Tag Archives: luck

Good Sir, Bad Sir

Nationality: South Korean
Age: 51
Occupation: Engineer
Residence: Cupertino, CA
Performance Date: 3/18/2014
Primary Language: Korean
Language: English (minimal)

흥부놀부 (Heung-bu Nol-bu) – Good Sir, Bad Sir

The Informant:

Sung is in his early 50s and works as an engineer. Born in Incheon, South Korea, he immigrated to the United States after he married in 1990. He heard the story of Heung-bu and Nol-bu when he was in the first or second grade in elementary school.

The Story:

흥은 붕해 뜻이야 – 잘 된다는것이야. 놀은 잘 못 된다는거야 (노는 사람들을 놀부라고 부를듯이).

흥부 하고 놀부는 형재야. 근데 놀부가 형이야. 잘 살아, 부자집. 흥부는 가난한 집이야. 형이 동생을 잘 못 챙긴거지.한국에서는 첫재만 재산을주는거지. 흥부는 둘째니까 많이 못 받은거지. 어느날 흥부는 놀부한테 밥을 달라고 했는데, 놀부의 부인이 식은 밥을

준거지. 제비 (새) 가 날라와서 집을 만들었지, 놀부 집 밑에.옛날에 집 바로밑에 처마가있었어. 근데 제비가 떨어져서 다리가 부러졌어. 그래서 흥부가 다리를 고쳤어. 고마운 마음을 제비가 어떤  씨를 가져왔어. 흥부가 그걸 심었었지. 그 후에 박을 쓸려고했는데 도깨비가 튀어 나온가요. 그 도깨비가 물어본거야 “너는 뭘 갓고 싶으니?” 흥부가 밥 달라고해서 밥을 줬어. 돈도 달라고해서 돈도주고, 옷도주고, 집도주고. 흥부가 잘된거야, 그래서 그 형이 배가 아픈거지. 놀부가 일부로 처마를 떨어뜨려서 다리를 또 부라뜨리고 제비가 이번엔 놀부한테 씨를 가져온거야. 그래서 똑같이 씨를 심어서 이번에도 도깨비가 나타났어. 똑같은 질문을하는대 놀부가 “난 돈이 많이 있지만 흥부보다 더 많이 갓고싶으다! 돈 더 줘!” 라고 했다. 결국 나쁜 마음을 가진 놀부에게 돈을 다 잃었고 가난해졌다. 잘 살던 놀부는 평범한 인생을 살고 없었던 흥부는 좋은 인생을 살게됬다.

 

Heung is a word that means good luck. Nol means bad luck. In light of this tale, people who simply play and don’t work are called “Nol-bu”.

Heung and Nol are brothers. Nol is the firstborn and Heung is the second child. Nol is rich and wealthy while Heung leads a life of poverty. In these olden times, the father passes on most of the inheritance only to the firstborn son and the second son is lucky to have received anything. One day, Heung goes to his brother’s house and asks for rice to eat. Nol’s wife gives him cold and old rice. These old houses there are eaves built under the roofs. A swallow comes and builds his nest there. The swallow fell and broke its leg. Heung came across it and fixed its broken leg. Out of thanks, the swallow returned to Heung and gave him a seed. Heung planted the seed and one day using a gourd to water it, a dokgyebi (Korean bogey) springs out. It asks Heung “what do you want?” and he answers that he is hungry and wants rice. The dokgyebi gives him rice. Heung says he wants money and he is given money. Heung says he wants clothes, a house, and it is all granted to him. The brother sees this and his stomach hurts out of envy. Nol purposely drops the eave so the swallow breaks its leg again. This time Nol fixes the leg and the swallow once again returns and gives Nol a seed. Nol plants it and waits for the dokgyebi to appear. It does. It asks Nol “what is it that you want?” and Nol answers “I have a lot of money but I want more than Heung. Give me money!” In the end, the dokgyebi sees his evil heart and Nol is stripped of his money and wealth. The brother who once was rich is now poor and the brother who once was poor is now rich.

The Analysis:

이 의미는 남들이 잘되는걸 따라가려면 잘 안 된다는거야. 있는걸 있을대 만족해라. 욕심 내면서 살면 망한다. 착하게 살아라.

그리고 사람들이 없는대로 복만받으면 “흥부심뽀다”라고 얘기해.

돈이있고 남을 안 도와주면서 살면 “놀부심뽀다”라고 하지.

The meaning behind this story is that you should not live trying to chase after those who are better off than yourself. In doing so, you will simply lose what you already have. Treasure what you are given and be content. By becoming greedy, you will only end up losing what you already have and can end up in a worse state than where you initially stood.

 

My dad told me this story after I talked to him about my aspirations for the future. In light of my future, he meant to tell me not to put too much on my plate. In becoming greedy not only for money but also in my activities, I can end up burning out or losing more than what I think I can gain. He also meant this story to be a reassurance that all will be well. Instead of becoming lost in the competition against others for a job or for a better future, it’s always best to focus on my life and myself.

Kicking USC’s Flag Pole on Game Day for Good Luck

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student, Part time facilities attendant at on campus gym
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/29/2013
Primary Language: English
Language: Spanish

Here my informant recounts her first experience with a USC tradition, which, although it began decades ago, still continues today:

    So, every time there’s a football game here at USC, all the students have to kick one of our flagpoles on the way to the stadium for good luck, and basically, you can hear that clinging noise coming from the pole for, like, miles away I wanna say, even though that’s probably inaccurate… whatever! It’s just you can feel the pride of the Trojan family every time someone kicks that flagpole.

I experienced this tradition my first game day ever here at USC, which actually wasn’t even when I was a student, it was when I was in eight grade visiting the campus, and that’s how I knew I wanted to go to this school.

The fact that the informant recounted this tradition with such pride, remembering details from when she was in the eigth grade, shows its significance to her. Indeed, even if she did not really know when that young that she wanted to attend USC, this experience has come to represent that for her, and she obviously takes great pride in this long-held tradition.

Macbeth Bad Luck

Nationality: British, American, Canadian, Indian
Age: 40
Occupation: Actor, Director, Producer, Teacher, Consultant and Coach (spoken work and performing, arts)
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 27, 2013
Primary Language: English
Language: Sindhi, Spanish, French

“Everyone that comes to my house who’s at all superstitious claims our house is haunted. Now, I have noticed all kinds of weird stuff in this house over the years. Believe me… I could not disprove it. I could not prove it, but nor could I disprove it., so there’s a feeling that there’s something going on in the house. Now I always maintain that they’re good ghosts, but when we did Macbeth at the house… it seemed like a very rough time doing that play. There’s a huge rumor in the theatre world that if you produce the play Macbeth, it is a nightmare. All kinds of ghosts come out, mess with your projects. You get all kinds of things that could go wrong… it’s scary.

“That has gone on for hundreds of years. It is the one play—Shakespeare—that is considered so heinously evil. Because the—the guy invites a guest over to his house and then kills him to become king. So, it’s considered so—such an evil premise, that we don’t. You, know, it’s something that you, you take very seriously if you’re going to do the play, and… that summer it was a nightmare to do the theatre.”

 

The informant added that you can’t say the name Macbeth in the theatre. He said that instead, you’re to refer to it as “The Scottish Play” (and the king as “The Scottish King” and queen as “The Scottish Queen”). He said that everyone in theatre will tell you this, (so he can’t remember where he originally heard it, but he hears it frequently). The informant follows protocol and uses the title “The Scottish Play.”

A teacher he worked with at Santa Monica College “freaked out” when they said they wanted to produce Macbeth, and she directed them to take themselves outside, spin around three times, and spit over their shoulders. The informant said people are very serious about this.

During his production of Macbeth, he had a tenant that refused to leave and was not paying him rent (she was a friend of the informant), but a lease had been signed for another person to move in. He also had a rough time with the director, who had also threatened a lawsuit against one of the actors and well as against the informant.

I’ve heard of this superstition often throughout school where the play is frequently read in classes and performed by theatre students, but the specificities of this telling of it (the squatting renter and the lawsuit-threatening-director) add to the belief. It’s the little things that individuals add to the larger superstition that make it powerful and give it truth value.

Wear red during your zodiac year

Nationality: Chinese
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 30, 2013
Primary Language: English
Language: Chinese

“In China, there’s this thing called your ben ming nian, which is pretty much the year–for example, I am the year of the ram. So when it is year of the ram, so every twelve years–so when I’m twelve, twenty four, thirty six…every day of that year, you should wear red. For example, my mom’s ben ming nian was last year. She wore red underwear every single day. Red is not a normal color in her normal wardrobe, but she was just like, ‘I have to wear red every day somehow,’ so she went to Victoria’s Secret and bought seven pairs of red underwear. Red is just a good luck color in China, and especially when it’s your zodiac year.”

 

The zodiac is a powerful belief in Chinese culture; many Chinese people believe that the year of your birth strongly influences your personality. As told by my informant, wearing the lucky color red during your zodiac year, or ben ming nian, makes the luck stronger and gives you a good year. The belief is so strong that her mother, who normally never wears the color red, went out and bought enough underwear so she could wear the lucky color year-round.

Don’t split pears

Nationality: Chinese
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 30, 2013
Primary Language: English
Language: Chinese

“In this family, there’s a mother, a father, a grandma, and an older brother, and a daughter. And they’re eating pears. And what you’re supposed to do, like you can never split a pear. You can only eat a full pear. And I actually remember, fairly recently, I asked my mom if she wanted to split a pear, and she wouldn’t. The story started off with the littlest child gets the smallest pear. It’s about filial piety. The elders get the best pears. And you also can’t split pears. Because that splits your relationships with people. Keeping the pear together keeps the family together.”

 

There are two different stories going on here: a tale about a family who gets differently sized pears depending on age, and a folk belief that it is bad luck to split a pear. My informant told them so that they were interconnected. The story of the family eating pears is related to filial piety – the head of the house gets the biggest pear because he deserves the most respect, and the size of the fruit diminishes until the youngest child has the smallest pear.

When viewed in this light, the belief that splitting pears with someone is bad luck makes perfect sense. If a pear represents filial piety and the relationships between family members, splitting it would be terrible for the family.