Category Archives: Folk Beliefs

Dog Makapiapias

Nationality: Caucasian, Filipino, Puerto-Rican
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Hawaii Kai (O'ahu)
Performance Date: April 12th, 2013
Primary Language: English

 

         If you ever need some insight or intuitive advice from the spirits, add dog makapiapias to your own.

The explanation for this is basically that when the kahunas need to contact the spirit world they collect the makapiapia (in English people call this “eye boogers”?) from the dogs’ eyes and cover their own eyes with it to communicate with the spirits because dogs are known to have that kind of “sixth sense.”

 

How did you come across this folklore: “I was told by Hawaiiana teacher in school.”

Other information: “I think people in Hawaii call this an old wives tale… but I’m not sure whether this is actually practiced…”

This is a folk belief that is commonly known in Hawaii, and as absurd as it is to put “eye boogers” from a dog onto your own, it makes sense taking into consideration the ideas behind magic (especially contagious magic). Because a dog’s senses are sharper than a person’s, taking something from a dog and adding to oneself opens the possibility of inheriting that property of sharpened senses.

 

 

“Handprints”

Nationality: Caucasian, Filipino, Puerto-Rican
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Hawaii Kai (O'ahu)
Performance Date: April 12th, 2013
Primary Language: English

When asked, “why don’t you drive on the Pali at night?” your response will be a sigh because the answer is obvious and comes in the form of various horror stories and unexplainable events. Long story short, no matter what story you’ve heard, driving on the Pali is always sketch. Anyway, this version starts like this:

So it was said that, a long time ago, there was a young couple that after a date, went up to the Pali lookout and (intake of breath) as they’re sitting there, looking out, they start hear something funny (like strange, not humorous)…

And so the guy’s like, “what is this?” and the girl’s freaking out a little bit…

His date was clearly really scared already and so of course he decided to be all “macho” and go outside and investigate. So he goes out and she can’t see him anymore… and then she hears him scream and then she hears the slap of hands on the car (gestures slapping)…

… and she freaks out even more, and then stupidly, also decides to go outside to find him/discover what the noise is… and of course she also disappears….

Then the next day, when people come looking for them, all they find is the car. They find a car on top of the Pali lookout, all covered in handprints (makes a wide gesture), and no one, to this day, knows where they were…

They were never found. And that’s why no one drives/stops at the Pali lookout at night. The End!

 

How did you come across this folklore: “this is something I think everyone in Hawaii has heard throughout life, especially in Hawaiiana class–but this version was one told more saliently/memorably at freshman sleepover by my paddling coach.”

Other information: “I’ve also heard versions where the car is found covered in bloody handprints, or something like that, but I find them less believable. This version, and the other horror stories from the Pali, are so believable that anyone from Hawaii will agree that driving on the Pali highway at night is a terrible idea.”

This legend, among the others forewarning those intending to drive on the Pali highway at night (which is passes through several areas than many would consider as “sacred” to the native Hawaiians), illustrates that belief really is contextual. One might not believe the story in broad daylight, in the comfort and safety of one’s home, but when obligated to or given the option to drive on the eerie Pali at night, all of these legends suddenly become a hundred times more plausible and a lot of people will go out of their way to avoid this.

 

 

 

 

“Lady in White”

Nationality: Caucasian, Filipino, Puerto-Rican
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Hawaii Kai (O'ahu)
Performance Date: April 12th, 2013
Primary Language: English

So he (my teacher’s friend) was driving on the Pali highway—middle of the day, nothing spooky about it—when he drove by a lady dressed all in white, with long white hair and… a white dog, walking down the Pali highway, hitchhiking. In his head he was thinking, oh my God, what an idiot, hitchhiking on the Pali, that’s so dangerous!

… and so he didn’t stop, just drove right past her…

Then, he was still thinking about it, so he looked in his rear view mirror to try to see behind him and check if they were still waiting there and… there they were, sitting in the back seat of the car.

(inhales deeply) Which is obviously how he ended up crashing the car… So, the lesson of the story is, if you ever see the lady in white, or the white dog—together or separate, you HAVE to pick them up. Otherwise bad things are going to happen to you…

 

How did you come across this folklore: “this is another one told by Hawaiiana teacher, but this time he was talking about an actual friend.”

Other information: “My teacher’s friend was in the hospital… so when he (my teacher) went to go visit his friend in the hospital, having heard that this friend had crashed his car, he asked him what happened. What the friend said in response is the story of the Lady in White…”

There are a lot of legends similar to this one, by no means limited to Hawai’i. This theme of a woman, usually in white, associated with some kind of macabre “aura,” returning dead for some purpose and somehow demanding respect, is found in a lot of places around the world… and these versions also reflect a similar relationship to belief that is contextual. You might not always believe in or expect the Lady in White to show up, but you wouldn’t rule out it happening, especially in a spiritual/”haunted” area like the Pali and much less at night.

For another version of this, see Glen Grant’s Chicken Skin Tales, which was also made into a TV show on a cable channel in Hawaii called “Chicken Skin,” where people tell/reenact various ghost stories from the islands written in the book. This story was featured on an episode, which began by interviewing a man in a hospital…

Grant, Glen. Glen Grant’s Chicken Skin Tales: 49 Favorite Ghost Stories from Hawaii.Honolulu, HI: Mutual Pub., 1998. Print.

“La Llorona”

Nationality: Caucasian, Mexican
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Temple City, California
Performance Date: April 14th, 2013
Primary Language: English
Language: Spanish

Who was La Llorona? She drowned her kids. Her husband cheated on her, and then she drowned her kids to get back at him. And then he was mad at her, but that didn’t affect her so much as the overwhelming sadness that hit her. Over time she got so sad…

Because she was so sad and realized it was because she couldn’t live without her children, she killed herself too… but her spirit is unhappy so now she comes back and steals other people’s children to make up for losing her own.

 

How did you come across this folklore: “All of my elders told me; parents, grandparents, uncles used to tell this to all the kids.”

Other information: “This is used as a threat from your elders; IF you’re a bad kid, La Llorona will come and get you… like if you’re misbehaving in the supermarket or make a scene/throw a tantrum outside… or if you don’t listen to your parents, she’ll just come and take you in the middle of the night… We all believed the story… you just innately believe your parents, and don’t think they’re gonna lie to you, you know? And you definitely don’t think your grandma’s gonna lie to you… But just the thought of being taken away from your parents induced the right amount of fear to make it a very real threat.”

Even though it’s not always so believable, particularly outside of childhood or in these specific contexts of being threatened, La Llorona is still real. And the analogous stories (possibly oikotypes) elsewhere in the world show that this kind of theme is important to other groups of people, too, whether it’s used as a threat to make children behave, or to scare newcomers, etc.

Hawaiian “Baby’s Firsts”

Nationality: Okinawan, Filipino, Korean, Hawaiian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Aiea, Hawaii
Performance Date: March 18th, 2013
Primary Language: English
Language: Hawaiian

ʻahaʻaina māwaewae

The rituals start with the baby’s birth. ʻAhaʻaina māwaewae is the celebration 24 hours after a child’s birth—so what happens in this one is that… it’s like whereas the ʻahaʻaina palala (one-year celebration) is a physical celebration of the child surviving, the ʻahaʻaina māwaewae is more of a psychological celebration. This is where you decide the pathway for the child, and decide to take the responsibility of its safety and welfare. This is also when you dedicate the child to the ʻaumakua, and the reason for this is so that the child won’t be high strung and unruly; so that the child follows the traditional values of the family and their belief system. ʻAumakua is a family guardian that can take shape in the form of animals or plants or elements.

 

hiapo

Hiapo is the first born. Doesn’t matter what gender, it’s just the first born child. The reason why hiapo is so important is because that’s who the elders are gonna look toward for responsibilities and to perpetuate the traditions and to prepare and teach the younger siblings and the younger generations when they come. That’s why the ʻahaʻaina māwaewae is so important, especially with the first child, because they need to be nurtured and they take so much time.

When a woman finds out she’s pregnant, her husband will start raising a pig for the ʻahaʻaina māwaewae, and then as soon as the child is born, there’s special seafood that’s secured—these foods are like symbols of the child to be like. So… they’ll get a crab/fish (ʻamaʻama and/or āholehole) because these are the `aumakua of the area, and these are mainly specific to the families that grow up in Kaʻū because a lot of these peoples’ guardians (`aumakua) is this animal…

So the ʻamaʻama crab and the āholehole fish are the `aumakua—so they (the family) eat it to pay homage to him (the guardian), and that’s like a form of dedicating the child to the `aumakua… and then they also have lūʻau leaf (taro leaf) because kalo (taro) is the plant form of Lono, and Lono is the god of harvest and fertility. And they also have mahiki, which is a kind of shrimp, and mahiki literally translates to “peel off,” like fish scales… that one is meant to peel off as in peel off the bad; you want your baby to be “clean,” like they don’t want him sheathed in bad things.

Then they have kala, seaweed, and that word means “to loosen or set free.” Like you’re literally separating the child from his mother and that child is now independent in a way, and now, with the support of his family, is going to learn what he needs to, grow up and survive and eventually actually be independent from the family. And at the same time, they’re going to eat ʻaʻama, because that means to paʻa … “to stay close with the family,” because although the child is going to learn to be independent and learn to take care of himself, he is also going to remain close with the family and understand that he needs to take care of them. Because the Hawaiian way of thinking is that you can’t have any… there’s no rogues—everyone belongs somewhere, you are a part of a family unit and it’s uncommon if you aren’t. If you’re not, that means you did something very wrong. Family is the most important thing.

They also have mele inoa and mele maʻi that they have at the different `ahas… `aha `aina is like a party, it’s like a pa`ina… so a mele inoa is a name chant—pretty much self explanatory; a chant about your name. But when you get your name depends… Some people will go to a kahuna (priest), and they’ll ask the kahuna to dream—that’s how a lot of people get their names, through dreams. Someone will dream it up. There’s other ways you could get it, you could be named after a grandparent or an elder. You could have an inoa hoʻomanaʻo (a name in rememberance of a person or an event), relating to a past event or mostly to recognize a person or event close to the time of your birth. Queen Liliuokalani, her middle name is Kamakameha (“sore eye”) because when she was born her aunt had an eye infection. The names don’t need to be pretty, they’re to remember people.

I have a friend, Mahue Matekino (he’s from New Zealand), his name is an inoa hoʻomanaʻo and his name means “the one forgotten”—‘mahue’ means forgotten, and ‘matekino’ means death/dead, like a body… it relates to cancer, and he was named that because two weeks before he was born, his grandpa died of cancer, so he was the forgotten grandchild because he didn’t get to meet his grandpa… It’s really sad, but to Mahue it’s not sad, because you get to remember the best—the name physically ties you to that person.

And we have inoa pō, and the inoa pō actually kind of relates to having a dream, but not strictly. It doesn’t necessarily need to come in a dream, but this name is in honor of the `aumakua, and can sometimes be given by the `aumakua in the form of a dream.

There’s a lot of names in Hawaiian that are not pretty, but nowadays everybody just wants fricken’ pretty names… (less legit)

Then there’s ‘mo ka piko,’ and this name is given in contempt to anyone who has been rude to the family or rude to one of the chiefs. And, I guess that because they strongly believe that what your name entails are the traits you’re gonna inherit—it’s very common if you have this name to be very protective of the family or chief (inoa kuamuamu). ‘Inoa aloha aliʻi’ is “to remember a beloved chief.” Ākeamakamae (my sister) almost had an inoa aloha aliʻi.

The other chant, a mele ma`i, is a “genetalia chant,” as weird as it sounds, and that one is for the main purpose of procreation—a lot of ali`i (chiefs) would have it, would have one done for them—to spiritually influence them to procreate. And for the child, a mele ma`i explains how you came about and that this is what you need to do and why it’s important. It’s not so much the numbers of people that’s important, but they need the tradition to keep going, that’s why it’s important. When one kupuna (grandparent) dies, they need a baby to be born to “counteract” it, in a way.

 

ʻahaʻaina palala

This is the celebration after the child’s made one year, counted from birth (not conception). And then this is a celebration of the child surviving, which doesn’t have as many embedded traditions other than the physical ceremony where everyone celebrates the child passing the critical year mark. Usually this celebration is a lūʻau, a huge family gathering with traditional food, dance, music, and chants. A lot of preparation goes into the lūʻau and literally everyone comes because the first birthday is such a big deal.

 

How did you come across this folklore: “I’m in a Hawaiian Studies class called Hawaiian `Ohana, and we learn about the traditional family system from a particular area on the Big Island, and we chose this place because there’s a lot of history and traditional values that have been maintained from ancient times, which isn’t common around the rest of the islands in the state.”

Other information: “This is one of the most important ceremonies and traditions in the collection. When you’re born is a huge event, but coming of age—it happens when people have their baby’s first lu`au—it’s a ceremony that comes with it. Your first year is critical if you’re gonna make it, so it’s a big deal. That’s when the baby’s diet changes, when you start accepting that the baby’s gonna grow and be part of the community and stuff… but birth, naming, taking responsibility, etc. is a related ceremony all by itself.”

These ceremonies ritualize the transition from gestation to birth, and from birth to infancy in the life cycle. As my informant mentioned, even though the child is very young, this is kind of like a coming of age ceremony, when the baby essentially becomes a real person and therefore part of the community. Naming the baby officiates his/her presence in a family, which is marked by other parts of the ceremony, such as dedicating the baby to the family ‘aumakua, and is when parents/family members decide to acknowledge the baby and to take responsibility for him/her, to nurture and care for him/her.