Category Archives: Rituals, festivals, holidays

Hispanic Proverb

Nationality: Spanish, U.S.
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Miami
Performance Date: 04/21/17
Primary Language: Spanish
Language: English

Informant: Carlota Rodriguez-Benito. 20 years old. Spanish Heritage, born in Miami, lived in Mexico. USC student.

Original: “Sana que sana, colita de rana…si no sanara hoy! sanará mañanaaaa!”

Translation: Heals that heals frog’s little tail, if it does not heal today it will heal tomorrow!

Informant: “Ohh! I love this one. Whenever I used to hurt myself or feel sick, my mom would hold me in her arms. She would stroke the area in pain and say: “Sana que sana, colita de rana…si no sanara hoy! sanará mañanaaaa!” While saying the “mañana” (tomorrow) part she would kiss the affected area and tickle me. I love this proverb because it brings joy to a painful time. Although it would not heal my pain, it would alleviate my attitude. Thanks to my mother’s love, I was mentally ready for the pain to go away. No longer does this happen.. of course as this was only when I was a little kid! (Pause), oh!!! Excuse me, I just can’t stop thinking of this moment.

Thoughts: Surprisingly, I have not heard this proverb before. It is amazing that a proverb hold such a special place in Carlota’s heart and it makes sense. Certainly, she correlates the proverb to her childhood and her mother’s love. Not only does Carlota’s mother say the proverb but also employ specific gestures to accompany her words. It becomes almost an own tradition in her family until she is too old for the game.

Compliment or Curse?

Nationality: American
Age: 55
Occupation: Financial Consultant
Residence: Yonkers, New York
Performance Date: March 15, 2017
Primary Language: English

Informant: The informant is Thomas, a fifty-five-year-old man who has lived in Westchester, New York for his entire life. He is a financial consultant for hospitals, has two children, and is of English and Russian descent.

Context: We sat across from each other at the kitchen table in Thomas’s house one afternoon during my spring break from college.

Original Script:

Informant: When I was little, my grandmother always told me about her belief that if I, or anyone for that matter, complimented something in her home, she felt that I wished her dead because I wanted the item. I was at her house one day when I was about twelve years old, and she had just gotten a new coffee table in her living room. I admired it, and she responded, “You wish me dead!” Then she went to my dad and said, “Your son wishes me dead; she wants my coffee table.”

Interviewer: Why do you like this piece of folklore?

Informant: I like this piece of folklore because after she died, my family said that I should be the one to get the coffee table. It’s still in my living room today, and every time I look at it, I smile and recall what she told me.

Personal Thoughts: I think that this piece of folklore is interesting because I had never heard of someone being offended by a compliment, or taking a compliment as a curse. What I like most about Thomas’s story is that his family got involved in accepting and appreciating the folklore after his grandmother had passed and gave him the coffee table. In a sense, the tradition can then say alive through Thomas.

Spare Change in a Purse

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Advertising Sales Assistant
Residence: Yonkers, New York
Performance Date: March 17, 2017
Primary Language: English

Informant: The informant is a twenty-two-year-old named Samantha. She graduated from Providence College last year and is currently working in New York City as an Advertising Sales Assistant for VERANDA Magazine. She lives in Yonkers, New York with her parents and has lived there for her whole life. She is of Italian, English, and Russian descent.

Context of the Performance: We sat next to each other on the living room floor at her house in Yonkers, New York during my spring break from college.

Original Script:

Informant: I learned that whenever I would give a wallet or handbag as a present, I’d have to put a few coins inside. This represents the idea that that the person receiving the gift will always have money in his or her bag or wallet. My mother taught me this when I was little because every bag or wallet she gave me contained spare change.

Interviewer: Why do you like this piece of folklore?

Informant: I like this idea because it’s a really nice gesture. When you give a gift to somebody, it shows that you are wishing that person to never be without money. Following this makes me feel good. I love wishing luck for others, especially people I love, and I usually only give these nice gifts to people I really care about.

Personal Thoughts: I enjoyed learning about this piece because it promotes a sense of selflessness. Not only is someone giving a gift, but they are also providing the receiver with what they think is good luck. This is interesting because typically, at least in most folklore I’ve heard to do with good luck, people act in a way to give themselves good luck. In this gift-giving, people seek to give others good luck, which is rather unique.

An Hour Wait Before Swimming

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Advertising Sales Assistant
Residence: Yonkers, New York
Performance Date: March 17, 2017
Primary Language: English

Informant: The informant is a twenty-two-year-old named Samantha. She graduated from Providence College last year and is currently working in New York City as an Advertising Sales Assistant for VERANDA Magazine. She lives in Yonkers, New York with her parents and has lived there for her whole life. She is of Italian, English, and Russian descent.

Context of the Performance: We sat next to each other on the living room floor at her house in Yonkers, New York during my spring break from college.

Original Script:

Informant: When I was a kid, my grandma told me that I couldn’t go swimming after eating until one hour had passed. I couldn’t even go out and put my toes in the water. Whether I was at the pool or at the beach, I had to abide by this rule. If I did not, I was told that I would drown immediately, probably because I would get a cramp. My grandmother went so far as timing the hour after their last bite.

Interviewer: Why do you like this piece of folklore?

Informant: I like this piece of folklore because it reminds her of her childhood and going to the beach or the pool with her grandma. Even though this idea is irrational and clearly not true, it created memories for me and my grandma to share and to look back on and laugh. I want to pass this rule on when I have children, even though I understand that the true reason behind this notion is that you can get a cramp if you try to swim too soon after eating. The wait, however, provides  a sense of suspense and excitement and a chance for quality time. I remember that my grandma would tell me stories by the pool while we waited for the hour to go by. It brings back memories of carefree summer days when I was growing up.

Personal Thoughts: I enjoy this piece because I heard the same thing growing up. I never really thought that I would drown if I were to swim less than an hour after eating, but I did fear cramps. I like that Samantha was able to form memories from experiencing this piece and look back on it fondly. This example truly shows how folklore impacts people’s lives and, in particular, their childhood. The fact that she will pass this tradition on so that her children can also form these memories is good to hear, knowing that the folklore will continue. Perhaps, they can pass it on as well and keep the tradition alive.

An Extra Birthday Candle

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Advertising Sales Assistant
Residence: Yonkers, New York
Performance Date: March 17, 2017
Primary Language: English

Informant: The informant is a twenty-two-year-old named Samantha. She graduated from Providence College last year and is currently working in New York City as an Advertising Sales Assistant for VERANDA Magazine. She lives in Yonkers, New York with her parents and has lived there for her whole life. She is of Italian, English, and Russian descent.

Context of the Performance: We sat next to each other on the living room floor at her house in Yonkers, New York during my spring break from college.

Original Script:

Informant: I learned that you when celebrating someone’s birthday, you always need to have one more candle than necessary on the birthday cake. This candle has to be left unlit. I learned this from her grandma. For kids, this extra candle is one to grow on, so it symbolizes the hope that they will grow big and strong in the following year. On the other hand, for adults, this extra candle is for a long life and luck.

Interviewer: Why do you like this piece of folklore?

Informant: I like it because it’s a family tradition. It reminds me of my childhood because I always had an extra candle on her birthday cakes. Also, this concept always excites children who want to grow and become big and strong. As an adult now, I likes the idea of having this candle to promise a lucky year. I definitely plan to pass this tradition on to my children one day.


Personal Thoughts: This tradition is interesting to me because it highlights the fact that superstitions and traditions in general are not only for children; they are important to adults too. While kids love the idea of growing up to be big and strong, adults do not easily forget such traditions they celebrated growing up. They keep the tradition alive by changing its meaning to something which they want in their lives no matter how old they are- good luck in the next year.