Category Archives: Magic

Ritual actions engaged in to effect changes in the outside world.

Splitting the Pole

Text: The excerpt below is a folk performance describing superstitions over splitting the pole.

Interviewer: Do you have any folk beliefs of what brings good or bad luck?

Interviewee: Ok, yes. So one of them is, if you split the pole, so if you’re walking with someone, but you split a pole, or like, as long as it’s above your waist, it counts for me. That means that you, in the future, will split apart of that person and never see them again, so like, for me, like, I feel like it brings bad luck to relationships. So either I’ll walk along the other side of the pole, or if you split it, you go back and hit it, it’s fine. So that brings bad luck, but there is like a way to undo it, I guess, as well.

Context:

This excerpt is from a conversation with a fellow Forms of Folklore student. The conversation started by specifically talking about their Romanian heritage, and the folklore that came with that identity. After talking for a while about that topic, the conversation shifted to general superstitious beliefs, as recorded above. The interviewee engages with this folk belief whenever they are walking with someone, and separated by a pole.

Analysis:

This belief is an example of sympathetic magic, as the physical separation by the pole reflects the separation of a relationship. This belief likely exists because when walking and splitting from someone for a short time, that feeling of separation is felt by a person, and that feeling, through this folk belief, is enlarged to the feeling of separating from a whole relationship. There is a way to remove the bad luck through conversion magic, by hitting the pole, allowing people to feel at ease, even after committing this offense.

Even VS Odd Flowers

Text: The excerpt below is a performance describing the even vs odd flowers Romanian superstition.

Interviewer: Do you have any folk beliefs of what brings good or bad luck?

Interviewee: And, so like, I brought this up in class on Tuesday, but it’s the, uh, when you bring someone flowers, if it’s an even number, that’s bad luck, because you only bring even numbers to funerals, when you are mourning someone, in Romanian culture, so you’ll always bring odd flowers [when going to an event that is happy].

Interviewer: Do you know where you heard of these beliefs?

Interviewee: Yeah, they’re from my parents, it’s part of the culture, it’s like a very superstitious culture.

Context:

This excerpt is from a conversation during a discussion class of Forms of Folklore. The person interviewed is of Romanian heritage, and grew up in America. They always bring an even number of flowers to funerals, and an odd number to joyous events.

Analysis:

This belief likely is held because the believer likes to feel greater influence over events that they do not affect. The superstition also points to the multiple, competing symbolic meanings of flowers, how flowers are given joyfully to someone you love, but also, they are used to mourn for those who die. These competing use cases resulted in this belief forming, where which circumstance of flowers had to be made clear. It is also interesting how odd is considered lucky, while even is considered unlucky. This folkloric belief, in its focus on odd and even, is extremely similar to and possibly connected to the pulling petals folk activity, where depending on if the number of petals pulled is odd or even, someone does or does not love the ritual performer. Also, the fact that odd in particular is joyful, while even is somber, could have arose from the fact that giving one flower is common, and it would be strange from that to be classified as unlucky, so from there, all odds were made happy, and evens were made unlucky.

Birthday Noodles

Text: Below is a performance from a student describing a Birthday tradition.

Interviewer: Are there any superstitions you know or follow for certain events?

Interviewee: Yeah, so uh, in my family especially, anytime there is, like, a birthday for someone, we eat noodles for their birthday, and, if it’s like my dad’s birthday, we and my family’s whole small family will eat noodles because noodles are, like, long, and that long shape of noodles signifies, like, longevity.

Context:

This excerpt came from a conversation with a 26-year-old grad student who grew up in Walnut, California, and whose parents are both Chinese immigrants. He partakes in this ritual when he or one of his family members celebrates their birthday.

Analysis:

This folk tradition of eating noodles reflects the very common role of food consumption in folk traditions, where a food is consumed for its characteristics. Other examples of this include eating coin-shaped objects for wealth in Lunar New Year, and eating fish for fertility. Here is showcased the sympathetic magical effect of food in folk tradition, as the person eating the food magically takes on the qualities of the food they consume.

Seaweed Soup

Collection Date: 02/12/2026

Context:

During an in- class fieldwork session, my informant, “NJ” told me a saying and idea popular in Korean culture. He explains two scenarios in which seaweed soup should and should not be eaten, according to Korean folklore. He is Korean American and as far as I know, has lived his whole life here in America.

TEXT:

“Don’t eat seaweed soup before an exam”

Nathan explains that parents warn their kids not to eat food with seaweed such as seaweed soup before an exam. He explained that the slippery soup will cause the information to slip from their head. NJ explained how the idea of eating seaweed soup doesn’t just apply to parents and schoolchildren, but to other areas of life as well. For example, NJ explained that in Korean culture, pregnant women will eat seaweed soup as well. This is done because performers believe that it will help the women have a smoother, easier birth.

He said this is a popular Korean saying. His parents told him as a kid, passing on the saying.

Analysis:

It is an interesting belief that seaweed soup, a slippery dish, should be avoided before big moments. The idea is that it might cause students to slip up or forget what they studied during the exam. The same idea applies to pregnant women, but in this second case, the slippery quality is actually a good thing.

Logically, this belief makes no sense. But, something about it just sounds right. There’s some kind of pseudo logic or vernacular reasoning. If you eat something slippery, you’ll be slippery. The qualities of a food being slippery or sticky don’t actually have much, if any, effect on students’ exam scores or mothers giving birth. But somehow the saying still makes sense. I could imagine that it is especially helpful in moments that are really stressful (exams, pregnancy, etc). These are moments where we can feel anxiety and maybe powerless.

But, the simple saying acts as a illogical solution to get back that control. How do fix something which logic won’t help? Simple, make your own logic. I can imagine that the belief functions similarly to when athletes wear their favorite socks or shoes on game day. It offers a way for people to manage their anxiety and gain a sense of control in high-pressure situations. These superstitions allow performers to channel their anxiety into an easy action (or inaction) so they can feel better prepared for the task. It also lets them relax. In the test example, students who worry about forgetting what they studied can rest assured they won’t. They didn’t eat seaweed soup, so they probably won’t forget.

It’s also interesting that the same quality and food, slippery soup, can have a positive or negative connotation depending on the context. For exams, seaweed soup should be avoided, but for a pregnant woman, seaweed soup is a blessing. What would happen if a pregnant woman were taking an exam? I don’t think the answer matters much because the logic depends more on the context than any actual rules. The family that told their child, or the person who decided to eat soup that day, chooses the meaning. It doesn’t matter whether the rules are accurate or realistic, so long as they are believed in. Belief is what gives them power. For example, my informant NJ doesn’t encounter seaweed soup often here in LA, but he doesn’t avoid slippery foods. But perhaps if he wanted the qualities, then he would choose to believe in them. Or, if he were stressed about an exam, he might consider changing his diet.

Additionally, this is a fun superstition passed from parent to child. This sharing of beliefs and wisdom can bring families closer together. It sounds silly, but a nervous child might easily be calmed by the saying. That relief they feel will bring them closer to their family and make them appreciate the support. Instead of just saying “don’t worry about it, you’ll do great,” they offer a simple solution to make exams more manageable. This could help the children feel supported and cared for while parents support their achievements.

Chinese Funeral Ritual

Text:

“When my family members pass away, we have a funeral ritual. When my grandmother passed away, the coffin was first placed on the ground floor of the apartment building. Before carrying her to the funeral parlor, my father had to break a porcelain bowl on the floor and say something he wanted to say to her — usually something short, like ‘may you go peacefully.’ Then the coffin was carried to the funeral parlor.”

Context:

This text was collected from a Chinese international student from Beijing. She recounted the ritual from personal memory, having witnessed it during her grandmother’s funeral. The practice involves two distinct symbolic acts performed before the deceased is transported to the funeral parlor: the placement of the coffin on the ground floor of the family’s apartment building, and the breaking of a porcelain bowl by the closest male family member — in this case, her father — accompanied by a brief farewell address to the deceased. The phrase her father used, “一路走好” (yī lù zǒu hǎo), translates roughly to “may you go peacefully” or “have a safe journey,” a common Chinese expression of farewell to the dead. The informant presented the ritual as standard family practice rather than something unique to her household, suggesting it reflects broader Beijing or northern Chinese funeral customs transmitted through family participation rather than any formal or institutional instruction.

Analysis:

This piece is a customary ritual operating at the intersection of material culture and folk belief, and it demonstrates Van Gennep’s rites of passage framework. The funeral ritual stages the deceased’s transition out of the living world through two carefully sequenced symbolic acts. The breaking of the porcelain bowl follows the logic of sympathetic magic, more specifically the contagious variety, where the destruction of a physical object in the shared space of the living enacts a spiritual severance, which could formally close the bond between the deceased and the household. The ground floor placement of the coffin before departure further emphasizes this threshold symbolism, positioning the body literally between the domestic space of the living and the outside world before the final transition to the funeral parlor. The father’s spoken farewell, “may you go peacefully,” functions as folk speech with ritual authority, a fixed phrase whose repetition across generations gives it vernacular power.