Author Archives: Kevin Comartin

Nigerian Lullaby

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 25th, 2012
Primary Language: English

“So my sophomore year, one of my acting professors was this big crazy guy that did a lot of volunteer work around the world. He was like, really big into using theatre as therapy and stuff like that, and he goes to Nigeria every few years to work with the people there, and give aid, and use theatre to help them deal with the situation over there. And anyway, he taught us this song, which is a Nigerian lullaby, and its a round. And I don’t remember if he actually told us what it meant, no one in the class remembers what it meant, and we might even be singing the wrong words. But we like sing it, the people in my acting class, that took that class with him sing it. We use it as a warm up song before performances, because its pretty gentle on the voice, and also sometimes when we get together, and we’ve been drinking we sing it, because everyone knows the tune, and its a round so it sounds good without people having to know how to create harmonies and stuff like that.”

Nigerian Lullaby

 

I find it remarkable that the song has really been re-purposed from a lullaby to essentially a drinking song by the group of actors, who really don’t know what the song means, and could be singing the wrong words anyway. I think it’s a testament that certain sounds, like harmonies are almost universally pleasing. I don’t believe the meaning of the song is the reason people in Nigeria still sing it to their children, but rather that the sounds are relaxing and pleasing to the ear. That’s why people from cultures as disparate as Nigeria and the United States can find so much enjoyment in the same tune.

A Grandpa Song

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 25th, 2012
Primary Language: English

The following is a song that the source’s Grandfather used to sing to her when she was a kid. She originally thought that he wrote the song just for her, but really he took the song “Daisy Bell” a very popular and famous American song, and substituted “Daisy” with the source’s name, Maisie. The clip below has the source first sing the original song, and then her Grandfather’s version.

Grandpa song

“He sang that song to me when I was little and he was, dandling? Is that the right word? Bouncing me on his knee”

 

The song really accomplishes two things. First, it helps the source’s Grandfather expose her to a song that he knows, and shares a piece of his generation with her. Also it created a special connection between Maisie and her Grandpa.

“He was my favorite Grandpa” she said.

A Slice of Pie from John Dillinger

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 21st, 2012
Primary Language: English

“My grandmother, when she was a little girl living in, uh, this really small town Geneva, Indiana. Her parents were farmers. Um, her and her brother were in the soda shop there, the town soda shop, and uh, John Dillinger and a couple of his, uh, running mates, as you can probably see in, the, you know, Public Enemy movie, uh. And they walked in and, and, uh, they. I don’t know if they robbed the place, but they certainly bought her and her brother a slice of pie and a milkshake. To share. And, um. Also-alls that she could say about him was that he was a very nice gentleman, that carried himself, very nicely. And, um, yes.”

Audio Clip

I asked him who normally tells the story.

“My Grandmother”

When does she tell it? In front of the whole family?

“OH, no it’s more of the, thing that- she’ll- you know, it’s- when- (sigh). When she’ll take like a grandchild aside, or like a great-grandchild aside, just to seem, like, and now I bestow upon you this, bit of my life, that you might not know. We- we don’t tell a lot of stories at like, big family dinners, and stuff like that”

Does it come with a moral?

“Oh God no. No no no. No not at all. Uh i-i-it mainly started coming about when John Dillinger became a hot topic again because of the movie. Primarily”

 

There’s no real way to find out if this family legend is true or not, but it’s extremely plausible. For one, the source’s grandmother is giving a first hand account, not relating a story told by someone else. Also, this story reflects much folklore about John Dillinger, who is generally painted as a gentleman, and sort of Robin Hood figure in Indianapolis.

For more info on the American Bank Robber John Dillinger, click here.

 

It is considered rude to refuse seconds on a meal

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 23rd, 2012
Primary Language: English

The source’s Grandmother was from the old German sector of Indianapolis, he was careful to include that she lived on the same street as the Vonnegut family. He’s not sure if it’s a German or family practice, but his Grandmother had two beliefs when it came to food. One, that brownies and cake were acceptable breakfast foods, and two, that if you don’t take seconds on a meal, it’s a sign that you don’t like the food.

His Grandmother’s recipes were all old family recipes from Germany, and were for the most part, extremely unhealthy. In particular, he recalls that the family recipe for brownies is over 150 years old, and calls for four sticks of butter.

So his family couldn’t watch their weight, and eat meals with Grandma. If anyone refused seconds on a dish she made, she would be extremely offended. She would take it as a sign you didn’t care for her food, and then threaten to never make that particular dish again.

Needless to say, the source’s Grandmother ended up killing her family with love, his Grandfather suffered from adult onset diabetes, and the source himself is plagued by “body image issues” that follow him to this day.

 

Indiana Corn Folklore

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 23rd, 2012
Primary Language: English

“Knee High by the 4th of July”

In Indiana, and especially in the source’s hometown near Indianapolis, cornfields surround most of the neighborhoods, and this is where all of the neighborhood kids play during the summer. In fact, when the source moved to Los Angeles, he said he was surprised to find that no one else knew how tall corn was supposed be during different parts of the year. He understood “Knee High by the 4th of July” to be common knowledge all over the country.

People in Indiana mark time, especially in the summertime, by how tall the corn is. It is accepted there that if a corn crop is doing well, it will be “Knee high by the 4th of July”. The height of the corn is also indicative of how hot the summer has been, or how much rain has fallen. He said that people use the cornfields in Indiana to gauge the weather conditions, much like people in Malibu watch the ocean for seasonal changes and weather patterns.

The source explained that the saying is used often, mostly in cars as people pass various cornfields and discuss how the crop is coming along that summer.