Category Archives: general

4/20 Celebrations at UCSC

Background information/context of performance: DC is a 21-year-old student at University of California, Santa Cruz. She grew up in Los Angeles and Alameda, CA, but is currently living in an apartment in Santa Cruz. Now that she’s back on campus, DC has been able to engage with UCSC culture much more often, which includes a large amount of “stoner” culture that is specific to Northern California. Since this is very well-known about UCSC culture and its student body, I asked DC about any 4/20 traditions she has learned about as a student.

DC: We go to Porter Meadow which is on-campus where one of the colleges is and smoke every year on 4/20. It’s a thing for all the students, um, because it used to be a tradition for everyone every year. This was the first year everyone got to do it in a couple years because of remote school.

Me: Did you know about this tradition before you decided to go to UC Santa Cruz?

DC: Yeah, since, like, a lot of kids we know from high school go to UCSC, I feel like it’s kind of just a known tradition now. Plus I had older brothers who knew a lot of people who go there. I also had, um, some upperclassmen friends who go to UCSC now too. And 4/20 in itself is just well known in Northern California. I feel like as you grow up here you just learn these things.

Me: So is this how you spent your 4/20 this year?

DC: I went to Porter Meadow with my boyfriend and my friends and just kinda like stood outside in the grass with everyone and smoked. We brought picnic blankets and some food and it was pretty warm that day, so it was honestly really nice to see everyone hanging out outside together again…it felt like I was getting a very college experience (laughs).

Me: How was it for your first Porter Meadow experience?

DC: (laughs) It was fun! It’s so specific to my school, so it was cool to finally experience it.

DC and I have been friends since high school, but now that we’re at different universities I obviously am not able to see her or talk to her as often as I would like. I enjoyed being able to talk about this when I saw her during our Fall break. It was interesting to realize that hearing about the folklore that my friends are exposed to in their new environments was a great way to get to know what their daily lives are like now. In that way, I think that folklore and traditions not only creates a feeling of membership and belonging in a group, but also allows for connection through storytelling. Because we both grew up in the Bay Area, I do think that 4/20 traditions and celebrations are well-circulated among teenagers and adults, but DC was able to actually experience a piece of folklore that had only been something we had heard of through word of mouth for years as high schoolers. This emphasizes the idea that folklore and tradition are able to persevere for such long periods of time, despite something as life-changing as the Covid-19 pandemic. DC was still able to feel as though she is part of a specific group or culture at UCSC, despite missing over a year of in-person school.






Hot and Cold Foods In Persian Culture

Background

Informant is a friend of mine from high school. She is a current student at UCLA and former student at The Madeira School (the high school we both attended). She is a first-generation American whose parents immigrated from Iran. She does not have any specific religious affiliations. I chose to interview several people from my high school to compare their versions of our school stories. She is referred to as “SF”.

Context

I asked the informant about any homeopathic medicines or remedies she has learned from her family/culture. She provided multiple examples – this example is of the concept of hot and cold foods.

Content

In Persian culture, there’s this really interesting concept. It’s foods that are used that is like kind of used for specific, like, things that you’re feeling. So basically the words are like there’s two different categories, like a food can be either “garm” or “sard” and garm and sard mean hot and cold. So like certain foods like fit into those categories and based on like this thing that you like, like if you have a headache or whatever, like either someone will tell you, oh, you have to eat foods that are in the hot category or like you have to eat foods that are in the cold category. And like, I don’t necessarily know, like what goes in each category cause there’s no, there’s kind of like an intuitive like thinking that you think so like ginger is like a hot food or whatever because like, you know, kind of warms you up. But like, there are certain ones that you can’t, I can’t really like distinguish. Like you have to know. Like, I feel like elders, like just know what are like hot and cold foods. And so like that’s a pretty interesting concept that I feel is very specific to like Persian culture is like if you say, Oh, I like feeling ill or whatever, it’s like this certain way, that way I tell you to eat also gets either like hot or cold.

Analysis

While my informant believed the concept of hot and cold foods to be specific to Persian culture, the concept is actually prevalent in a lot of cultures, especially those native to East Asia. In Korea and China, the concept of hot and cold foods is especially prevalent in postpartum care. The correlation of hot and cold is not necessarily the specific temperature of the food, but the effect the food has on the body – if it is warming or cooling. I especially appreciated SF’s comment “I feel like elders, like just know what are hot and cold foods.” It’s a perfect summarization of the mechanisms of folklore: that it is knowledge passed down through generations, so currently, the elder generations have the knowledge, and will pass it along to their descendants.

Translation: Garm and sard are Farsi words. Garm = hot, and sard = cold.

Annotation

For additional versions of hot and cold foods, see: Song, Yuanqing. “坐月子:Postpartum Confinement”. May 20, 2019. USC Folklore Archive. http://uscfolklorearc.wpenginepowered.com/%E5%9D%90%E6%9C%88%E5%AD%90%EF%BC%9Apostpartum-confinement/

Persian Herbal Remedies

Background

Informant is a friend of mine from high school. She is a current student at UCLA and former student at The Madeira School (the high school we both attended). She is a first-generation American whose parents immigrated from Iran. She does not have any specific religious affiliations. I chose to interview several people from my high school to compare their versions of our school stories. She is referred to as “SF”.

Context

I asked the informant about any homeopathic remedies that she learned from her family and culture. She provided multiple examples; these remedies are based in herbal treatments.

Content

SF: So there are quite a few, honestly, and some of them are pretty weird. Um, but there’s one that I always did because my grandma was like, every time you get congestion or whatever, you’re like, Oh, these people do like vapor, like steaming or whatever, like their faces or like they do neti pots to like clear your sinuses. And so it’s kind of something similar to that, but it’s like a specific kind of herb blend that you like boil in a pot and you basically get a towel and you like put your face like near the pot and you’re like cover the rest of your face with the towel. So like the steam from the herbs like clears your sinuses. I don’t know specifically what kinds of herbs they were. I think oregano was definitely one of them, cause I remember it having a very specific oregano scent. Yeah. And so it’s just like a bunch of boiled herbs, like, in this thing.

Interviewer: And then where did your grandma get the herb pot recipe. Like, where’d she get that?

SF: That’s a good question. I think that it just like it’s a special kind of like herb, one that they use for food in Iran and like, they definitely sell it, like, prepackaged stores nowadays because they’re like. Like Persian supermarkets and stuff like back home and even in L.A. But yeah, they sell them like pot, like package, a lot of packaged like Persian, like spices and stuff like that. So it’s, it’s more like commercialized nowadays. But I think like she probably got it like from back in Iran, like with her family too. But I feel like it’s one of those things that just like, like people know, like they just know about it, you know?

And then I think one which is pretty much just like a universal like thing that everyone will tell you, we like also kind of like it’s just funny to me is is like, is you to feel like, oh, I have a stomachache or if I’m like nauseous or whatever, they’ll always tell you to drink like Persian black tea with like sugar, like saffron, like sugar. And it’s just like, it’s really stupid to me because you drink that, like, every day anyway, if you, like, live in Iran or if you’re Persian. So like, it’s really funny to me that they’re like, Oh yeah, if you feel sick, you need to drink this. But it’s like, I be drinking it every day anyway. But I don’t know. It’s funny because, like, whenever you’re nauseous, we have, like, something they always tell you to like to drink chai nabat, that’s like what you’re supposed to do.

Analysis

It’s interesting how these remedies are essentially identical to others in other cultures – nasal steaming and drinking tea – but they are specifically engaging with herbs and tea commonly used in Persian culture. Both the herbs for the steaming and the type of tea are just common, everyday combinations used in food and drinks, but in the context of being sick, they have healing qualities. SF had the wonderful comment that her grandmother got the herb combination from her family back in Iran, and that now, the mixture is “one of those things that just, like, like people know.” – That is exactly what folklore is. Both methods are likely fairly effective, as they are standard treatment, but I wonder if the specific combinations of herbs in Persian remedies have a different level of effectiveness compared to herbs from other cultures. For example, in my family, we are told to drink ginger tea, as my mother believes it is most effective.

Translation: Chai nabat is a specific Persian tea. Chai nabat is pronounced “cha-ee nah-bot”.

Diwali

Story: This story is about how my family celebrates the festival of Diwali which is the Hindi new year. We do this puuja which is like a ritualistic prayer, to this goddess Lakshmi, the goddess of wealth. She is a really powerful goddess and is associated with the new year because of that, and so we do these puujas in all of my parent’s offices since it is usually done in the workplace, and the people who my parents work with. We do that kind of a celebration and like we always go to the same restaurant and eat out after all of it to celebrate the new year. It’s also the same time everyone gets bonuses and stuff, so everyone is really happy. After all of that, people set off firecrackers as well.

Thoughts: The informant feels as if this is significant because though their family is Hindu, they don’t really do rituals very often – with the exceptions of Holi and Diwali and a few others. So it ended up being one of the few days their whole family got together and prayed, which is not something they do often. The spirit of the holiday is also very important to them.

Context: The context of this performance was over the phone, and I recorded the informant talking about their own folklore.

Analysis: I really enjoyed learning about this new part of my friend and their family. I had never known that they celebrated Diwali and in the way they did. I thought it was interesting that they always eat out at the same restaurant. It almost seems like a token for good luck or a way of avoiding bad luck, which would go along with the tendency of hoping and praying for good fortune or wealth.

New Year’s Eve Tradition: Run Outside

Informant: My informant is a current sophomore at the University of Southern California. Her parents are from Jalisco, Mexico. However, she grew up in Denver, Colorado. 

Context: The following is an excerpt of the informant and their description of their New Year’s Eve traditions. These customs are performed only during New Year’s Eve. 

Main Piece/Text: My family and I are very superstitious people. In fact, we are so superstitious that when it comes to New Year’s Eve, we do all kinds of funny and strange practices. For example, my sister loves traveling, and she always wants to travel more. Therefore, in hope for this wish to come true what she does every single year is that she runs outside with her suitcase, in hopes of the new year bringing her travel. And then I’ve also seen it with people who want to have kids who like are hoping to get pregnant. They’ll walk out with a baby stroller or like a diaper bag, something that symbolizes. what they want in upcoming New Years. 

Analysis: I think these rituals are interesting. I myself have heard from all of them in TV. In fact, they have all been encouraged be performed on TV! These performances demonstrate/express excitement for the year to come. In addition, it also reflects a future oriented perspective and a strong determination. There are these ideas of faith vs. hope. How much can one control their destiny? The fact that the family runs while doing these performances demonstrates everyone desire to move forward.