Tag Archives: festivals

Greek Jasmine Song

Nationality: Greek, German, Argentinian
Age: 17
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 11, 2015
Primary Language: English
Language: Greek

Informant A is a 17-year-old Sophomore at USC studying Biomedical Engineering with an emphasis on Neuroscience. She is ¼ Greek Cypriote, ¼ German and ¼ Argentinian but she strongly identifies with the Greek side of her. She spent 9 years in Greek school and goes to Greece every summer. She speaks Greek with her grandparents.

So I’ve always really liked to sing and I’m one of the few people in my family who doesn’t sound like a dying like woodchuck when I sing. My grandparents and my extended family always give me song requests. I learned a lot of songs in Greek school. One of the famous Cypriot artists in addition to doing all her pop albums, did one titled “Cypress” in Greek. And on that album, she has a lot of traditional songs, with modern instruments. So I was at the beach one morning with my grandparents, and we went at 8am because my grandparents are like 80 years old, and everyone else is also like 80 years old. And I’m like walking towards the ocean kinda doing my own thing, and I start humming The Jasmine, which is a song about this flower, the Jasmine flower.There’s like a particularly potent one in Cypress. And scent is one of the strongest connections people have. And so there’s this whole song written about this Jasmine and its about a lover who was trying to talk to this woman but the parents were keeping them away, but he remembered that every day outside of her window there was the Jasmine. So he almost sings it to the Jasmine, and it’s a very powerful song. And so I learned the song after the CD from this major pop artist. And I was just humming it on the beach, and like everyone joined in. It was kind of creepy, it was like a real life musical. It’s such an emotional song, not only to this flower of our island but also something beautiful that we can all relate to; loving something so much. Everyone who’s from the old villages knows this song, it’s passed down through like party nights. There’s a lot of old Greek Orthodox festivals, and they bring the entire village together and they get the bouzoukis, which is like the Cypriote guitar, except with more range. And they play traditional songs and whoever wants to can come up and sing with them or dance and everyone just shares culture and eats food. Music is really important to the Greeks, its how people express themselves. And back in the day, all the myths used to be sung. And that’s how you’d remember the stories, they’d remember the lyrics rather than words. And music is a really good way to express emotions. And so everyone knows that song because of these festivals. So everyone joined in. I was a little freaked out. And this song is actually so old, it has Turkish words in it. And Cypress has been divided into the Greek and the Turkish side since 1964. It was a terrible war and now there’s a lot of animosity between the two sides. But back in the day, before the tensions with the Turkish mainland, everyone would live next to each other. Everyone spoke a little Turkish and Greek. And so this is one song that everyone knows because it’s basically half Greek and half Turkish. It’s a really old song, maybe like 1700s, it does mention some houses and stuff. All the older people actually request that I sing it.

 

Γιασεμί μου (Greek)

Το γιασεμί στην πόρτα σου
γιασεμί μου
ήρθα να το κλαδέψω
ωχ γιαβρί μου
και νόμισε η μάνα σου
γιασεμί μου
πως ήρθα να σε κλέψω
ωχ γιαβρί μου

Το γιασεμί στην πόρτα σου
γιασεμί μου
μοσκοβολά τις στράτες
ωχ γιαβρί μου
κι η μυρωδιά του η πολλή
γιασεμί μου
σκλαβώνει τους διαβάτες
ωχ γιαβρί μου

 

Yasemí mou (phonetic translation)

To yasemí stin pórta sou,
yasemí mou,
írtha na se kladépso,
okh, yiavrí mou,
ke nómise i mana sou,
yasemí mou,
pos írtha na se klépso,
okh, yiavrí mou.

To yasemí stin pórta sou,
yasemí mou,
moskhovolá tis strátes,
okh, yiavrí mou,
ki i mirodiá tou i polí,
yasemí mou,
sklavóni tous diavátes,
okh, yiavrí mou.

 

The Jasmine (English)

This jasmine outside your door
My jasmine
I came to prune it
Oh, my love
And your mother thought that
My jasmine
I came to steal you
Oh, my love

This jasmine outside your door
My jasmine
Has a great smell in the walkers
and its much smell
My jasmine
Makes passer-bies stay there like slaves
Oh, my love

 

Analysis:

Here informant A talks about the importance of songs and music in Greek culture. She mentions also a bit about Greek Orthodox festivals and their importance in passing on these songs and the community culture. These songs are a link for the community back to the past where most of their entertainment and values were encompassed in the myths that were sung. The entire community comes together around these songs and that the oldest and the youngest know them. It is also a link for A to her Greek culture back home. This song is especially important because it ties the Turks and the Greeks together in their common past and it is a strong reminder for the Greeks when they see the Jasmine flower of their culture.

Translation from

My jasmine. (n.d.). Retrieved April 30, 2015, from http://lyricstranslate.com/en/γιασεμί-μου-my-jasmine.html

 

Turkish Marriage Ritual

Nationality: Turkish, American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 12, 2015
Primary Language: English
Language: Turkish

Informant C is 20 year old and studies Journalism. She is half Turkish and speaks Turkish as well. Her mom is Turkish and is from the Eastern Turkey area, about 200 miles west of Syria. Her entire family is scattered over Turkey and have resided in Turkey for many generations. Many of them are involved in agriculture.

So every region of Turkey kind of has its own folklore and I like the Black Sea’s folklore and there’s a region called Trabzon in it. Its kind of seen as the more wild and I don’t want to say less domesticated, but there’s just not as many people living up there. We have some relatives that live near Trabzon and there’s this really famous town named Çarşıbaşı. And when someone gets married to test to see if the marriage is a good idea, they come to the house and you know how like in some places you have to carry the bride over the threshold, there’s this vine that you break into 3 pieces and you plant them into the ground. And if they sprout that means the marriage is going to be successful and if they don’t you’re kind of doomed. People in Turkey are very into agricultural rituals, folklore, and even mysticism.

 

Analysis:

Here informant C tells about an agricultural ritual that predicts if a couple will have a successful marriage. Marriages are very important and the entire community always wants them to be successful and will often perform rituals to see if this will be so. Because the area is so agricultural it follows that their marriage ritual would also be agricultural. Rituals are also often performed at liminal moments, such as when a couple gets married.  Growing of the vine may symbolize growing of a marriage and with it, prosperity.  In this ritual like many others, we see an emphasis on the number 3.

Military Fitness Test Ritual

Nationality: Korean
Age: 20
Occupation: Student, US Military
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 13, 2015
Primary Language: English
Language: Korean

Informant E was born in Korea and moved to El Centro California when she was 4. Before she came to USC she found that she was accepted into the school but also enlisted in the military. She put school on hold and deferred for a semester and went to training at the age of 17, and was one of the youngest soldiers to graduate. And after her experience with boot camp she came back to USC and started school and contracted to army ROTC. She has been deployed over the summers to Korea. She studies Psychology and Linguistics as a double major and a Forensics Criminality minor combined with dance as well. She wants to use her schooling and military experience to be in the FBI one day.

So in the army we have an APFT which stands for Army Physical Fitness Test. It consists of 2 minutes of pushups, 2 minutes of sit-ups, and a 2 mile run. And the standards are slightly different for male and female but they’re supposed to be set for what you should be able to do like capability wise. As ROTC cadets, we take one every month. So in a way its kind of a ritual you could say. We have a specific way of taking the test. Because I’m in the army as well as ROTC I can see kind of the comparisons. For ROTC everyone comes 10 minutes before the test. And were not told to do this but everyone does. And everyone puts their headphones in, sips on some water, stretches, and gets like pumped up and this is kind of a ritual within USC. It’s just kind of taken its own life as this tradition. So after that we’ll all get up and do like 10 of these calisthenics exercises which are standardized throughout the entire army. And that’s kind of like a ritual as well, we do it every single time. It’s supposed to stretch and prepare you for the fitness test. And then everyone will line up and fold their clothes; everything is very specific you know in the military. And this is a ritual through the entire military too. And then we’ll go pushups sit-ups and run. But in between the sit-ups and the run, they give us about 10 minutes to allow our bodies to recover from doing the other 2 exercises. And during that time, it’s so strange, almost everybody will sit down and talk. They’ll talk to get the anxiety off their mind. Its kind of a nerve racking test for ROTC because if you fail APFT you can lose your scholarship. You would think that people would be freaking out but everyone just kind of sits down and talks. They talk about everything, mostly non-ROTC related stuff to ease their minds. Then you take the exam and most everyone passes every single time. It’s almost a superstition that you have to do this. Ever since I’ve been in the program for 3 years, we do this every APFT which is every month so it’s interesting how that’s formed on its own. It’s this student mentality to be really prepared here at USC. When you put high achieving students here together, they want to do really well, they want to be really early. I know that having these specific steps and rituals help to calm some people down. People have found that it helps to do it specifically. It’s almost like an OCD person, they do things specifically to help calm their nerves so we can take this intense test. The military puts you in these high stress environments, but these rituals and superstitions and community kind of comes out of these environments.

 

Analysis:

Here the informant talks about some of the rituals and superstitions in the military surrounding their physical test. Many of the rituals she says is to calm anxiety and continue to foster unity and support within the group. Unity is extremely important for the military because they need that support in order to do their job effectively.  They will do these rituals so exactly that they almost turn into superstitions that they must do them.  Even how the military training is set up with these stressful tests breeds community and support because they can all help each other and cheer each other on, and they all understand what each person is going through.

Chado

Nationality: Japanese
Age: 21
Occupation: International Student
Residence: Calabasas, CA / Hokkaido, Japan
Performance Date: 4/13/2014
Primary Language: Japanese
Language: English

About the Interviewed: Yuki is a Japanese student  from the University of Hokkaido, currently studying western art and culture. She’s currently participating in an American homestay at a friend’s house in Southern California. Yuki is ethnically Japanese, and she’s said that her family has lived in Japan for a long time. She’s about 21 years old.

My subject, Yuki was willing to tell me about a folkloric tradition in her family. 

Yuki: “My dad performs Chado for work. In English, it means “Tea Ceremony”. Chado is the art of making exquisite tea, but it is also very difficult. You have to train for a long time to do it properly. Chado requires absolute [specific] steps. You can’t make mistakes. People pay a lot of money to watch Chado because it’s traditional.”

I ask Yuki if she can explain what a “Chado” performance looks like.

Yuki: “I can’t do [demonstrate?] it. It’s too hard. My dad studied for a very long time. I’m sorry. I can explain it though. You take a bowl, and you carefully clean it. Then you prepare the tea in a very special way. Chado is history. People used to make tea for Kings using the Chado style.”

I carefully ask if Chado is more about technique, or if the Tea is just that good.

Yuki: “(laughs) The technique is more important. But the Tea is better than most. Chado is about watching tradition.”

I ask what Chado has meant to Yuki.

Yuki: “I think it’s interesting. I just can’t do it. (laughs)”

Summary:

Chado, or Tea Ceremony, is a traditional art performance that has deep historical roots. It involves making tea using a highly articulate technique that requires intense training to master. People pay to watch those who know the technique perform their craft.

Yuki was unable to perform the tea ceremony for me, but independent research has shown me that there are a large number of materials required to make the ceremony “work”. It has a lot to do with the concept of “authenticity” in folklore. People want to engage in a culture that is as close to its original counterpart as possible.

Bear Week and Dick Dock

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 28, 2014
Primary Language: English

My informant is a 20 year old gay film student who self-identifies as a bear. Gay bears are loosely defined as masculine, bigger, hairier guys who are into other masculine, bigger, hairier guys. In this interview he describes a holiday particular to bears called Bear Week, which takes place in Provincetown. He says it has always been a dream of his since he heard of it in 7th grade to go to Bear Week, and he might make his dream a reality this summer. It means a lot to him because this community is one he is very involved in, and very into personally as well. This interview took place in a university dining hall.

“Uh, ok so, the biggest bear event is at Provincetown, Massachusetts, which is already a pretty gay hotspot year-round, but uh, second week of July the bears come to town and wreak havoc on the pools and, (laughs) and hotels, and main streets of Provincetown. And there’s a place called Dick Dock, which is (chuckles) a certain section of the boardwalk in Provincetown, and you go underneath the boardwalk, just as the old song says, (laughter) you can find men engaging in… all sorts of pleasures.”
“Where’d you hear this?”

“That I know about… I know about this from friends of mine who have gone to Provincetown for Bear Week.”

When I asked him about the more common ways that this kind of knowledge is proliferated, he had this to say:

“Well in gay cultures, the folklore tends to spread more in private, um, because bears is not something that’s discussed widely in high schools across America so I didn’t know about it, my friends weren’t telling me about it so I had to look this kinda stuff up on the internet, and I would just read articles, and like, the Wikipedia article, like a lot, and you know, different theories on like, what bears were about, and there’s this one great guy named Andrew Sullivan, who’s actually a super famous writer, and he wrote this great article about what it means to be a bear…”

Bear Week and Dick Dock were two of the only pieces of information he could give me about bears that he hadn’t just learned from the internet or from bear movies and webseries (of which there are many!) because of this phenomenon he describes of the rarity of discussion of bear culture among youth. However this community means a lot to him, and since now he’s in college he can participate in it less virtually and more in reality, which gives him access to bear folklore of a different sort. That said, this community has evolved and proliferated (like many other queer subcultures) through the internet so much that it’s difficult if not impossible to disentangle the “real” folklore from the internet folklore, especially when you’re young and tech-savvy. I think the internet has opened up so many avenues and subcultures for youth, especially queer youth, to explore, as it’s easier to access in private, even before coming out.