Category Archives: Folk Beliefs

Hindi Proverb

Tags: Proverb, Folk Saying, Hinduism, Caste System, Reincarnation

Text

“Do the right thing, not the easy thing.”

Informant Info

Race/Ethnicity: Indian

Age: 21

Occupation: College Student

Residence: Arizona, USA

Date of Performance: February 2024

Primary Language: English

Other Language(s): Bengali

Relationship: Friend

Context

RB, the informant, is of Indian descent and actively practices Hinduism.

Analysis

In collecting texts from the informant, I asked him the standard questions, “what is a proverb, rebus, joke,… What was a folk tradition that was important to you growing up?” 

He responded, “The biggest thing that I believe is central to the culture [Hinduism] I was raised in was the idea of doing the right thing, not the easy thing.”

Upon doing more research, I found that Indian culture is heavily rooted in being moral as morality is strongly tied to how one would be reincarnated in the next life [in Hinduism]. Notably, Hinduism believes that doing the “right thing” is related to making sure your life’s purpose is fulfilled, also known as dharma. Having a culture of people wanting to fulfill their life’s purpose has resulted in a classist structure in India, especially amongst people in higher castes.

I caught up with the informant after doing some independent research and asked him if dharma affected his “do the right thing, not the easy thing” mindset and he said “although the caste system is legally gone, its impacts are still very much there.” Acknowledging the idea that morality is a huge standard in Indian culture, one that is heavily influenced by the now gone caste system.

“The Virgin Vault”

Text: “The Virgin Vault” or “The Vault” at Vanderbilt University

Minor Genre: Folk Speech – Crude Stereotype

Context:

L explained that “The Virgin Vault,” or “The Vault,” was the unofficial name for an all-girls hall at Vanderbilt in which boys were not allowed. It was the fourth floor of the Dyer Observatory, and its reputation as “the living space for virgins” was well-known among the student body. L lived in “The Virgin Vault” in her freshman year of college, 1993. She explained that she was aware of the hall’s reputation before she moved in – and that the title was “not considered a compliment, but it did not bother me.” It was simply where she could get a room; she wanted to get out of a bad roommate situation, and the only room available was in “The Vault.”

Analysis:

“The Virgin Vault” as a community nickname for an all-girls floor makes for an interesting social analysis in two main ways: it makes gendered assumptions about sexual engagements and implies that it is a negative trait for a girl to be a virgin. While it is reasonable to consider that 1993 did not have the same level of LGBTQ inclusivity that is common today, this phrase and its context implies that sex can only happen between people of the opposite sex. It also raises the question: would an all-boys floor also have the potential to be called a Virgin Vault? The answer is no, at least for Vanderbilt. This is another aspect that creates gendered assumptions about sex and traditional roles: that it is the boy who would be visiting the girl, and not vice versa.

The second interesting implication of “The Virgin Vault” is the implied negative connotation of virginity. Socially, being a virgin is considered “bad” – but so is having “too much” experience. Another aspect to consider is that some girls, including my mother (L), did not consider being labelled as a resident of “The Virgin Vault” to be a bad thing. This indicates that such a charged phrase only achieves power when it is used by/on people who care about its negative (or positive) social implications.

In the Stone Signal

The informant is a third year in the USC Trojans Marching Band.

The gesture is, using my left hand to make kind of a fist, you’re holding it upright. And then you take the other hand, you point your pointer finger (laughs) and then you stick that finger in the hole that your fist makes. But it’s important that it’s standing up.

-Informant Describing the Gesture

[How do you use this gesture?] I’m in the band. The Trojan Marching band of USC, Fight On. [Fight on] And this (hand gesture) is what the director would make when he is trying to call this song. Often times you can’t really hear Jake (the director) over the crowd noise, so he’ll make the gesture so we can know what we’re playing even if we can’t hear him. And it’s passed down. I can turn around and make the gesture at someone behind me and they’ll get it and pass down the gesture (to people behind them). [For the studio audience here, what song does it signifying you’re playing?] It signifies that we are playing in the stone. [Do you know how it came to be?] I assume that the fist is meant to be the stone (laughs) and the finger is meant to be the sword in the stone, so that brings it together to the name-sword in the stone (laughs). [Finger in stone, got it]

-Interview with the Informant

The gesture is one of many that the USC Marching Band uses during games. Someone who is not in band would not know any of the hand gestures as they would have no use for them. The band has an incredible strong bond as a group, which is reflected in the oodles of folklore it contains. Even in the interview with this informant, there was a demonstration of the band’s unique atmosphere. The informant referred to Dr. Jacob Vogel as Jake, something that only band members second year or up are allowed to do. People outside of band probably don’t know its director by name (Dr. Jacob Vogel), and certainly wouldn’t know him by the name Jake.

Additionally, this gesture demonstrates how some folklore is spawned as a solution to a problem. In this instance, the problem that the band faces with communication. Because of how hectic the games, both football and other sports, are, they are unable to hear what the director calls next. They have to rely on each other to pass back the song called both verbally with hand signals and this reliance strengthens their bond as a folk group. The informant’s understanding of why the gesture is the way it is draws upon a well known legend of King Arthur. The informant says that the finger signifies a sword in the stone, the stone being made up of the other fist, a clear reference to the sword in the stone which is a central part of the King Arthur legend. The song’s title, In the Stone, does not reference a sword in the stone, but instead that the love described in the song was written in stone, a reference to the Biblical story in which Moses receives the ten commandments written on stone tablets. Whether or not the gesture is a reference to the sword in the stone or just a demonstration of something being in a stone, the reference to a different very widespread piece of folklore in a much more exclusive piece of folklore was worthy of note.

The Number Four

四   死
Sì   Sǐ
Four Death 
The usage of these two words together is considered bad luck, additionally one should not use the number four during celebration if possible.

So I’m Chinese, so the number four sounds like death, Sì, and the number four, Sǐwáng, the two words sound very similar, so it’s a little taboo for the number four to appear during celebrations. For example, if I were hypothetically to get married, I would probably not pick the fourth, I wouldn’t give, I don’t know, four dollars to anyone on a celebration (laughs), you know, just avoid the number. [Will someone actively use four if they want to wish ill intent on someone, or no?] No, but my mom avoids it. She’ll just tell me not to, so if it comes up that I accidentally use it she’ll just be like “ha, ha don’t do that, boo” (laughs) [So was your mom where you first heard it?] Yeah. It doesn’t really play a role in my everyday life, it’s more so something I take into consideration if I’m trying to celebrate my heritage specifically. So that’s only something I would like keep in mind if, say, my friends and I want to go out for dinner for, say, Chinese new year, and they sit us at the number four (the number four table) it might not be very lucky. If I were to be a little nit-picky and I was in the mood to fight, (laughs) I could tell the waitress I don’t want to sit here. [Laughs] [Do you feel actively not using it will bring people good luck, or is it just preventing bad luck?] It’s preventing bad luck, and it’s not something I think about very much, it’s more of a fun way to connect to my culture but I know people who take it seriously. My parents (laughs) being the people.

-Interview with Informant

The informant’s parents are both Chinese, but the informant was born in San Fransisco, and although they live in Hong Kong, they intend to live in the states after college. Although their parents both strongly believe that the number four can bring bad luck and they were raised not to use the two words together and that four was bad luck, the informant does not hold those same beliefs. This most likely is a result of their international schooling and their everyday life requiring English instead of Cantonese. The words four and death are very different in English, so the superstitious association doesn’t exist in English. The four leaf clover is considered good luck in Ireland, England and the United States. Additionally in the United States one of the most important holidays, Independence Day, is celebrated on the Fourth of July. People often believe what their peers believe, and the informants peers are mostly US students who don’t place any stock in four being bad luck. Not only does the word association not exist in English, there are multiple instances in which the number four brings good luck or is associated with joy or celebration. With the informant pays respect to their heritage and the beliefs of their parents, they much more closely resemble their American peers when it comes to this superstition.

Hats On Bed

A common superstition passed down from generation to generation in my informant’s family was the danger of leaving a hat on top of a bed. If an individual were to leave a hat on his or her bed and leave the room then great bad luck would occur and the whole household would burst into outrage and anger. This happened to my informant once where he left his baseball cap on his bed after a long day of school. Nearly instantly, his mother was infuriated with him for what seemed to be no reason at all. My friend cleaned his room, took his hat off of his bed, and not even a minute later his mom came into the room with a glass of lemonade and apologized. 

The exact origin of the superstition that it’s bad luck to leave a hat on the bed is difficult to pinpoint, as variations of this belief can be found in multiple cultures with different historical backgrounds. However, one common theory suggests that this superstition is linked to the spread of illness. In the past, hats were commonly worn outdoors and could easily collect germs and dirt. Placing a hat on a bed, where people sleep, could potentially spread disease. This superstition might have practical roots in promoting cleanliness and health. Another perspective relates to the symbolic significance of the bed and the hat in various cultures. Beds are often seen as sacred spaces associated with rest, vulnerability, and intimacy. Hats, on the other hand, are seen as public garments associated with one’s social status and identity outside the home. Placing a hat on the bed could symbolically bring the outside world, with all its troubles and concerns, into a place of rest and sanctuary, thus inviting bad luck or negative energy.