Tag Archives: Southern California

Boulder Woman

Nationality: Caucasian
Age: 50
Occupation: Small Business Owner
Residence: San Gabriel, CA
Performance Date: 4/28/2014
Primary Language: English

Boulder Woman

Interviewer: When did you first hear it?

Informant- I heard it when I was first there (Camp Ta Ta Pochon) in 1982, but it goes back for years, way before my time. When they would take the kids up on a hike, there is this abandoned cabin. All that is left is this stone chimney and its made out of boulders and it looks like a chair and they would say that Boulder Woman would sit in that chair at night. Sometimes she would come down to the cabin at night and throw little rocks at the cabin and scare the kids in there.

Interviewer: So was she like a real woman or made of boulders?

Informant: She was a real woman and they would they called her Boulder Woman because she lived in some place in the mountain and she would sit in that abandoned cabin that the only thing left is the chimney. They way it was designed is it looks like a chair and its still up there.

Interviewer explains the variations she has heard

Informant– It can either be boulder man or boulder women, you can pick, that’s the thing. Boulder Man or Boulder Woman would come down at night to the cabins and scare the kids or maybe haunt them somehow. . . Just throwing rocks from up above. Not on the “wilderness” side, on the “civilization side” with the A-frame[cabins].

 

Interviewer’s notes: The legend is interesting because the origin seems to be from within the camp itself, due to the unique and specific circumstances of the remnant chimney. The multiplicity and variation has been within only a small community of people which has made for only subtle changes from person to person. Perhaps the most notable variation is whether is indeed Boulder Man or Boulder Woman, an interesting twist, perhaps influenced by feminism, which can create gender polarization. As a passive participant, the informant can only relate motifs, though not a specific narrative or origin story, which in part allows for the gender fluidity.

Gerald McCraney

Nationality: Caucasian
Age: 50-60
Occupation: Camp Nature Director
Residence: San Gabriel Valley, CA
Performance Date: 4/29/2014
Primary Language: English

Gerald McCraney

Informant: Well, there is Gerald McCraney. That’s a true story, that’s pretty good.

Gerald McCraney. He was a boy scout from the 1990s. Gerald McCraney, boy scout from Barton Flats. You know at camp we have a lot of problem with bears. We’ve had them for 25 years, coming to camp, and scaring us. We were always told by the Forest Department to tell our kids how to prepare themselves for bears and what to do when you come across a bear.

Well, Gerald McCraney was getting himself ready, as the boy scouts do, for a trip up to Sangrigonia, the tallest mountain in Southern California. Well, Gerald McCraney didn’t listen to his scout leader and went ahead and shoved three candy bars, in the bottom of his bed roll, where nobody could see them. It wasn’t a good idea because at night time, at midnight, just about midnight, there was some snarling, “snuff, snuff, snuff” around the tents. A couple of coughs, “cough, cough, cough”. And they heard some bears walking around. They were in their tents and this one bear, early, early in the morning decided, “Hey! I want that good smell, and I want it in my stomach!”. So he decided to unzip the tent, with a claw of course. And he pulled Gerald McCraney out of his sleeping bag. He didn’t really mean to harm him, but he did grab him by the face and pulled him out. And then he proceeded to get the candy bars, which he loves, they were very good.

Well everybody woke up, scared the bear away and Gerald McCraney was laying there with blood all over his face, all the way down to his guts. They rushed the fire department up there, and the forestry department, and rushed him down to Redlands and  . . .  he was fine. . . after they put 52 stitches in his face.

His dad picked him up and he said, “Dad, I want to go back to camp. I love it so much”. And Dad said, “are you sure? Have you talked to your mother?”. And he did, and he lived to tell us all his story.

It’s a true story, it was all over the papers. We tell that story to our kids, every year, to remind them how true those stories can be and to remind them how safe we need to be with our candy and food and such at camp. It was a very true story that I will never forget

Interviewer’s notes:

Once again, we must take the informant’s position as an active barer and as Camp Nature Director into account when evaluating this story. Though this story is highly plausible, certain elements suggest that it has been altered to achieve a desired effect. There is the implication that one should respect nature evidenced by the consequences incurred on Gerald McCraney. This would be something a Nature Director should be very interested in emphasizing. If anything, this tale, taken in context, evidences how motivation of the storyteller can contribute to multiplicity and variation in folklore.

“This is Buggy”

Nationality: Pakistani-American
Age: 11
Occupation: Student
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/24/2014
Primary Language: English
Language: Urdu

Context: The informant is an 11-year-old resident of Southern California, of Indo-Pakistani descent. She lives with two older siblings, parents, and grandparents and attends a public middle school in the South Bay area. She has close friends of many different religious and ethnic backgrounds, and the following narrative sequence is one she learned from one of these friends while she was still in elementary school.

Transcript of video:

“This is Buggy!

Buggy says hi!

Buggy can fly!

Yay for Buggy!

Oops, Buggy died.”

Analysis: The informant says she learned it only a couple years ago and remembered it because she “thought it was cool” and “kind of funny”. The informant relates that she enjoys many types of art, including drawing and painting, and often is in charge of making signs for events among her friend group, like yard sales and party invitations. So the personal appeal to a young artist or craftsperson is obvious.

I think the general appeal here is similar: the fact that with a few simple drawings and letters, an entire story can be told with little effort. The idea that there are just enough fingers on a person’s hand to write “T-H-I-S” on the knuckles, and then fold different fingers to show different words, must be appealing to kids who are just starting to appreciate the difficulties of both language and tactile crafts such as beading, painting, or cursive handwriting. The simple story is also humorous and a common enough occurrence: trying to save a little bug only to find that you unfortunately don’t know your own strength; or simply the humor of seeing something that causes many small children, especially girls, some anxiety–“creepy crawlies”–being put out in such a messy and unceremonious manner helps them cope with those anxieties indirectly while not being called out as a “scaredy cat” or a “sissy”.

“I Believe I Can Fly” Parody

Nationality: Pakistani-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: CA
Performance Date: 3/06/14
Primary Language: English
Language: Urdu

The informant is a college-age male whose parents are both originally from Pakistan. He has lived in Southern California all his life, with frequent trips to Pakistan to visit extended family. Although he graduated from a public high school, he attended a private Islamic elementary school until the third grade. He says there were Muslims of many backgrounds at the school, and one of his friends (who also happened to be of Pakistani descent) used to sing this as a joke during rehearsals for school programs. It is a partial parody of a once-popular song by the artist R. Kelly.

I believe i can die

I got shot by the FBI

My momma hit me with a chicken wing 

All the way to Burger King

 

Analysis: The informant (and, according to him, his other friends and classmates) always thought the song was funny, both because “the original song was about how, you know, you can do anything if you try hard and believe in yourself, and like… not letting your fears get in the way of…getting your dreams or whatever. And then it’s like, oh, I got shot by the FBI and my mom hates me…So, that was funny;” and also that the friend in question was also a bit of a troublemaker, so the just the fact of him singing the rather inappropriate song when he was supposed to be singing a school song, “made it even funnier” to the informant.

From a more objective point of view, the elementary school attended by the informant was located in South Los Angeles, which has a high population of African-American residents. It is quite possible that this parody was learned from neighbors or friends who were African-American, as it seems to give voice, through humor, to anxieties about dangers which are uniquely part of the reality of African-Americans in South LA–that is, being “shot by the FBI” or otherwise victimized by members of potentially racist law enforcement or the government. It’s also a very stark contrast between the original song’s message of hope and inspiration and this version’s obvious (justified) pessimism about American society. On the other hand, the second and third lines seem to include stereotypes about African Americans’ supposed fondness for fried chicken and fast-food and their strict parenting style.

An online search reveals that parodies of this song are common among African Americans from LA to Pittsburgh, revealing how far and wide the common anxieties of this minority group spreads.

Clapping game rhyme/song

Nationality: Pakistani-American
Age: 11
Occupation: Student
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/24/2014
Primary Language: English
Language: Urdu

Context: The informant is an 11 year old girl of Pakistani descent. She is a 6th grader at a public school in Torrance, CA.  Her social groups include friends of many different religious and ethnic backgrounds. The following clapping rhyme is a two-person game she learned in first grade.

Content:

Lemonade,

iced tea

Coca-cola,

Pepsi

Lemonade, iced tea, Coca-cola, Pepsi,

turn around, touch the ground, kick your boyfriend out of town, freeze

Another version from the same informant begins with the same line:

Lemonade,

crunchy ice

Beat it once,

beat it twice,

Lemonade, crunchy ice, beat it once, beat it twice,

turn around, touch the ground, kick your boyfriend out of town, freeze

In the last line of both versions, the players may perform the actions sung: they turn in a circle, drop to a crouch to touch the ground, and may even stand up and make a kicking motion. At the word “freeze,” both players must stop moving, and the first to move loses.

Analysis: I learned a version of this game, similar to the second version recorded, from cousins who went to the same school district as the informant. Instead of the words “beat it,” however, the words “pour it” were used, and the last line was completely omitted. The rhyme ended with the players crying “Statue!” and the first person to move, lost. Somehow, however, a player was allowed to tickle the other person to get them to move, even though tickling would seemingly count as moving. 

The incorporation of Coca-cola and Pepsi, both globally-recognizable drink names, into the rhyme is evidence of how popular the drink is worldwide and how it has been incorporated into “American” or “Southern California” culture, that children are mentioning it in their songs along with the ever-popular summer drink of lemonade.

The last line “Turn around, touch the ground” seems to be echoing some long-dead magic ritual, especially when followed by a mention of the singer’s boyfriend (keeping in mind that 11 years old, the majority of children likely have nothing close to a romantic partner yet). Also, the pouring of the drink–once, then twice–would seem to recall the adult practice of pouring drinks for oneself and one’s partner after a long day or at a party. This shows this age-group’s (perhaps unconscious) desire to  mimic the adult relationships they see with their own peers.