Tag Archives: dance

Clicking Sticks: A Folk Dance

Nationality: Indian American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 3/27/18
Primary Language: English
Language: Telugu, Hindi, Spanish (kinda)

This is like a dance slash game -um- it’s from like Indian Hindu culture actually like it used to be Hindu, but it’s kind of becoming more of like an Indian thing now -um- and basically you have these sticks. Each person has like two sticks; They’re called Raas (pronounced “Ross”) R-A-A-S -um- and like you, you just go around like hitting your sticks with other people’s sticks and it’s like you, you just like dance around all night like hitting sticks with other sticks and like you’ll make like patterns with your friends and like different complex like dances.

 So like if I have these two sticks and you have yours we could be like 1, 2, 3, turn (gesturing to alternating sides with each count and then spinning around with sticks touching your partners) and then there’s like two lines and they go like opposite ways and like so like I’ll go like… so we both move to our, our left so like after we, I hit your stick three times and turn or whatever then I’ll go to like the person next to you and we’ll do the same thing and we’ll keep going. It’s kinda like a circuit kind of.

Yeah and it’s like it’s around the time so that this whole um dance party thing is called garba -um-… G-A-R-B-A. Um- so -um- yeah and it’s usually in like October November it’s like uhh fall harvest type of thing. Yeah. 

The Informant, one of my classmates, shared the dance of Raas after discussion section. The dance is commonly performed during the Navratri festival alongside a similar and simpler folk dance called Garba. The festival is celebrated to pay respect to the Mother Goddess of the Hindu religion, Shakti. The performance of the dance celebrates the nine incarnations of the goddess.

The Informant told me that she doesn’t remember a time where she didn’t take part in the festivities of Navratri, including the folk dances of Raas and Garba. They’re a part of her life. She doesn’t know who taught them to her or when she first danced. One of the Informant’s favorite parts of the dance is the color. She said it reminds her of Holi, the famous Indian “festival of colors” in which people smear each other with color. By the end, everyone is a vibrant hue. In Navratri, the people begin the festival wearing colorful and vibrant Garba garbs. The dance is rather simple. There are no official steps, but performers click sticks to keep rhythm.

Raas was a traditionally male dominated dance, but has become more inclusive over the years. The two things prominent in Raas are vigor and force, however, a one of passion instead of violence. Raas and Garba are both fast-paced energy-filled dances comprised of two circles, one rotating clockwise and the other counterclockwise.

I loved this account of some of the folk dances cherished in India, but I loved the backstory even more. The fact that these dances have been a part of her life so long that she can’t remember a time that they weren’t present is, in my belief, a true marker of a folk dance that is massively culturally important.  This act is a merging of three areas of folklore. The dance itself, the festival at which it’s performed, and the mythology it celebrates.

For more information on Raas, Garba, and the Navratri festival, see here.

Dance Proverb

Nationality: Jewish
Age: 20
Occupation: Student
Performance Date: 4/30/17
Primary Language: English
Language: Hebrew

My informant SS is a 20-year-old girl of Jewish descent. She is very passionate about dance and participated on a dance team all throughout high school. In this piece, she describes a common saying to me (AK) that her dance coach attempted to instill in the minds of each girl on the team.

SS: From dance team we had the saying of: “Early is on time and on time is late.”

AK: So does this just mean you always had to be early?

SS: Kind of. At first it was annoying, but I got used to it pretty quickly.

AK: Does it have any significance to you or does it still apply to your life today?

SS: Definitely. It really sticks with me now. It’s a good life skill and saying I guess.

I found this proverb to be quite applicable to pretty much every facet of life. For me, this proverb is most applicable to things from my everyday life. For important events like interviews and tests, it is very easy to find the motivation to be on time because a lot is dependent on the event itself. However, for things like class and other day to day tasks, it is way harder to have the motivation to always be on time. For this reason, I try to abide by this proverb. It is certainly very difficult, but just the mindset of needing to be early allows me to show up on time. In a way, I still am “late”, but just this shift in mindset allows me to be traditionally “on time”.

No Dancing in Texas/China

Nationality: Chinese-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: La Crescenta, CA
Performance Date: 3/12/17
Primary Language: English

Context: I collected this from a high school friend when we were on a camping trip together over Spring Break.

Background: My friend was originally born in Texas, where his father is from, before moving to California as a child. His mother is an immigrant from China.

Dialogue: Yeah, um, again, I wrote a paper for dance history class that was in freshman year, about my personal experience with dance, and the professor gave me 100%, pulled me out of the class, and said, “Hey, I really enjoyed that paper, it was really cool, and I really appreciated the way that you opened up in the paper about your experiences,” because I wrote about how I have absolutely NO personal cultural experience with dance, like, in my life… Um… And that was due to the fact that my father was from the Deep South, and there, uh, at least for men, dance was seen as… something that was highly effeminate, and, like, if you danced it would somehow make you gay, um, and being from the Deep South he didn’t want me to be gay… So, I just NEVER danced as a child! And, then, on my mother’s side of the family, I had no cultural experience with dance because… uh, she was from China, but she was born under the Mao regime, and, um, during that time, a LOT of forms of art were actually pushed, um, out of the cultural sphere… And so there wasn’t really any dance except for this one dance that they did was like, “Hail the Might Mao” or whatever. Um… And, most forms of art were pushed out, so I had no culture of dance from that side either.

Analysis: I debated whether or not to check this under the Folk Dance category, but went against it because there isn’t actually a dance to be learned or performed. It’s interesting to compare these two different types of censorship, and see how much they’re based on the same kind of ideals. While the Maoist restriction of dance and art forms in general is more a complete totalitarian regime, the Deep South’s stereotyping and discrimination against gay people is more focused and specific. Yet they’re both based on the idea of controlling what people do through the use of villainization (against art and homosexuality, respectively).

Don’t make me snap my fingers

Nationality: American
Age: 20
Occupation: undergraduate student
Residence: Colorado, CA
Performance Date: 2017-3-18
Primary Language: English
Language: Spanish

Main piece:

This is a song and dance.

“Don’t make me snap my fingers in a Z formation” *Snap right hand then make a Z shape in air while snapping at each turn*

“Exclamation” *4 snaps vertically downwards at each syllable*

“Booty rotation” *put hands on hips and rotate hips*

….

*Informant thinks there might have been more but doesn’t recall the rest*

Background information (Why does the informant know or like this piece? Where or who did they learn it from? What does it mean to them?):

Informant said she remembers doing this song/dance as a middle schooler with her classmates. They did it for fun, and she remembers the boy in her class who would exaggerate his hip movements. She said there was more at the end of this song but can’t recall it all. She didn’t think of this as folklore but remembers it as a part of growing up.

Context (When or where would this be performed? Under what circumstance?):

It is performed by young elementary to middle school aged children. It might be done during recess or when kids are spending time together for fun.

Personal Analysis:

I knew this dance personally in my elementary school. It’s funny how someone who grew up in LA and another who grew up in Texas know the same song. I don’t know if kids these days still do this dance for fun. Especially because technology has grown, they might not pass down these traditions. This dance seems like a part of my childhood as well as my informant’s, and although I forgot about it, it is interesting that I remembered it when I heard the first verse.

 

Dance Traditions

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student (University of Southern California)
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 2, 2017
Primary Language: English

For dance, like, um, when I was with the company, the night before the show, like, we’d always have sleepovers, and we’d always drink three… three strawberry Fantas each, which is really bad for you, ’cause you’re not supposed to drink soda, obviously, the night before, but we did it anyway, it was just like a good luck thing.

 

Thoughts:

This good-luck tradition reverses something that it supposed to be discouraged and taboo and turns it into a ritual for luck. It shows the dancers’ and teenagers’ in general tendency to bend or break rules. Additionally, because my informant is a highly trained and very talented competitive dancer, it could speak to her and her teammates’ confidence that they will be able to perform their best regardless of drinking soda the night before a performance. The context of this tradition within a sleepover works to build a community and bond with the entire team, since they are spending the whole night before a performance (and presumably the entire day of the performance) with each other and participating in the same rule-breaking rituals.