Tag Archives: indian

बंदर क्या जाने अदरक का स्वाद (How can a monkey appreciate the taste of ginger?)

Nationality: Indian
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Irvine, CA
Performance Date: May 1, 2021
Primary Language: English
Language: Hindi

Context:

My informant, AS, is a 19-year-old Indian male who grew up in Mumbai, though he has lived in Southern California for the past three years. He now attends UCI. He is fluent in both English and Hindi. This piece was collected during a facetime call, when I asked him to share a typical Hindi proverb with me.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Main Text:

Proverb: बंदर क्या जाने अदरक का स्वाद 

Phonetic script: bandar kya jaane adrak ka swaad

Transliteration: Monkey what knows ginger(‘s) taste

Translation: How can a monkey appreciate the taste of ginger?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Informant analysis:

“It’s basically used when someone doesn’t appreciate something of quality. For example, if I don’t like the taste of something like caviar, you’d use this proverb.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Analysis:

This proverb would appear to show that in Indian culture there is a healthy respect for the finer things in life, and a negative attitude towards those who don’t appreciate quality goods or work. It’s interesting because I can’t think of a direct English equivalent, beyond possibly “enjoy the finer things in life.” This might point to very different cultural values between Hindi-speakers and English-speakers

The Owl… as a Fool?

Nationality: Indian
Age: 48
Occupation: Sales and Media
Residence: Mumbai, India
Performance Date: 31/03/21
Primary Language: English
Language: Hindi, Punjabi

The Interviewer will be referred to as ‘I’, and the informant as ‘P’. Translations for Hindi words will be italicised and in parentheses. The Informant is a 48-year-old Punjabi woman, born and raised in North India.

P: Saying “ullu ka/da pattha” (child of an owl) is just an insult, it’s an abuse (in this case, the word ‘abuse’ is referring to a curse word or insult). It literally means ‘child of an owl’, but is used more like ‘child of a fool’, because ‘ullu’ (owl) has come to mean fool more in the way we talk.

I: The owl is usually a symbol of wisdom in Western cultures — why do you think it’s so different here, why would it mean fool?

P: Um… I would presume because owls are nocturnal, and generally, people don’t relate with that? It’s unusual, weird… and usually when people do unusual or weird, or, or foolish things, the response of calling them ‘ullu ka pattha’ is normal, but now it’s just become more like an abuse, like… ullu pretty much means fool more than it does mean owl. So, a person who behaves in unusual or silly ways — saying you are the son of a fool. Which is also weird because why would that make sense? You’re abusing (insulting, cursing out) the parent, you’re just saying that he is the son of a fool, not that he is one. 

Analysis:

Insults can tell a person a lot about a culture and its values, and here, one thing that stands out to me, other than the owl discrepancy, is exactly what also stood out to my informant: the act of insulting a parent rather than the person themselves. This is especially apparent in many Indian insults, where there is an equivalent to essentially any imaginable animal as or sexual act being performed upon a parent, or a relative (usually a sister or a mother, which points to sexual taboos and gender-centric disparities). I think this points to the family-centric nature of Indian culture and its values, where an insult about a family member is an even more grievous insult than an insult to the self. The owl part is largely explained by the informant, and I concur with their explanation, the idea of acting unusual or weird as being foolish, worthy of being insulted (or having your family insulted, in this case), even though the owl is a creature of wisdom in many Western cultures, for example, within Greek mythology, the owl is representative of the goddess Athena, primarily known to be the goddess of wisdom and strategy, among other things.

Don’t touch anything with your feet

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Chicago, IL
Performance Date: 4/17/2021
Primary Language: English

Context & Background:

The informant is a friend met in college and is Indian. I grew up in a rural town in Wisconsin, USA, where there weren’t many other Indians. Throughout middle and high school, I didn’t have any friends with who I could relate with culturally, so when I came to college, I got to meet people who have the same heritage as me. Here is a conversation with my Indian friend. KR – informant, SD – collector.

Performance: (via FaceTime)

KR: Yea, so I know that whenever your feet touch anything, especially books or a laptop but basically anything, you have to touch it with your hand and put your hand to your head and heart. It’s kind of like apologizing or asking for blessings or something like that.

SD: I do that too! I’ve done this my whole life, so when I do it in public, people sometimes ask what I’m doing and then I tell them this exact same thing.

KR: Yes, I know a lot of my friends do it too. 

SD: So do you know why we have this belief?

KR: I think it has to do with our feet being bad. Like they are the body part taking all the dirt and scraps and so if we touch something with a dirty body part, we have to apologize. 

SD: Yes, I think that might be it. 

Analysis: 

In this piece, you can again see the underlying emphasis on knowledge and academics in the Indian culture. KR mentions “especially books or laptops”, which are sources that give you knowledge and wisdom. Another version of the importance of this tradition that I have heard is that if you put your foot on something, you think you are better than them. You don’t want to be arrogant and you don’t want to consider yourself better than anyone, even an inanimate object. So you ask for forgiveness. 

Indian Superstition – Leaving the House

Nationality: Indian
Age: 28
Occupation: Corporate Healthcare Lawyer
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: April 20, 2021
Primary Language: Gujarathi
Language: English

Main Piece

Informant: “If you’re about to leave the house and someone asks you where you are going, you have to come back in and sit down for a minute and then tell them where you are going. Basically it’s because it’s bad luck to interrupt someone as they are leaving. You shouldn’t ask someone where they’re going if they’re already on their way out and if someone asks you, then you should come back inside. Or else whatever you were going to do will not get done.”

Background

My informant is a practicing lawyer in Los Angeles, California. She is of Indian descent, and her knowledge of Indian folklore comes from her father. 

Context

This superstition is enacted when someone is about to leave the house and they are interrupted.  

My Thoughts

There is not always a rhyme or reason for superstitions. According to my informant, people follow superstitions even if there is no good reason to follow them. However, there are certain elements in this superstition that I connected with others. This superstition falls in line with the Indian black cat superstition (originally from Egypt, popularized in India). This popular superstition says that if a black cat crosses your path, you will have bad luck. Both the black cat superstition and the superstition told by my informant depict the interruption of a journey. In both superstitions, your interrupted journey will bring bad luck and assurance that whatever you were doing will not get done. 

Holi Festival

Nationality: Indian
Age: 23
Occupation: Marketing
Residence: France
Primary Language: English

There was demonic king in India. His name is Hirankashap. It was known that he was an evil king and egotistic. He used to command everyone in the kingdom to worship him. He had a son named pralad, and the son did not believe you should worship kings. Pralad worshipped the real gods. So the king tried to kill his son many times, but somehow his son never died, because lord Vishnu, the one he was praying to, would save him every time. So every method to kill him was unsuccessful. The king had a sister named Holika who was immune to fire. The king told Holika to sit a fire and bring his son into it. Holika went into the fire and took Pralad into it, but Pralad kept chanting the name of lord Vishnu, and instead of Pralad, Holika burned. In the end, Pralad came out unharmed, and Vishnu was impressed with his devotion. 

The festival Holi is derived from Holika’s name. Normally, the day before Holi, we have huge bonfires all over India. And in the fire we throw away all our bad luck or whatever. Like Indians believe some objects in their house bring bad luck. So they basically leave these objects in bonfire, and try to burn out their bad thoughts and other bad things in fire. Its considered a sign of burning out all the bad things in life, and the next morning we wake up realizing we burned all the bad things in our life and we are supposed to feel happy. So we go out to celebrate and we play with colors.

Context: Indian people believe in devotion. They really believe that you have to be devoted to the gods you are praying to, and only if  your super devoted the gods will come down and save you. It also signifies even if your problem is really big, like your father is demon king, the gods will save you.

What are the colors do you play with?

Its started with people playing with natural colors, like a rose or something. So they actually make powders out of these flowers. 

Thoughts: I have seen photos of this festival online and it looks amazing. I feel great finally understanding what would prompt over a billion people to take  the streets and play with colors. It is interesting to note the contrast between the greyness of ashes left in the wake of burning negative things someone life to vibrant colors the very next day.