Tag Archives: music

Cure to Song Stuck in Head

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: San Jose
Performance Date: April 5th, 2014
Primary Language: English

Information about the Informant

My informant is a college student at a community college in San Jose. He’s an avid amateur photographer, and we know each other through going to the same online high school. His family’s very closely-knit, with his parents very involved in the lives of their children. I collected this piece of folklore that him while he was visiting me on campus at USC. I mentioned having a song stuck in my head, and that reminded him of this piece of folklore that he had heard from his father.

Transcript

“My dad has said that, uh, the cure to having a song stuck in your head is the Beatles. It might have been because…that’s an easy one to get stuck in your head and replace whatever else was there before. And it…it’s good, but I’m not actually sure.”

Collector: “Did he just make that up?”

“I don’t know. I think so, but he might have gotten it from one of his more-musical friends.”

Analysis

My informant and his father share a common interest in music, largely fostered through his father sharing his collection of CDs and records with him since my informant was a child. His father constantly shares interesting music and trivia about music with my informant, and this piece of folklore is one of them. The Beatles, in addition to being an English band that’s well-known in America, is also a band that both my informant and his father enjoy, which is probably why my informant’s father decided to share this with him. There are various supposed “cures” for a song that’s stuck in one’s head, usually involving engaging oneself in a mentally strenuous activity, such as a sudoku puzzle or a crossword. This “cure” however isn’t really a cure at all, as it merely replaces one song with another, making it more of a joke with regards to how easily Beatles songs will stick in one’s mind rather than an actual cure.

Kamigami-sama Eisa Dance

Nationality: China
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: March 13, 2014
Primary Language: English
Language: Japanese, Mandarin

Eisa is a traditional Okinawan folk dance, and it uses small handheld drums called paranku. People used to dance eisa during traditional festivals, but now it is just performed for cultural entertainment. It is closely related to taiko.

Our taiko group dances eisa to a song called “Kamigami-sama”. It’s from the soundtrack of Hayao Miyazaki’s movie Spirited Away, and it incorporates many elements of traditional Japanese music. The song’s title means “The Gods”, and it’s actually a silly song about all sorts of gods needing to take all sorts of baths. But people who don’t understand Japanese can’t really tell.

This song has been in our repertoire for quite a number of years now, and we basically just have older members teach the new members every year. Sometimes we might change a bit of the movements or formation, depending on the Artistic Director or on the dancers’ opinions, so each performance is a little different.

Kamigami-sama

The informant is the Executive Director of her taiko group, so she is knowledgeable about the group’s repertoire and the stories behind most songs.

It is interesting that this piece is never performed the exact same way more than once, since the performances are never written / made “sacred”. With this more fluid nature, performances of “Kamigami-sama” could potentially take big changes as the years accumulate.

Seijun Suzuki Eisa Dance

Nationality: China
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: March 13, 2014
Primary Language: English
Language: Japanese, Mandarin

Eisa is a traditional Okinawan folk dance, and it uses small handheld drums called paranku. People used to dance eisa during traditional festivals, but now it is just performed for cultural entertainment. It is closely related to taiko.

An old member of our taiko group is now with L.A. Shisa, a local eisa group, and she recently came back to teach us this song. She danced to it and had us follow step by step, and eventually we performed “Seijun Suzuki” in our annual Spring Concert for the first time.

The funny thing about this song is that it is based on a hip-hop song by Blue Scholars that is named after a famous Japanese movie director called Seijun Suzuki. Another alumni of our taiko group remixed the song “Seijun Suzuki” to combine local Angeleno culture and taiko’s Japanese roots.

Seijun Suzuki Eisa

The informant is the Executive Director of her taiko group, so she is knowledgeable about the group’s repertoire and the stories behind most songs.

Not only is this contemporary eisa piece similar to the pop-culture mashups that are the craze on YouTube, the way the informant’s taiko group learned Seijin Suzuki was also very performative too, since the L.A. Shisa member had taught them through performance.

Festival de Amancaes

Nationality: Peruvian
Age: 22
Occupation: student
Residence: Lima, Peru
Performance Date: February 15, 2013
Primary Language: Spanish
Language: English

Informant is a Peruvian friend who was visiting me this week. She first heard of the Amancaes festival from her grandmother. The Fiesta de San Juan was a festival that took place in the hills of the Amancaes located in the seaside Rimac district of Lima. The Amancaes are bright yellow flowers that grew on these hills during the months of June and July.
The Festival of Amancaes evolved from the pilgrimage site because of the beautiful Amancay flowers that blossomed during the months of June and July and covered the hills in their entirety. In these celebrations, limeñans of all classes and races came down to the hills for unlimited food, music and dance. This celebration went on until 1952 when it was discontinued because the hills of Amancaes were invaded by squatters coming from the outskirts in search of better opportunities in the capital.
This festival was meaningful because Limeñan society has always been very stratified and segregated by class and race. Limeñans of European descent always looked down upon the indigenous and African populations, but on this one day (like Mardi Gras and the Ancient Roman’s Saturnalia) all of these social mores are forgotten and people of all races and classes would party together and share food and drink. Now, there is a festival that was started two years ago called Mistura, this is a gastronomic festival organized every year in Lima and it has become so popular that tickets are sold out almost immediately after they go on sale. This festival is doing the same purpose that the Festival de Amancaes used to do which was to bring society together by providing them with something that people of all ages, races and social classes enjoy: good food.

You Are My Sunshine

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Thousand Oaks
Performance Date: March 12 2013
Primary Language: English

As a morning ritual before school days, Cat’s mom would always come into her room to wake her up. Since Cat was such a terrible morning person, her mom would try and perk her up by singing the song: “You Are My Sunshine.” He mom would come into the room singing You are my sunshine, my only sunshine, you make me happy when skies are gray, you’ll never know dear how much I love you, please don’t take my sunshine away. Every time that her mom got to the line “love you,” her mom would pull off Cat’s covers to lovingly force her out of bed. Because her mom would pull her covers off every day on the same line, Cat would clutch onto her covers as strong as she could to try and thwart her mom. However, every day Cat’s mom would always succeed in waking her up to go to school. They performed this ritual every school day morning from Fifth grade through senior year of High School.