Text: “The world is your oyster”
Context: The informant recalls recently using this proverb when her friend was deciding if she should move to a cleaner table outside. Informant reports, “I think when people have a lot of options and opportunities in front of them, and they aren’t sure what to choose, that’s when I use it, I think. I think its probably something I heard on TV. I don’t think it’s something I’ve heard from a family member at this point. So I definitely think it was pop culture.”
Analysis: This commonly used proverb encourages people to take risks, make their own decisions, and enjoy life. As referenced by the informant, this proverb shows up in a lot of pop culture and television shows in the US, making it a unifying saying most people will understand and use frequently. Because of this, there can be many interpretations of the symbolic meaning of the proverb. For instance, if you’re shucking oysters, there might be a pearl inside, which coincides with the advice to take chances. Alternatively, oysters control their movement, which references how each person has to choose to become closed off or open themselves to the world. The ‘true’ meaning of this saying will always be ambiguous since it has become second nature in our vocabulary.