Tag Archives: Superstitions

Persian Rituals adopted by a Non-Persian, Jewish Family

Nationality: American/Jewish
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Beverly Hills
Performance Date: 4/23/15
Primary Language: English

Basically, when someone talks bad about you, or someone does something to like, harm you, or let’s say like for example I’m wearing a nice dress and I come home and I’m like ‘oh mom, this lady said “nice dress, it looks really good on you,”’ my mom would be like, ‘oh, she has a bad eye on you.’ And my mom will run, and she’ll get salt, and she’ll put salt all around my head. Like she’ll start spraying it, like literally having salt fly in the air, and like, pouring salt everywhere and then she says like, ‘to keep the bad eye away from my daughter,’ she says like a little prayer in her head. It’s like a blessing of salt over your head to keep away the evil eye.

 

So your mom does this to you?

 

She did it once. She learned it from her Persian friends. I’m not Persian, but my friends that are Persian, their moms have done it to me too.

Another thing is like, I don’t know if it’s traditional but like when you get a new car or you get something new, you take eggs and you run the eggs over with the car. You put like two on the back tires, two on the front tires, and you run them all over. So it’s like good luck cause you’re like coating the tires with an egg? Not an egg but like, you break the way for the car kind of. You break the way for the car to like enter the world, the streets.

 

Why eggs specifically?

 

I, I don’t know. These are just things that I’ve seen people do. And then, what is the jumping over fire one, Nic?

(Her friend: That’s for Persian New Year.)

Why?

(Friend: You’re asking the wrong person. Ask Sogol.)

 

ANALYSIS:

This is an interesting folk superstition and ritual that has been adopted by a family that isn’t Persian, but is Jewish, and are surrounded by a community of Jewish Persian. The informant’s mom, through interaction with her friends, has inherited or adopted this belief and practice of protection and keeping bad spirits away. One can easily see, though, how the original meaning or belief has become lost / confused/ muddled, because the informant did not grow up being as exposed to this tradition in her family. However, as her friends and her friends’ parents have done these rituals, she has been exposed to them and so participates in them, just not as fully perhaps as her friends with Persian heritage. She does know why these rituals are practiced and some of the symbolism behind the eggs, for example. It is also a sort of initiation ritual for the car to enter into the world.

Keeping the Workers in Line

Nationality: Chilean
Age: 60
Occupation: Agronomist/Coffee Plantation Manager
Residence: Hawaii
Performance Date: 03/16/15
Primary Language: Spanish
Language: English

I collected this piece of folklore from my dad during the first half of Spring Break, when we were visiting a friend. We had just finished dinner and were still sitting around the dining table, when we began to tell stories.


Script

Dad: “In the past the landlords used to own wineries, and they would put the wine to age, and the peasants, they used to go at night and steal the wine. So, they said… You know, they’re superstitious. They believe a lot of stuff, so at night the patrones (landlords) put the figure of el Diablo (the devil) in front of a light, like a candle or a lantern, and it project the face of el Diablo. And the peasants get scared, and all they run away, to scare them out of the wine, because Chileans, the peasants, they were very drunk, and alcoholic, the majority. They wanted to scare the peasants. My trabajadores (workers), I used to live on a farm, and my father had many campesinos (peasants) working for him. My father used to go have meetings in the attic, and he would carry chains. Big chains, like (makes noise of dragging chain), to scare them, and they used to run away from the place. They used to tell them that if they don’t behave, the ghosts show up and walk on the roof. But it was my father, hiding at night, passing the thing, making noises.

Me: “In other words, your father wasn’t superstitious?”

Dad: “No, no of course (not). Me too. He was the patrón, defending the patrones. You know I found myself doing exactly the same with my Mexican workers. I hired about twenty workers, and we put housing in Kona Kai, in Kona (in Hawaii), and I told them, ‘You know, you have to be careful, because if you misbehave, in this house, a woman was killed twenty years ago, you know, and she hang herself from this roof…’ You know, invent things. And they believe.”

Me: “Did they ever catch you?”

Dad: “Yeah, now we’re friends. But you know they were very astute. It’s like a practical joke you do on then and keep the secret for, until they found out.”

Background & Analysis

My dad was raised in Rancagua, Chile, which is a city outside of Santiago. His father worked alongside the landlords of wineries, and they would perform these practical jokes to keep the workers in line. Learning from his father, my dad implemented this type of pranking with his workers on the coffee plantations he currently manages.

This means of keeping order, and determining who was trustworthy or not, via practical joking, was very clever. Also, my dad described that those who found out or were told, became in on the secret, and this is an example of the liminal theory, and those workers transitioned.

Don’t step on the falcon

Nationality: American
Age: 22
Occupation: student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 30, 2014
Primary Language: English

“Our mascot for my high school is a falcon. They have a big tile mosaic thing of a falcon in the quad and you’re not supposed to walk on it, especially on game days. And especially when we played our rivals, Los Gatos High School. It’s right in the middle of the quad. It’s supposed to be bad luck if you step on it. I’m not really sure if it works or not but I never stepped on it just in case. Also I never played sports but I still didn’t do it.”

My participant is not an athletic person and did not participate in athletics in high school. I found it intriguing that despite her lack of interest or involvement in sports she still subscribed to the superstitions associated with her high school mascot. I was also surprised that it was bad luck to step on the falcon when it was located in such a public place as the school quad since it would be an easy mistake for pedestrians to make.

A Falsified Superstition

Nationality: American (Half-Tibetan)
Age: 21
Occupation: U.S. Marine
Residence: Cherry Point, North Carolina (Originally from Arizona)
Performance Date: 2/12/2014
Primary Language: English
Language: German, Spanish

Item and Context:

“When I was a kid, I read ‘The Adventures of Tintin’ like nobody’s business. Like, I would just devour them. And so, when I discovered that there was one called ‘Tintin in Tibet’, of course I was delighted, being of half-Tibetan ancestry. While I was reading it, I found this superstition in there where one of the sherpas, the mountain guide dudes, tells Captain Haddock, who is notorious for flouting other people’s cultures and traditions, that he isn’t supposed to pass a chorten, a Buddhist monk’s memorial structure, on the right, because it will ‘unleash the demons’. Weirdly enough, when I went to Tibet a few years ago for a family trip, we went hiking up in the Himalayan foothills, where there happened to be a ton of chortens just dotting the hillsides. We were accompanied by a couple of local sherpas, who found it supremely bizarre that I was doing everything I could to veer left as I passed them by, so that I wouldn’t offend anyone. I saw them laughing at me, and so I asked them, simultaneously embarrassed and confused, what they found so funny. They asked me if I’d read any Tintin comics before, and so I told them yes. To my amazement, they started laughing even harder at this. I was growing increasingly upset, and so I asked them what the hell was going on. They told me, trying desperately to keep their faces straight, that they had seen several American and European tourists doing the same thing that I was doing because they had read the Tintin comic. With one final snort of laughter, they informed me that the superstition from the comic wasn’t a real Buddhist superstition, and that the guy who created them, Hergé, completely made it up!”

Analysis:

This is an example of “fakelore”, which later grew into something a lot of people believed in because it was propagated by such a popular franchise, much like the series of Paul Bunyan stories, which was actually created by the logging industry to encourage the locals to believe that logging was a great American tradition. A question is brought up here – if the practice is conducted by a lot of people today, is it still fakelore or is it now folklore? Maybe because the society in which this practice was supposedly traditional never did it in the first place, it’s fakelore, but because there are people who believe in it now because they grew up on the Tintin franchise, it has now transformed into folklore.

Superstitions in India

Nationality: Indian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/23/13
Primary Language: English

“From India, um, there’s a superstition that if you if you- if the base of your tongue is, like, dark it’s, like, kind of black, it’s called having a black tongue and it means that like when you say something it’s more likely to come true. So my mom has a black tongue, so people will, like, call, relatives will, like, call her and say, like, ‘Hey, like, could you, like, pray me for me or do this…’ or something because like it’s more likely to come true because she has a black tongue.

And then there’s the dreaming thing, which is that if you die in a dream it, uh- according to Indian superstition, if you die in a dream, then that’s good luck for the rest of your life. Which is in opposition to what a lot of the rest of the world believes happens if you die in a dream, um, yeah. That’s it.”

My informant learned of these superstitions from her family when she was growing up. She says they are common beliefs throughout India and was surprised when she first discovered they were not common in the United States. My informant was born in India, but raised in Japan, the USA, and India.

These beliefs are not of great personal importance to my informant, other than making her feel connected with her family in India. She does not believe they hold any significant truth.

What my informant was referring to was the popular Western idea that if one dies in a dream, one has died in reality.