Tag Archives: crops

Maui Harnessing the Sun

Nationality: Cuban American
Age: 22
Occupation: Student (Fashion)
Residence: London, United Kingdom
Performance Date: April 30th, 2021
Primary Language: English
Language: Spanish

Informant Context:

James has lived in many locations internationally, including Cosa Rica, Mexico, and Nepal. His family is located in Hawaii, where he will often visit during his breaks from school. He is a student in London, United Kingdom, studying fashion. 

Transcript:

JAMES: Obviously I am not native Hawaiian, but having spent some time there—especially now that my family lives there—um, there’s obviously a pretty rich cultural… culture of storytelling, and obviously they had their own kind of mythology and stuff. And one that always stuck with me was that on oddly enough, in the hotel that we used to say at often when we would go to Maui, there was a huge massive like—oh gosh, it must have been, it was probably like 30 feet tall, 20 feet tall and like 40 feet wide—is a massive wood carving of Maui harnessing the sun. Which comes from… obviously, Hawaiian legend and myth—of how in the early days of creation, the sun raced—was obviously a personified person, and they would drive rapidly around the earth, basically, racing around the earth and… days were so short,  that people couldn’t do anything, they couldn’t get anything done. And so, they—the people, you know, cried out to Maui their demigod savior, and said, “Can you do something—[laughs]

INTERVIEWER: [joins] 

JAMES: —about this?”, as people tend to do of their deities and stories, and even in modern days, but that’s a lit—that’s a different issue [laughs]. Um… and yeah, so as far as I’ve been told the story, it’s—Maui climbed up to Haleakalā, which is the, uh… largest—larger of the two volcanoes on Maui, and cast out his fishing net—which is one of those ones that you like… yo—I don’t know like, the term for it, but you like, swing it out, and it like, spreads out. And he managed to catch the sun, and brought him down to earth, and was basically like “Hey!”… basically threatened him, which I feel like you shouldn’t do to like, the *sun*, but… he… basically threatened him—

INTERVIEWER: [laughs] You’re nice to the sun?

JAMES: [voice broken by laughter] You know? Like, you kind of… be polite, [or(?)], diplomatic, but—

INTERVIEWER: [laughs]

JAMES: Anyways, I guess you can do whatever you want if you’re a demigod. And uh, yeah. But he harnessed the sun, brought him down, and basically [showed him(?)] like, “Hey! You—we need like, more… we need longer periods of light. Because otherwise, the food isn’t gonna grow, and if… we can’t just keep working at night, because you know, electricity isn’t a thing. And so, please go slower.” And then he released him, and that is where they believe the day comes from. The… uh, as far as… in its longevity, um… and its consistency, I suppose, being where they are at—near the equator. Um… but yeah! That one always stuck with me, mostly because we would just see this massive woodcarving over, um… in the foyer of this restaurant. [unintelligible] is always… like, like right in the middle of the hotel. Um… but I always… I always loved the Hawaiian myths, I suppose. I think they’re very…  mythology in general, I mean, is just fascinating…

Informant Commentary:

James has a general interest in religious folklore, especially the folklore of those places he has personally visited. He expressed a positive view of folklore in Hawaii, citing institutional efforts of preservation and respect, such as laws surrounding burial grounds and other sacred land, as well as the consistent invocation of traditional Hawaiian symbolism around government buildings and tourist areas (e.g., the statue mentioned in the transcript). When countered on this idea, James acknowledged that many of these efforts are, in his words, “performative”. 

Analysis:

This story is best categorized as a myth, as it is a creation story and an explanation of a natural phenomenon: the length of the days. Based solely on the narrative of the story, the myth of Maui harnessing the sun seems to reference a fundamental trust in deities to intervene on behalf of man, even capturing one of the (if not the single most) powerful natural force.

Praying for a Good Harvest: Indian Festival of Lohri

Nationality: Indian
Age: 51
Occupation: Doctor
Residence: New Delhi, India
Performance Date: 1st February 2019
Primary Language: English
Language: Hindi

Text:

S: “Lohri is basically celebrated in Punjab and Haryana [states of India] and also in other parts of the country but has different significance you know across the country… So basically it’s the time when you uh sow the fresh crop…But so what we do for Lohri is we burn a bonfire kind of a thing and uh the auspicious thing to eat and to throw into the fire is uh groundnuts, revdri [specific food item], and uh popcorn – so these are supposed to be auspicious and then you pray to this pious fire, the bonfire, and pray that this harvest is good. And so the crops are supposed to be harvested in April and this festival is in January so you basically want the next harvest to be good because you’re now sowing for that round of harvesting essentially. And also it marks the going away of peak winters, and the coming in of spring, and like just like the going away of cold weather.”

S: “It is also like celebrated with the neighbors, like it’s a community thing. And the first Lohri of a child or of a newly married couple is very important – the family hosts that Lohri and calls all their relatives and friends over and then you know serve them dinner after they all sit around the bonfire and offer their prayers and everything. And everyone has dinner around the bonfire and eats together and it kind of brings in a lot of social interaction also.”

S: “And if it’s not like your first Lohri, then people just get together and they do like potluck, and they bring like one-one dish – you still have to organize it – but people just get one dish and do it together.”

S: “You also have these specific songs associated with Lohri, I don’t remember them but um, the kids are supposed to be going to everybody’s house and singing those songs and asking for Lohri – like you do in Halloween – and people give them money. I mean we used to do that when we were kids but I don’t think people do it anymore.”

S: “So this day is very auspicious, 13thJanuary, or 12th, it’s very auspicious, and with the Hindu calendar, it’s the beginning of the month of, I think it’s the month called Makar, I’m not too sure about that. But the thing is like, so the Hindus everywhere celebrate it but in their own way so I think it’s called Pongal in the South [South India] and Bihu in Assam [another Indian state] and it’s called Makar Sakranti in UP [another Indian state]. And then they have their own ways of celebrating it, like the Haryanvis [residents of the state of Haryana] celebrate it by eating kichdi and ghee [specific dish] and UP people celebrate it by having til ke ladoo [another specific dish]and I don’t know about Bihu, how they celebrate it but, so basically that day is auspicious in the Hindu calendar so it is celebrated in various ways in different parts of the country.”

 

Context:

The informant is a middle-aged doctor from India. This conversation took over the phone around the time of the festival mentioned. The informant mentioned to me her plans for the weekend involved celebrations related to this festival, and I was curious and asked her to elaborate more on what the festival was. The content has been lightly edited, and the removed content is indicated by ellipses. Certain key terms that were originally in Hindi have been Romanized and their translations or explanations are given in brackets.

 

Interpretation:

Sowing and harvest festivals are pretty common globally and are especially prominent in an agrarian society like India. The unpredictability of the many factors that are needed for a good harvest leads to folk traditions like this one. However, their influence expands even to those who are not part of the community of farmers and in this context the meaning and function of the festival changes to be about regional cultural heritage. The informant mentions how the same festival is celebrated across India under different names, and with different specific practices even though all its variations are about praying for a good harvest. In this light, the details of how you celebrate the festival tie you into a particular community – for the informant, it is the community of people from Punjab/Haryana. The informant also mentions this emphasis on community, and how the festival is especially important to establish entry into the community by new members – whether by birth or by marriage. Further, the ties of the earth cycle (which is at a period just before spring) to the life cycle are also seen through the focus on children and the Halloween-like tradition of going door to door and asking for money. It is also interesting how the symbolic foods to throw in the fire have evolved to include foods that only exist in the modern world – namely, popcorn – and the informant spoke of them with the same reverence as the more typical foods that are groundnuts and revri.

 

Annotations:

For a more detailed description of Lohri, including an example of the songs the informant mentioned, refer to p. 26 of the book Let’s Know Festivals of India by Kartar Singh Bhalla (2005, Star Publications).

German: Owls, Change and Good Luck

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/20/12
Primary Language: English
Language: German

Trasncribed Text:

“There are some superstitions in German. Like when you hear, in German or..for German people. That when you hear an owl hoot, if you jingle the change in your pocket, you’ll have good luck for the year with your crops.”

The informant is a student at the University of Southern California. She says that she first heard this folk belief from her grandma when she was a young child. The informant says she knows many pieces of folklore from Germany but rarely believes in any of them. She says she thinks this superstition originates from centuries ago when many people believed in luck for their crops to grow. She doesn’t know why and how owls and change are related, though she speculates that many superstitions do not make sense in modern context anymore.

I agree with her analysis about superstitions and crops. Because farmers cannot determine the fate of their crops from just working hard, as weather and other factors were often uncontrollable aspects of the occupation, farmers relied a lot on luck and superstitions to help them. The lack of understanding the meaning of owls and change shows the loss of context as this saying was passed down through generations. If the saying originally had meaning for the owl and the change, it is lost today, at least in the informant’s family.