Yuán Xiāo Jié (Chinese Lantern Festival)

Nationality: Chinese/American
Age: 49
Occupation: Software Engineer
Performance Date: 4/29/2022
Primary Language: Chinese
Language: English

Background: The informant is my mother, who was born and raised in China but immigrated to the US after receiving her undergraduate degree. She grew up on a small island off the coast of China.

A: yuán xiāo jié is for tuan yuan – which means that um…family gets together for this celebration

We make round rice cakes called yuán xiāo filled with sweet black sesame and we eat them, and different colorful cute animals or flower shaped lights using wood or bamboo or paper and drawings on them, sometimes we make characters even. The…government, or community…would hang these very big lanterns in the streets, for a lantern festival we go to where riddles are written and hang under the lantern, and when you solved the riddle you could keep the light. People could buy these lanterns or make it themselves, and they had a candle inside of them so they could be lit.

Me: When is yuán xiāo jié celebrated?

A: It’s on….I think it’s on the 15th day of the Chinese New Year, it’s the day when the moon is the roundest. The shape of the yuánxiāo is modeled after the shape of the round white moon. 

Me: How did you learn about this festival?

A: No one needs to tell you about it exactly, everyone just knows. It was just something that everybody did since I was very young. All the kids had lights, and the kids always competed over who had the prettiest lantern. Once when I was young I got a lotus flower lantern and I thought it was so beautiful…I was very proud. I would happily walk around with the adults and look at the beautiful lights.

Me: What does it celebrate?

A: It’s about spending time and enjoying time with your family. Families walk around the streets with the lanterns and can all enjoy their time together as well as when they get together and eat the rice ball. We celebrate togetherness and the happiness of the family. It’s part of the new year traditions.

Context: This was told to me over a recorded call.

Lemons for Life … or Death

Background provided by MN: MN is an individual who grew up in the Maharashtra state of India, where they learned 4 languages including Sanskrit. They recently moved to America for further education.

Context: In Maharashtra, where MN is from, it is customary for a meal to be accompanied by a slice of lemon to be used as a condiment. The lemons in India are almost circular (spherical) so the nub is hard to find unless one is paying attention.

Main Piece Transcription of interview (contains the context of particular performance and additional background information):

MN: In Indian food, you keep salt and a piece of lemon so that you can put it in anything like a curry or even rice, make it flavorful. And, so whenever you want to cut the lemon you always … you know there’s a nub (gestures to emphasize point) … on the side … you always cut it perpendicular to that. You always keep it flat and cut it like that because when someone dies in the funeral process, that’s when you cut the lemon parallel to the nub. Ummm … that’s because when you prepare a plate for the person who has died the lemon should be cut in that direction. And … like … my mother used to scold me because I didn’t pay attention, but it’s like a bad omen to cut it like this because it’s like you are invoking the dead. There’s just a fun (pause) little (even longer pause) fact that I learned that … always cutting … so like … now, I’m like … I am very like …. Always cutting like this (gestures cutting motion with hands). So on the plates for the dead, that’s when you cut the lemon with the nub.”

Me: “Can I interrupt you for a second? I just want to know, I just want to know, Do you know where your mom learned it? And do you think that’s like …only … to … um where … you’re from?”

MN: This is some item … it’s not like some book, I think. It’s like some, like knowledge that everyone knows this … it’s like. She learned it from … It’s just something that she was taught … and I was taught.

Analysis: MN is very enthusiastic about sharing their culture. I find it quite fascinating that this specific funeral right is extremely detailed. It clearly demonstrates how much thought and effort loved ones dedicate when preparing for their departed loved ones. It is also interesting because this specific ritual is not written down but rather a tradition that is passed down in MN’s culture. The specific focus on the way lemons are cut reflects on MN’s character as well because they are considerate and detail-oriented. Although cutting lemons is commonplace, the symbolism for the Maharashtrian people is extraordinary. Lemons can bring some dishes to life by providing additional flavor and the juxtaposition between zest and the loss of life is also telling of MN’s culture.

Don’t sit at the corner of a table

Nationality: Korean
Age: 20
Occupation: Student
Performance Date: 4/23/2022
Primary Language: English
Language: korean

Background: The informant (A) is the son of two Korean immigrants. He moved to a city on the west coast when he was two years old and grew up there, but he was born in Korea and spent many summers there with his family. 

J: When you eat dinner or eat anything I guess, you’re not supposed to sit in the corner. I don’t know exactly why but it’s like bad luck and they say you’ll die earlier. it’s along the lines of it being pointy and sharp and you’ll die

Me: of the table?

J: Yeah, we have like…a circle table I guess at home but when we went out for big group dinners with friends and stuff my parents would tell me not to sit in the corner of a table. And no one else would sit in the corner either.

Context: This was told to me during an in person interview.

Birthday Soups

Nationality: Korean
Age: 20
Occupation: Student
Performance Date: 4/25/2022
Primary Language: English
Language: Korean

Background: The informant (J) is the son of two Korean immigrants. He moved to a city on the west coast when he was two years old and grew up there, but he was born in Korea and spent many summers there with his family.

J: On new years you eat this soup called tteokguk. Basically the reason why is that you don’t age by your birthday, you age by the year. Which is why when you’re born you’re like already one year old technically. It’s just different in Korea, like you just age every new year instead of on your birthday. I don’t know exactly why you eat it but it just symbolizes how you’ve aged a year. So according to tradition if you didn’t eat tteokguk on new years then you wouldn’t age, like, as in you have to eat it so you can age.

Me: Do you guys celebrate the new year with the western calendar or lunar or something

J: Uh… I don’t really know but I think it’s the same as Chinese New Year.

Me: Oh that’s the lunar calendar then.

J: Oh also tteokguk is rice cake soup, it’s a pretty light soup. And there’s also another birthday food, it’s called seaweed soup. Or i mean it’s not called seaweed soup it just is seaweed soup

Me: Do you know what it’s called in Korean?

J: Miyuk guk.

Me: Why do you eat that for birthdays?

J: It’s supposed to symbolize all the hard work your mom goes through like, birthing you.

Me: Why does it symbolize that?

J: Cause like, it’s supposed to be like your mom ate the soup when she had you and was recovering, so you eating is supposed to be like you honoring that and remembering…if that makes sense

Me: Wait so do women always eat it while they’re recovering from giving birth? Is it like a healing type soup or something?

J: Uhhh I don’t know…I think they just eat it because it…goes down easy? Like you don’t really have to like…chew a lot cause it’s really light and it’s just seaweed and soup. It’s probably kind of…nutritious too I guess.

Me: Do you eat seaweed soup on your day of birth or also on the new year when you’re like…considered to have aged?

J: No, I eat it on my day of birth. Because we don’t age on our birthday but the soup symbolizes your actual birth and like..the…struggles…of your mom

Me: I assume that everyone eats the rice cake on new year since everyone ages at the same time but does everyone eat the seaweed soup or just the person whose birthday it is

J: No only the..birthday person. Like my mom would eat it on her birthday and my dad would eat it on his birthday.

Context: This was told to me and recorded during an in person interview.

Korean Chopstick Etiquette

Nationality: Korean
Age: 20
Occupation: Student
Performance Date: 4/23/2022
Primary Language: English
Language: Korean

The informant (J) is the son of two Korean immigrants. He moved to a city on the west coast when he was two years old and grew up there, but he was born in Korea and spent many summers there with his family.

J: When you eat rice or something you’re not supposed to stab your fork or chopsticks into the rice because it’s the symbol of like…you’re killing someone.

Me: Like it resembles the motion of stabbing someone?

J: Or no like, it’s…an incense funeral thing. Cause at a funeral you have an incense candle thing that you stick into this bowl and it sticks out and you light it

Me: Why do you do that at funerals?

J: I think it’s just to like…honor the dead I guess.

Me: Where’d you learn about the chopstick thing and the incense?

J: Um… I think my parents probably just told me not to like…stick my chopsticks into my food like when I was younger. I went to Korean school when I was a kid too and I’m pretty sure they told us about funerals

Context: This was told to me while we were in the living room of the informant’s apartment.