Tag Archives: luck

Saying “Merde” Instead of “Break A Leg” for Ballet

Nationality: United States of America
Age: 16
Occupation: Student
Residence: Kansas City, MO
Performance Date: 3/10/20
Primary Language: English
Language: Spanish

Main Piece:

Saying “Merde” to ballet dancers in place of “Good luck” or “Break a leg”

Background:

This saying was told to me by my informant who has participated in various dance groups for close to 13 years. She is most formally trained in ballet through a local performing arts center known as KCYA. She learned this saying growing up through this system and hearing it said by those with more experience as well as through her mother who used to perform ballet as well. The idea is that traditionally, ballet dancers would perform in large operas visited by upper class individuals and nobility. Due to their primary method of transport being horse-drawn carriage, the ideal situation was to see a lot of horse droppings outside as it meant a lot of people were coming to see the performance and merde means shit in French, where a lot of ballet originated. While obviously this does not apply now, it stuck around as a method of saying good luck for ballet specifically.

Context:

Having known my informant for several years, I knew of the phrase but did not know the context or the literal translation for several years until she told me after a performance. I asked her to tell me even more during a recent phone call conversation which is how I got most of my information above.

Thoughts:

I feel this piece examplarizes the use of folklore as a means of determining who is in or outside of a community. While ballet could be as easily grouped in with other performing arts, those within the community use this a way of identifying themselves as unique. This identity is also supported by the phrase’s history with ballet as it goes as far back as the perceived glory days of ballet where it was performed for nobility. In this regard, saying merde to other dancers is a method of keeping the tradition of ballet alive. Finally, my informant believes that the use of this phrase over the traditional “break a leg” is also in part a result of avoiding any superstition concerning any bodily harm coming to the dancer. Ballet dancers must endure severe physical exercise to perform their dances and while “break a leg” does not mean to literally break a leg, the superstition is that by even saying that it might cause one to suffer an injury and be unable to dance ballet again. In this regard, the phrase also shows the elitism sometimes displayed with ballet wherein they require those with the most skill and physical ability to be able to perform.

A Filipino Proverb

Original Text: Kung hindi ukol hindi bubukol.

Transliteration: If it is not then it won’t lump.

Full translation: If you weren’t meant to have something then you won’t have it

This proverb is used to pacify others. If someone got out of a relationship and were to be mad, they would say this to justify that it was not meant to be. The saying comes from the word bukol which is a lump of the head normally from a hit. So if someone were to hit their head and get a lump, then it was meant to be but if they hit their head and didn’t get a lump, then that bukol wasn’t meant to be.

Context: The informant lived the majority of her life in the Philippines. She then immigrated to the United States when she was 24. She learned about this saying from her family and classmates.

Thoughts: I personally find the relationship between the translation and the meaning behind the proverb to be obscure yet funny. It establishes the values of superstition and luck while being used as a way to make peace.

Hawaiian Green Sea Turtle

Nationality: American
Age: 49
Residence: San Diego
Performance Date: 4/27/20
Primary Language: English

Context: The informant is my aunt and will be referred to as L.I. She is originally from Hawaii and is of Filipino descent. She grew up in Hawaii, which is where she learned of this myth, but she now lives in San Diego with her husband (my uncle) and their two children.

Main Text: L.I: “The Hawaiian Green Sea Turtle is called Honu in Hawaiian and it’s a symbol of good luck. The Honu represents the link between man, the land, and the sea. It is believed that the green sea turtle is a form taken by the guardian spirit that Hawaiians refer to as Amakua. So if you see people taking photos with green sea turtles, its because they believe it will bring them good luck.”

MM: “And you aren’t allowed to touch them right?”

L.I.: “No you’re not, but there are always so many people that want to touch them because they are such big, relaxed creatures. People think that since they have a shell it is impossible to harm them.”

Analysis: The Hawaiian people are very in tune with nature and treat nature with great respect. It is now illegal to touch, collect, or harm green sea turtles because they are endangered and tourist populations in Hawaii disrupt them. After researching, it seems that Amakua can manifest in the form of several different types of animals as well, like sharks and owls.

Superstition -punching bread before it bakes

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Houston, TX
Performance Date: April 26, 2020
Primary Language: English

Context: My informant (M) told me growing up she had to punch the bread her mother made or else it wouldn’t be good bread, or they would have bad luck-she wasn’t sure which, maybe both. Now, as an adult, she never makes bread alone because she needs someone to punch it before it bakes. 

Main Text: M: When you make bread you have to let it rise twice, once right after you mix it and then right before it bakes after you shape it. In between the first and second rise, you knead the bread, and someone else has to punch the bread, or else it won’t be good. But it has to be someone else, not the person who is making the bread. 

Analysis: I had never heard of this superstition before she told me about it. It seems to me like someone has to give your bread their blessing and approval before. However, this could have started as a way for a mother to entertain her child by letting her punch bread, and it turned into a tradition and then a superstition. 

Get on the plane with your right foot: travel superstition

Nationality: Jewish-American
Age: 50
Occupation: Mother
Residence: Hollywood
Performance Date: 4/20/19
Primary Language: English
Language: none

Context:
AW sits with her daughter preparing for the second night of her Passover Seder, the room is bustling with activity as people get food prepared for AW’s many relatives. AW’s Daughter chimes in every so often to ask questions
—————————————————————————————————————–

Performance:

M: You have a very particular travel superstition is that true?

AW: Yes, I have more than one, but yes

M: could you elaborate

AW: Ever since I got on the plane since I was a little girl my mother would remind us to start every new venture, not just the airplane…the first day of school, when I walked down the aisle…

[AW gets absorbed back into seat planning for the seder]

MW: Ohhh that’s why you tell me to do it on test days

AW: Exactly, every time you start something new you do it with your right foot, it’s good luck.

AW: The first time anyone in the history of our family did it, my grandmother got onto the ship that took her to America, she did it with her right foot and my mother reminded me, so I remind you.
—————————————————————————————————————–

Meaning to the informant: AW: First of all it reminds me of my recently departed mother, and it’s kind of a talisman, like a rabbit’s foot. It can be a bit of a ritual. I’ve done it as long as I can remember.
—————————————————————————————————————–

Analysis: The association between the right foot and luck is well documented and speaks to a general insecurity regarding new ventures. As one crosses a threshold into a new space, as AW did when she walked down the aisle, or any time she boards an aircraft. This step ensures that transition happens smoothly. Other examples of this can be throughout the archive as seen [here] and reflect an overarching anxiety about the unknown. In addition to providing luck the action adds a familiar element to an unfamiliar circumstance, a location with which the actor can situate themselves to provide comfort when encountering something new. For another example of travel superstition surrounding the right foot see Southbound (Paniker 174) a journal of Indian Literature

Paniker, Ayyappa, and Chitra Panikkar. “SOUTHBOUND.” Indian Literature, vol. 39, no. 4 (174), 1996, pp. 127–156. JSTOR, www.jstor.org/stable/23336198.