adi: does not or should not
      • Ebu: carry
      • Orika: heavy
    • Full Translation: A child should not carry the responsibility of the entire house or the responsibility of taking care of themself, meaning that parents have a responsibility to make sure that their children do not carry a burden that they cannot yet carry.
      • Explanation: My dad grew up in Nigeria and learned this proverb from his father[my grandfather]as a child. He remembers it well because it’s an important aspect of the community when he was growing up. He talked about the fact that “It takes a village”, meaning that it was important for adults in the community to support and help a child develop and grow. This is why it was stressed heavily that children must not be burdened by responsibilities that cannot carry.

Thoughts: I found this proverb to be quite compelling and that it really speaks truth to how I was raised. I am Nigerian American so I grew up hearing proverbs like this from my parents. This proverb is one that I have heard often, and I understood its meaning to be that as a child I should not try to overload myself or overextend myself. After talking with my dad about this, the meaning became more clear. While I should not overburden myself as a child, it also puts the responsibility on my parents to make sure that they handle their responsibilities and give me what I can manage. Indirectly this proverb has influenced a lot of my decisions because I always consult with my parents when I plan on taking on a new responsibility. Every decision becomes a dialogue and I always make sure that I understand now, that some things I cannot do by myself and I am grateful that my parents are around to alleviate and take on some of my burdens. 

“Isi buka ora ka Okpu”-Onitsha Proverb

Nationality: Nigerian American
Age: 56
Occupation: Budget Analyst
Performance Date: 3/30/2020
Primary Language: English
Language: Igbo

Context: This is a proverb that is native to my dad’s village and he learned it as a child growing up in Onitsha. Proverbs like this were a prominent means of giving advice and life lessons especially to the children of the tight-knit community. 

  • “Isi buka ora ka Okpu”
    • Transliterated Proverb
      • Isi: head
      • Buka: big
      • Ora ka: struggle
      • Okpu: cap
    • Full Translation: No matter how big a man’s head is, we can find an alternative cap, meaning that we can always find a solution or alternative to any issue or problem.
      • Explanation: This proverb comes from my dad and he learned about this when he was a child growing up in Nigeria. This was supposed to be a saying that illustrated that no matter how big a problem was that a solution could always be found. When my dad told me about this proverb, he emphasized it as a teaching rather than a saying. He experienced a lot of hardships and adversities growing up, but he always remembered the words of his father in that there was no problem that he could not solve and to keep pushing forward.

Thoughts: Growing up this was not a saying that I would hear often here from my parents, but I recognize a lot of variations in English that they would tell us. It is interesting to think about how this one proverb could summarize the experiences of my dad as a child and his journey from Nigeria to the U.S. to start a better life for himself. Life in itself is riddled with challenges, but this proverb provides a simple and almost cheesy solution. If we think of problems as being impossible and that they can never be solved, then they will continue to plague and affect us throughout our life. However, if we address a problem with possible solutions from the beginning and speak into existence that a solution is near then no problem will be too great and we’ll always find a solution. The proverb is speaking clearly on the value of being solution-orientated and I agree with this message entirely. Given my dad as an example of what happens when you choose a path of solutions rather than problems, I hope to carry on the message of this proverb and apply it to the challenges I know I will face.

“Onitsha ji azu awu”-Onitsha Proverb

Nationality: Nigerian American
Age: 56
Occupation: Budget Analyst
Performance Date: 3/30/2020
Primary Language: English
Language: Igbo

Context: This is a proverb that is native to my dad’s village and he learned it as a child growing up in Onitsha. Proverbs like this were a prominent means of giving advice and life lessons especially to the children of the tight-knit community.

  • “Onitsha ji azu awu”
    • Transliterated Proverb
      • Onitsha: Onitsha
      • Ji: uses
      • Azu: the back
      • Awu: urine
    • Full Translation: Instead of confronting troublesome people, you avoid conflict by making an excuse to leave[i.e. use the restroom] and leave that environment through the back door.
      • Explanation: According to my dad, this is a pinnacle saying among men in the village of Onitsha, where he grew up. This saying serves to represent the ability of an Onitsha man to assess a situation and leave when it is appropriate for him to do so, avoiding conflict and maintaining his dignity and pride as a man. My dad learned the village elders of Onitsha and it stands as a saying to exercise heightened awareness in regards to the safety of your environment and or surroundings.

Thoughts: While this appears to be a proverb directed towards men within my dad’s village, I believe that this proverb can be taken as a message for both men and women.  Growing up my parents would always tell me and my brother to always be aware of our surroundings and be observant so as to prevent walking into danger. When I left for college, the premise of the saying became very real for me because I heard a lot of tragic events and or stories in regard to people finding themselves in situations that they did not understand how to escape. Now as a young adult, I exercise the message of this proverb almost every time I leave the safety of my apartment or dorm room. There have been situations where I have had disagreements or conflict with people that I know and a lot of times I always ended up leaving the situation and returning later when things have cooled down. While I agree that some situations can prompt one to leave and never return, I do believe that this caution can still be exercised by staying in a risky but manageable situation. There is always a level of conflict associated with working with others, so I think it’s important to exercise caution but also do it in a way that is solution-oriented and non-escalating. In this context I wouldn’t just leave an instance of conflict unresolved, instead, I would try to deescalate the situation and find a solution but if the situation gets out of hand then I will figure out a way to leave.

“Iru di nma adiro nma itu mbo”-Onitsha Proverb

Nationality: Nigerian American
Age: 56
Occupation: Budget Analyst
Performance Date: 3/30/2020
Primary Language: English
Language: Igbo

Context: This is a proverb that is native to my dad’s village and he learned it as a child growing up in Onitsha. Proverbs like this were a prominent means of giving advice and life lessons especially to the children of the tight-knit community.

  • “Iru di nma adiro nma itu mbo”
    • Transliterated Proverb
      • Iru: face
      • Di nma: is nice, beautiful
      • Adiro: is not
      • Nma: nice
      • Itu: to throw
      • Mbo: nail
    • Full Translation: A beautiful face is not good to be scratched, meaning do not ruin a good relationship or look for trouble where there is none.
      • Explanation: This proverb is especially important to my dad because it represents a warning against telling lies or spreading unsupported allegations about someone. My dad learned this from his own father. This expression presents a metaphorical scenario where an individual scratches[falsely accuses] a beautiful[innocent]person. It means that a person in power should not accuse someone without any valid evidence and that in doing so you are not only telling a lie about that person, but you are also ruining a possible relationship and starting unnecessary trouble.  

Thoughts: I have to agree with the premise of this proverb because I grew up in a household that always emphasized the importance of never telling lies and not starting trouble. The saying is indicative of many of the life experiences that my parents have amassed living here in the United States. My dad, in particular, suffered a lot of hardships from individuals that would take his kindness and trust for granted and would try to discredit his character. However, this proverb speaks to a profound belief that my dad possesses. He believes in the law of karma, or the idea that if you lead a good life and stand by truth as opposed to lies that your good nature will be rewarded. I grew up with the heavy rhetoric of telling the truth and I honestly believe that it is one of the reasons why I am not a good liar. This proverb really speaks a lot of truth into who I am as a person, and who my dad still is. While I still tell the occasional white lie here and there, I do my best, to tell the truth, and I hope to pass that on to everyone I interact with.

Undie Run-UCLA Folk Tradition

Nationality: Nigerian American
Age: 22
Occupation: Student
Performance Date: 3/27/2020
Primary Language: English
Language: Igbo

Context: This is a folk tradition that occurs at UCLA during finals week as a means of blowing off steam, my brother learned this tradition as a freshman and gave his opinions on the tradition and its value.

K: So ya….uh. Undie Run is basically a quarterly tradition at UCLA in which the Wednesday of finals week, where….uh at…I wanna say starting at midnight….ya right at midnight. 

Basically, everybody that’s capable….comes to…um…under the bridge…across from UCLA. 

It’s a certain start point at UCLA that everybody gets to in their underwear and then we run from there up until the top of Janss Steps which is at UCLA and basically…uh.. its kind of a..its a way in which you commemorate finals. 

It’s just a tradition…uh… I don’t know how long we’ve been doing it for.

K: It’s important to us because it’s like…it’s just tradition. 

It’s the student experience. I know that like I remember like..um..some of my older friends like they would have their sashes.

Like you would see seniors with their graduation sashes doing it….you know…its..its just a college experience…a college thing…fundamentally it’s a UCLA college thing.

K: Um..why underwear…you know that’s…actually….you know  I don’t ….

Some people can wear like their pajamas….you know..but typically you wear your boxers, wear like….uh..wear like leggings…you know what I’m sayin…if you’re a dude.

You know people are wearing…you know…they..they determine their spectrum as to what constitutes as underwear. 

Thoughts: After interviewing my older brother about UCLA’s Undie Run tradition, it honestly made me laugh at first because I thought it was ridiculous for students to run while practically naked and not get in trouble. When I was in high school they banned having any kind of senior prank or event because of a previous year so I never had the chance to do anything to commemorate my high school graduation. Hearing my brother describe the Undie Run gave me the nostalgia that he must have felt coming in as a freshman and being introduced to this folk tradition. The Undie Run is a unique tradition because its meaning is subjective to each individual person and its something that continues to live on with both the students and the school. As a freshman, my brother’s experience was less sentimental because he had just arrived at UCLA and was getting used to his environment and its many traditions. However, for the senior friends that he described the meaning was different. The Undie Run for them meant that they were not only commemorating their finals being over but were also celebrating four or so years of hard work as they were about to leave UCLA and this run would be there last. I would never have imagined a large group of people collectively running in their underwear, it sounds so strange, but that seems to be the beauty of folklore in this case. A tradition like the Undie Run is something that I view as strange because, as a student at USC, I’m not apart of the culture. As a sophomore at USC, I understand how events like these can be an important feature of the college experience like my brother emphasized. Now that he is a senior, he was finally able to participate in his last Undie Run as a UCLA Bruin and was able to fully appreciate its importance and commemorate all his hard work.

For another version see: Vassar, Ethan, and Ethan Vassar. “Seriously: Undie Run Cancellation Threatens CSU Admission Rates, Sponsors.” The Rocky Mountain Collegian, 7 May 2019, collegian.com/2019/05/category-opinion-seriously-undie-run-cancelation-threatens-csu-admission-rates-sponsors/.