Tag Archives: Nigerian

The Boarding School Attic Ghost

Age: 18

Text: 

“So a long, long time ago there was a beautiful school. In the attic room lived a girl named Daphne. Living in hiding, she was cold and always hungry. She lived in hiding because her family had been disgraced, and as a result she was treated like she was nothing. Daphne dreamed of one day being a princess, even though she looked nothing like a princess and she was cold, fragile and skinny and scrawny and her dresses were as thin as — I don’t know — paper. She never really left her attic. 

Later, when the school finally, like, renovated, the attic was cleaned and painted and looked nothing like how it used to look before. At the time, there was no mention of Daphne being there — her existence wasn’t noticed. But, the new students after the renovation noticed one strange thing: no matter how warm the building was, no matter what the temperature the thermostat said, the top levels of the school were always freaking cold. 

As a punishment for disrupting class and talking back to her teachers, a girl was put up in the attic for detention. To try to distract herself, she drew pictures of her and her family as royalty, wishing she was a princess instead of being in detention. 

From out of nowhere, the girl heard a voice, but at first she was unsure. It spoke again, and it was old and gravely, and it said ‘I wished that I was one too.’ A pale figure sat right beside her wearing a faded crown that had cobwebs over her head, and her eyes were lonely and sunken. The figure held out her hand and told her ‘If you say it again, we can be princesses together.”

Cold, scared and alone, the girl bolted up from her spot in the attic and rushed down to the headmaster’s office. She was reprimanded for leaving detention, but after pleading several staff members went up to the attic and found a crown covered in cobwebs and a skeletal hand, just as the girl had mentioned.”

Context: 

The informant was told this story by her mother at a young age (under 10, but did not remember specifically) who had lived in a boarding school. To the informant’s knowledge, the boarding school was not well liked by her mother, and she did not have positive experiences living and learning there. The informant believed that her mother had made up the story to encourage her to appreciate school when she was younger. 

Informant’s thoughts:

“When I was younger, it didn’t really dissuade me, or like, make me dislike school, because I thought [the story] was kind of cool. I liked Harry Potter a lot when I was younger, so the idea of a super beautiful boarding school reminded me of Hogwarts. I guess the ghosts are kind of like Harry Potter too. When I got older, though, she would threaten me with boarding school when I was being bratty. And, every once and awhile, I thought about her story. I always thought it was fake.” 

Analysis:

The story reflects back a standard function of ghost stories: to teach children lessons. It is clear that the story’s originator — the informant’s mother — was influenced by the controlling nature of boarding schools that she attended while living in Nigeria. It is likely that the quality of her mother’s education was greatly improved by attending a boarding school rather than other options, but it came at a greater literal and figurative price. After her mother’s immigration to the United States, the informant was granted circumstances that the informant’s mother was not, and one of them was public access to a quality education. While likely both happy to allow her child these opportunities, the informant’s mother wanted to instill a level of gratitude for the difference in their educational experiences. 

Oji (Kola Nut)

Object:
Oji (Kola Nut) – “Symbol of Hospitality and Unity”

Context:
The informant, I, remembers her father often asking her to bring the Oji to the table when guests were coming over. This was a tradition in their family, especially for important visits. She says her father would break the Oji and offer pieces to the guests as a sign of welcome and respect. This happened during family gatherings or when visitors from outside their community arrived.

Analysis:
The Oji holds deep cultural significance in Igbo society, representing hospitality, unity, and respect for guests. The act of breaking the Oji is not just about sharing food, but about symbolically breaking down barriers and creating a bond between host and guest. The ceremonial act reinforces the value of community and the importance of acknowledging and honoring those who visit. The passing down of this practice within families highlights the role of tradition in maintaining cultural ties and fostering a sense of belonging. Through this ritual, the Oji serves as a powerful reminder of the communal values and customs that are central to Igbo identity.

“Tinye ya n’isi m”

Text:

“Tinye ya n’isi m”

Translation: “Put it on my head”

Context:

The informant, I, remembers hearing this phrase from her mother whenever she asked where to put something or needed help with a small task. It was used in a sarcastic or funny way, especially when the task seemed boring or annoying. For example, if she asked her mom where to place a bag or a book, her mom might respond with “Tinye ya n’isi m” meaning she didn’t want to deal with it but was joking about it. This phrase is common in Nigerian families and shows how people use humor to deal with minor frustrations. Interestingly, the informant now uses this saying on her own children.

Analysis:

“Tinye ya n’isi m” or “Put it on my head” is a playful way of showing frustration without being rude. In Nigerian culture, this phrase is often said in a lighthearted manner to show that a task is not important or is irritating, but without being too serious. It shows how family members use humor to express annoyance while keeping things friendly and fun. The phrase is an example of folklore, as it reflects shared cultural practices and expressions passed down through generations.

“Clap for yourself!”

Text:

“Clap for yourself!”

Context:

The informant, I, remembers hearing this phrase a lot in Nigerian culture when someone does something that doesn’t really deserve praise but acts like it does. It’s usually said sarcastically, especially when someone makes a mistake or brags about a small task. For example, when she would boast about doing something simple like cleaning up her room, her mother would often say “Clap for yourself!” to humorously point out that it’s not worth bragging about.

Analysis:

“Clap for yourself” is a funny way to tease someone who thinks they’ve done something great when it’s actually not that impressive. It’s often used to make fun of someone who is overestimating their actions. This phrase is a part of Nigerian culture and is used to joke with friends or family in a lighthearted way. It shows how humor is used to remind people to stay humble and not get carried away with small achievements. Even though it points out someone’s mistake or exaggeration, it’s said in a fun, teasing way to keep the mood relaxed and friendly.

Nigerian Superstition

Nationality: Nigerian
Age: 21
Occupation: College Student
Residence: Los Angeles, CA
Language: English

Superstition:

“There’s a Nigerian Superstition that telling people about your good fortune will mean that it can be taken away.”

Context:

My informant told me that this superstition is similar to the “Evil Eye” or the idea of being “jinxed” because of the idea that once someone identifies the positive things/success they are having in their lives, there is the possibility of their fortune changing or being “taken away.” Once the fortune becomes a reality, it changes, and usually for the worse. He told me, “I guess I somewhat practice that superstition.”

Analysis:

The idea of keeping “your good fortune” seems to be a cross-cultural idea. It seems that whenever someone boasts about their accomplishments or talks about the positive things happening in their life, there is always a possibility that their fortune could quickly turn sour. I find this superstition interesting in particular, because instead of performing an action to prevent your fortune from be taken away, your only solution is to never talk about your fortune in the first place. In my opinion, the act of not performing an action is still a type of action, and therefore I would put this superstition under the category of homeopathic superstition.