Tag Archives: customs

Padre Nuestro- Blessings

Nationality: Mexican
Age: 22
Occupation: Nurse
Residence: California
Performance Date: 4/7/17
Primary Language: Spanish
Language: English

Every single time when you pass by a church, or any holy site, you give yourself a blessing. Doing so, it shows respect to the Saint of the church as well as providing you protection from the sacred site as you continue in your journey.

Ruby is a young Mexican-American woman who truly connects to her Catholic roots and leads her way of life through that method. She is also a single mom who works at a Non-Profit feeding the homeless of Los Angeles.

How to Name Scottish Royalty

Nationality: Scottish-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Milton, MA
Performance Date: 3/25/17
Primary Language: English

Context: Gathered from one of my roommates once he found out about my collection project.

Background: My roommate comes from “a long lineage of Scottish kings and clan leaders of a certain group of isles.”

The Tradition: In Scotland, the ritual for naming a child in a family line, particularly if they’re royalty, is to simply add the prefix “Mc” or “Mac” to the name of the father and make that the child’s surname.

Example: My roommate has an ancestor with the full title Angus McRonald McDonald Sworely, King of the Isles. Thus, he is alternatively know as King Angus, Son of Ronald McDonald Sworely, who was himself at one point King Ronald, Son of Donald Sworely.

(Note: The proper spelling of the surname “Sworely” is unknown.)

Analysis: I found this Scottish process of naming is most comparable to the Vikings’ method of creating the “____son” surname (Ex: Lief Erikson, or Lief, Son of Erik). I put a little research into the claims my roommate made, and the only thing I found off about the whole thing was that the names mentioned above are in fact “MacDonald” rather than “McDonald” (I kept the piece above as is for the sake of putting down what I was told by my roommate).

Baseball Rituals: “When in Doubt, Tap the Hip”

Nationality: American, Italian
Age: 23
Occupation: Student
Residence: Northern California
Performance Date: March 20, 2016
Primary Language: English

Informant AB is a 23-year-old male who is from the East Bay in Northern California. He is a student at the University of Southern California in his third year as a civil engineer major. Informant AB also plays club baseball at USC:

AB: “I play baseball and it is my favorite sport to play. I have been playing since I was 5 or 6 years old and I am still playing on the club team at USC.”

Do you have any particular rituals or customs you perform prior to a game?

AB: “Yes I have two main rituals that I do in baseball. So I play “infield” and when you’re in the infield you are always taking your one-two step to get ready for the ground ball before the pitcher hits so that you are ready to field it, which is pretty common for everybody, but one thing I do just kind of on top of that before every pitch is that I take my glove and I kind of almost tap it on my left hip ever so slightly to just shift the glove in my hand so it feels better in my hand. It’s just something that makes me more comfortable, maybe more confident in feeling grounders and being ready for the potential play coming my way. I also wear the same pair of baseball sliders that I never wash. I’ve had them for years and years and I wear them at all my practices and games. They make me feel more positive about each game or practice because of all of the great wins and experiences I’ve had while wearing them.”

Who did you learn these rituals from?

AB: “My dad actually played baseball for most of his life and when I was little I would watch him play. I would see that he would do the same gesture I do today. I remember asking him one day why he would tap his hip with his glove and he said it would help him to focus and center himself during the games. When I started playing in little league, that’s when I started doing the same gesture my dad did. I guess watching him as a little kid, I picked up on some of the things he did while he played. I’ve been doing it ever since.”

What do these rituals mean to you?

AB: “Well, growing up watching my dad play and learning my ritual from him holds a special place in my heart. I really looked up to him when I was little. I just think it is something special. It brought us closer together.”

Analysis:

Informant AB’s baseball rituals were passed down by someone he looked up to as a young child and is something that he continues to do as an adult. As America’s favorite past time, there are countless folk beliefs in baseball that surround good and bad luck such as rituals being practiced during the seventh inning stretch, to verbal lore being performed during the game. I think it is interesting how as a young child the informant noticed the rituals his father would perform while out on the field and how much of an impact his father had made on him growing up. Their passion for baseball and their father-son dynamic depicts how rituals can be passed down to the next generation through a strong familial bond.

 

Bagna Càuda

Nationality: Italian, American
Age: 23
Occupation: Student
Residence: Northern California
Performance Date: March 20, 2016
Primary Language: English

Informant AB is a 23-year-old male who is from the East Bay in Northern California. He is a student at the University of Southern California in his third year as a civil engineer major. AB and his family have made a special Italian dish called Bagna Càuda for Easter for many generations. Bagna Càuda is a traditional Italian dish originated in Piedmont, Italy, which is typically made during the winter months of December and January:

AB: “Ever since I could remember, my Noni would make Bagna Càuda for Easter every year. It’s always been something she has enjoyed making.”

Where did your Noni learn this particular traditional meal?

AB: “She actually learned it from her parents who also learned it form their parents. Once my Noni’s parents immigrated to the United States from Italy, they brought the recipe with them and continued to pass it down throughout the years.”

Can you please explain what kind of Italian dish Bagna Càuda is for those who are not familiar?

AB: “Yes it’s kind of like a fondue, but it’s not like a cheese. It’s more of an oil, garlic, anchovy mixture that is really thin. It’s not a thick mixture. You take whatever it is whether it’s cabbage, mushrooms, red peppers, meat, or chicken and you put it in the garlic, the oil, and the anchovies and mix it all around and let it sit for a while. Once it is ready, it taste delicious.”

As a fellow Italian, I am familiar with this dish being made on Christmas and New Years in particular. Why did your family choose to carry on this dish only on Easter?

AB: “Well my Noni told me once that her parents often would make too much food on Christmas and New Years and there wasn’t enough time to get everything ready so they decided that they would only make this dish on Easter.”

Who do you invite over for Easter dinner?

AB: “Well since it’s Easter, we try to get all of our family members together to celebrate. We also invite a few friends to join in on the celebration. My Noni always ends up making too much food, especially the Bagna Càuda, but it’s a lot of fun.”

Will you continue to pass this traditional meal on as you get older?

AB: “I definitely do plan on carrying on this dish as I get older. Luckily I paid enough attention when my Noni made it over the years so now I can make it myself.”

What does this traditional meal mean to you?

AB: “Bagna Càuda is a dish that will forever remind me of the times as a young boy and the times that my Noni shared with her parents and the times that are spent over this meal.”

Analysis:

AB has fond memories of celebrating Easter with his grandmother and his family. AB’s example of the Italian dish, “Bagna Càuda,” is a representation of a family tradition that has been kept alive over many generations in an effort to preserve his family’s Italian nationality. As a fellow Italian, I am familiar with Bagna Càuda, as my family has made it before during the winter holidays, however, I found it very interesting how AB’s family only makes the dish on Easter. The ritual of making Bagna Càuda every Easter is a way that AB’s family connects to their Italian heritage and it keeps the memory of his grandmother’s parents alive. His desire to uphold his Italian roots is evident and he will continue to carry his family’s ritual along with him.

Sana Sana

Nationality: American
Age: 23
Performance Date: 4/23
Primary Language: English
Language: Spanish

”Sana Sana, Colita de Rana”

“Heal Heal, butt of the frog”

“Whenever someone gets a boo-boo, you rub it and say the phrase. It’s supposed to make it feel better. I learned it from my family, mostly from the women (Mom, Grandma, Aunt). It wasn’t really something men in the family would do. It was done a lot more to my brother than it was to me, cause he was a baby and always cried. It actually does sound kind of ridiculous once you translate it *laughs out loud*”

Boo-boo’s are an inevitable part of the rowdy and rambunctious days of childhood. Scrapes, cuts, and bruises happen regularly, and most parents have their own ways of cheering (or toughening) their children up. This example I found interesting, as I had never heard it before. I laughed along with the informant and my roommate at the translation of the phrase. I would even contend that the ridiculousness of the phrase (and the humor resulting from it) may be the overall point of the custom; one of the best ways to distract anyone from pain is to make them laugh.

I also found the gender component of the custom interesting. There seems to be some sort of cultural stigma against men “babying” their children in this instance, something I can relate to from my own childhood.