Category Archives: Folk Beliefs

Laughter is good medicine.

Nationality: American
Age: 61
Occupation: Retired
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 2007
Primary Language: English

This is a phrase my mom first told me when I was a young child. She used it when she would do or say something to cheer me up when I was feeling down, after which she would say, “Cheer up, laughter is good medicine.” From then on she always reminded me to have something in my day that would make me laugh, for she said it would actually make me feel physically better. Every once in a while when I was little, and I wanted to watch cartoons and my mom didn’t really want me to I would try to persuade her by saying, “But mom, laughter is good medicine.” That always made her chuckle a bit. The phrase actually came from the Bible, out of Proverbs 17:22. It says, “A merry heart doeth good like a medicine.” My mom also told me that she read in a medical journal that doctors will actually have patients watch or read funny material, and some how it actually makes them feel better.

…From my lips to God’s ears.

Nationality: American
Age: 61
Occupation: Retired
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 2007
Primary Language: English

My informant told me that a friend of hers used to say this phrase as sort of a superstitious prayer. It was sort of the opposite of the knock on wood superstition. The way it worked was that whenever my informant’s friend would talk about her kids, or her grandkids, by saying, “little Timmy’s so talented, he’s gonna be a fine doctor some day.”, or, “ That kid’s got a great arm, he’s gonna be a great ballplayer one day.”, immediately after she would say, “From my lips to God’s.”
There’s no getting around the fact that parents want the best for their kids, and I don’t doubt that there are a number of other similar types of sayings throughout the world. As I said before this saying is very similar to the knock on wood superstition, however instead of trying to ward off bad fortune, “From my lips to God’s ears” attempts to bring good fortune.

Knock-knock Joke – Amy Fisher

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: November 1995
Primary Language: English

A. Knock Knock.
B. Who’s there?
A. Amy Fisher.
A. Amy Fishe…?
B. … BANG!
This was only a couple years after a girl named Amy Fisher went to the door of the house of a man named Joey Buttafuco, whom she was having an affair with. She asked him to leave his wife and when he refused she went to his house and shot his wife in the head. This can be an example of a kind of disaster joke, these are risky because for a certain time after the initial incident, people can find the joke inappropriate.

僵尸 (Jiang Shi)

Nationality: Singaporean Chinese
Occupation: Teacher
Residence: Singapore
Performance Date: March 2007
Primary Language: Chinese
Language: English, Hokkien, Hingwha

These are more commonly known as Chinese Zombies. Unlike the western concept of Zombies, these do not go around looking for human flesh. Instead, these are often the minions of magicians or sorcerers that do their bidding. However, like their western counterparts, they have no will of their own. Jiang shi tend not to be able to walk, but hop with their arms outstretched perpendicular from their bodies.  For cadavers to become jiang shi, the magician needs to paste a talisman with a spell on the forehead of the corpse. No one knows how these talismans are created. Supposedly, there are two ways to ‘kill’ these creatures, one of which is to destroy the talisman pasted on their foreheads, but this is excruciatingly difficult as these creature are more than twice as strong as a normal human and impervious to most weapons. The other way to destroy them is to kill their creators. It is recommended, instead, to throw glutinous rice at them. The rice is known to hurt them and therefore slow them down. It is not known why this happens but it does.

                  This creature was made known to my informant when he was growing up in China. He does not quite recall where he heard it from. However, these creatures are not just confined to China, as my informant has heard a version of these creatures when he arrived in Singapore as well. It is assumed that most countries with Chinese would have these creatures as they are made from corpses, and all you’d need to know is the talisman making ritual.

The magicians that create these are usually from the Taoist traditions. Strangely enough, there is no devil in this situation. Unlike most western and Latin American ghouls and creatures, no hint of Christianity has appeared in this particular piece of folklore. In fact, this black magic is based in the dark-side of things and the unnatural.

Chinese mythology does have demons and the devil, but they just balance each other out. A binary opposition because of the yin-yang, light-dark, everything has an opposite in nature. There are good magicians as well, but they draw on a different source of power in nature.

Pontianak

Nationality: Singaporean Chinese
Occupation: Student
Residence: Singapore
Performance Date: March 2007
Primary Language: Chinese
Language: English, Hokkien

Found throughout South East Asia, this is a female monster that appears at first glance to be a beautiful woman with long black hair. On closer examination though, she has sharp fangs and razor like claws.  Unlike most female monsters that only target males, the Pontianak kills and is rather indiscriminate in her choice of victims, though there seems to be a preference for pregnant females and men. Depending on her choice of victims, males tend to have their bodies drained of blood. Whereas, pregnant women usually have their unborn fetuses ripped from their bodies before the Pontianak eats the unborn baby and drains the mother of all her blood. There is no know way to subdue the Pontianak other than not to stop for her, as her preferred location tends to be on highways and abandoned roads late at night.

                  My informant first heard of this particular breed of monster was at a campfire when he was about 15 years old. The Pontianak is a classic horror story told to scare people from travelling alone at night. However, there are real stories of encounters with this monster. Often, they are in a taxi and they pass by a beautiful woman on the side of the road wearing a sarong kebaya and when they pass by, they usually see the pale face, sharp teeth and claws that characterize the Pontianak. Those fortunate enough to live though seeing a Pontianak are few and far between.

                  Like most creatures like this, they are often the center of many a horror film. According to my informant, there are at least 3 movies that involve the Pontianak; however, none of them were made in English but in Bahasa Melayu and Bahasa Indonesia. This is because this is a creature, primarily in Malay folklore and this extends to both Malaysia and Indonesia. There are variations on the Pontianak in the other South East Asian countries, but the Pontianak spans at least three countries on that area of the continent.

                  This can be viewed as a variation of the vengeful female demon/creature in most folklore. While there is various speculation on her origins, for in some, she is the embodiment mother’s who have died due to either childbirth or a miscarriage and she is the bitter result because she cannot stand other people having children when she couldn’t. In other tales, she is what happened to a scorned woman whose fiancé betrays her for someone else and she kills herself in response.