Tag Archives: celebration

French Candlemas

Nationality: French
Age: 32
Occupation: Musician
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 15, 2017
Primary Language: French
Language: English, Spanish

Note: The form of this submission includes the dialogue between the informant and I before the cutoff (as you’ll see if you scroll down), as well as my own thoughts and other notes on the piece after the cutoff. The italics within the dialogue between the informant and I (before the cutoff) is where and what kind of direction I offered the informant whilst collecting. 

Informant’s Background: 

My name is Keveen. I grew in the South Western part of France, a little town called Brive located between Toulouse and the coastal city of Bordeaux.

Piece:

Another tradition that I remember celebrating every year is “La Chandeleur”, French Candlemas. An early February commemoration of the presentation of Jesus at the Temple that French culture embrace by making Crepes and lighting the house only with Candles, that day being called as well the day of the light marking the end of the Christmas period. I remember making crepes with the family during that time, until I moved out of the house after High School. The tradition of crepes comes from the fact that being round they represent the sun (day of the light), easy to make and cheap, required a bit of agility (flipping them and succeeding at it means the household will be prosperous for the rest of the year. My Grandma never did that but a lot of families keep one crepe, place a coin in it and leave it in the closet for the rest of the year to bring money to the household. Also if you’re able to flip the crepe 6 times in a row you will get married that year.

Piece Background Information: 

Growing up atheist but with a catholic Grand mother from Paris who ended up raising me while my parents were working, I took part of a few religious traditions specific to the French culture, each region having their own interpretation of them.

—————————————————————————————————————————————————————————————————

Context of Piece Performance: 

In person, during the day at informant’s house in Highland Park, Los Angeles.

Thoughts on Piece: 

Upon further research, I found that French Candlemas, which takes place in December, is generally supposed to utilize the remainder of the harvest from the year on the crepes to symbolize completion of the cycle of the sun (as noted by the informant himself- the roundness of the crepe is similar to the roundness of the sun). I consider this folk belief to fall under homeopathic magic as there are thought to be real world effects (a great harvest in the year to come) due to the similarities between the crepes and the sun. Additionally, this ritual falls within/ is coordinated with the Earth cycle too.

Swedish Birthday

Nationality: Swedish
Age: 20
Occupation: Student
Residence: United States
Performance Date: April 25, 2016
Primary Language: Swedish
Language: English, French, Portuguese

Informant was a 20 year old female who was born in Sweden and currently lives in the United States. She came to visit me.

Informant: This is like a birthday ritual, that’s very common in swedish cultute. It’s not really anything major, but it’s tradition. So basically your family will wake you up on your birthday very early in the morning before you do anything else. And then the birthday person is still in bed and is woken up by the family coming in and singing happy birthday and bringing presents. And then also you just have some breakfast in bed and open presents and take pictures. We always open our presents in the morning. It’s very Swedish.

Collector: How long have your parents been doing this to you for?

Informant: This has happened to me since I was a kid. I got a bike once, when I was 5 and I was super happy, I opened all of my presents in my bed, and then I walked down and it was something in the living room and it was covered by something and I uncovered it and it was a little bike. It was great, and it made me happy for the rest of the day.

Collector: Do they bring you a cake when they wake you up?

Informant: No, they don’t really come in the morning with a cake. They generally reserve the cake for afternoon or at night. Sometimes, they will put a candle on a platter and will bring something small for me to eat like an orange. We do it for my parents too. My mom will like wake up earlier without waking up my dad if we’re doing it for him.

Collector: So they do it for everyone on every birthday regardless of how old you are?

Informant: Yes, my parents actually made me come home this year to brazil so that they could wake me up like this and celebrate my birthday. It’s always been tradition, so even though we are far away, we have to be together for our birthdays. Also, we sing a special birthday song in Swedish.

Collector: Why do you like this particular piece of folklore?

Informant: I like it because it’s nice, I feel surrounded by love and its your birthday and your parents and your friends and all the attention is on you. I would hate to wait, I love that it’s early and they come in the morning to wake me up, it’s so much better than waiting until a birthday dinner. It’s a really nice time to get together with your family and celebrate your birthday and get attention and love and all of that stuff. It’s very Swedish to be family oriented.

In my family, we always celebrate birthdays at night. That might be because Brazilian culture involves a lot of partying, and partying usually happens at night. I have never celebrated my birthday in the morning. My parents have obviously told me happy birthday when they see me in the morning, but it’s not really a big deal. It’s a much bigger deal at night when we go out for dinner with family and friends, but during the day we go about our day as usual. I think it’s interesting how much Swedish culture differs from my Brazilian culture. My friend loves being woken up early in the morning for her birthday, whereas my parents know that if they woke me up early, I would not be happy. Neither would my parents if the role were reversed. So although birthdays are big things in every culture, I find it cool how the celebration of birthdays differs within different cultures.

Bulgarian Name Day

Nationality: Bulgarian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Chicagp
Performance Date: 4/3/16
Primary Language: English
Language: Bulgarian
The informant is a 20 year old male who moved from Bulgaria to Chicago as a child. He tells me about a name day tradition that he continues to celebrate even living in the US, and how he feels it’s an important part of his culture and life.
Name day is a celebration for your name and is celebrated just like a birthday. Mine is January 7th because it correlated with my name. Name days comes from the Orthodox Christian religion and its saints. The Orthodox calendar is full of days devoted to different saints. In the past, when Christianity was establishing itself as a main religion in Bulgaria, people began giving their children the same names as the saints from this calendar. People believed that the child named after a certain saint will be looked after and blessed by him/her. Over time, people started celebrating the day kind of like a birthday!I learned about it through my family and it has been a tradition to celebrate it every year, even though we have stopped following many other traditions since we moved from Bulgaria to the US. My family celebrates it by giving decently small gifts or money to the person who’s name were celebrating, and in return the person either buys cake or prepares dinner. Other families go out to restaurants or bars but my family prefers to keep it intimate. Not every name has a date for celebration, only certain common slavic names like mine; Ivan. Celebrating means a lot to my family and we continue to do it every year because it makes us proud to follow traditions from the country were from (Bulgaria).
ANALYSIS:
The informant spoke about these name days as if it were a second birthday. He explained that as a kid he would look forward to it just as much as he would his actual birthday and received gifts and attention all the same. I found this piece interesting because I have really never heard of people having a special day like this each year besides a birthday. It is very common for people to celebrate different days and occasions of coming of age, but this seems to be considered just as important as a birthday each year. I also think that having a whole day dedicated to you because of your name might offer an extra sense of pride and connection for people to their names.

Rompe La Pinata Song

Nationality: Ecuadorian, American
Age: 39
Occupation: Concept Artist
Residence: Glendora, California
Performance Date: 4/18/17
Primary Language: Spanish
Language: English

https://www.youtube.com/watch?v=I3Tyhl8-38E

Lyrics:

Quien rompe la piñata yooooooooo
que la rompa felipe nooooooo
que la rompa isaito nooooooo
que la rompa julito noooooooooooooooo
que la rompa jaimito siiiiiii

mamita mamita yo quiero llorar
si no me dan un oalo pa romper la piñata
mamita mamita vendame los ojos
que yo quiero ser quien rompa la piñata

damela dale a la piñata
rompela rompe la piñata (4 veces)

Informant is a 39 year-old Ecuadorian male. He used to live in Ecuador, and has moved to the United States with his family.

Informant: In Ecuador, as far back as I can remember, they used to play this song for me and for the kids in the family now. They always play this song on the speakers at children’s birthday parties, when they break the pinata or when they do the cake.

Collector: Why do you think they play this song?

Informant: The song is very fun, and happy. It’s very encouraging to the kids, specifically it says to break the pinata. It’s specifically for the pinata, but it doesn’t have to be.

Collector: Where did you learn it from?

Informant: It wasn’t that I learned it, I just remember that it was always played. I would go to family functions, and for kids it was always playing.

Collector: What does this song mean to you?

Informant: I think a lot of it is not just tradition, but it also has a sense of nostalgia, or a rite of passage.

Collector: What ethnicity is the song for?

Informant: It’s mainly for people of Spanish descent, because the song lyrics are in Spanish.

I think that this song is like similar to the traditional “Happy Birthday” song in America. It’s upbeat nature and happy lyrics calls for celebration. The lyrics of the song reflect the activity it’s intended for: breaking the pinata. So, the song is also reflective of the traditions performed at Hispanic birthday parties.

The Coming Together of Matzo Ball Soup

Nationality: Polish, Bulgarian, and German
Age: 52
Occupation: Security Engineer for Wyndam Hotel Group
Residence: Milford, PA
Performance Date: 02.18.2016
Primary Language: English

Original Script: “Every year…even to this day, we made Matzo Ball Soup for high holidays. It is basically, the chicken soup of the Jewish people. It is my favorite traditional Jewish dish and the recipe has been passed down for generations…Every year, I go to the grocery store and get everything I need: the chicken—the whole thing cut up—, the celery, carrots, onions, fresh dill—none of that pre-packaged crap—celery salt…Then I go home and take out a huge soup pot that can hold 12 gallons. I put everything in the pot…have my kids, and husband help…it is a long process that can take up to seven hours. After it is cooked I let it cool and I make the matzo balls and add it to the soup. The next day, when it is time celebrate, I heat them both up together and it is delicious! It is usually always eaten to the bottom of the pot, but if there is a left overs I freeze the soup to heat up for later. My family, my kids, my nephews and nieces, love it. It is something everyone looks forward to when we get together. I don’t only make it for high holidays, there is always an excuse to make it…when I am sick, when my kids are sick, when my husband is sick, hell, when I just want to eat it, I make it.”

Background Information about the Piece by the informant: Cheryl grew up in a predominately Jewish household in Skokie, Illinois. Her stepfather’s, Obbie, mother had witness the holocaust and he had also lost a sister to a concentration camp, which concentration camp is unknown. Very proud of his Jewish heritage, Obbie, Cheryl’s mother—Riki—, Cheryl’s siblings—Victor and Hope—and Cheryl grew up a very conservative Jewish family—celebrating all of the Jewish high holidays such as: Yom Kippur, Shabbat, and Passover—as well as attending Synagogue every Sunday.Cheryl had learned the recipe from her mother, and has been something that has been passed down through the generations of their family. To Cheryl, she not only loves the Matzo Ball Soup because of its taste, but she also enjoys the fact that it is something from her whole family enjoys and is something the family can do together.

Context of the Performance: High Holiday food—a food usually made in correlation with Jewish holidays.

Thoughts about the piece: After interviewing Cheryl, and having a Jewish heritage as well as tasting her Matzo Ball Soup myself, I can understand her fondness for the soup. However, I believe the soup is also associated with the coming together of a group of people with the same religious background and is associated with a group identity. The preparation of the soup has become a family tradition as it is performed over many years—thus it became a tradition that celebrates the heritage of the Jewish people. It is also interesting to note that those performing and the audience are the same people—the family, albeit that more of the extended family is associated with the audience as well. The cooking of the Matzo Ball Soup can also be associated to that of a ritual that is in the beginning of a sequence of events for a festival. (It can also be observed that the freezing of the Matzo Ball soup can be considered the closing ceremony. What is interesting is the fact that is traditional meal is something the family makes when someone is sick, or they just want to eat it. Perhaps, performing the cooking of the soup after the time and place of festivals make the family reminisce on being surrounded by family—which in turn makes them feel better. Thus, Matzo Ball Soup becomes a folk material object.