Tag Archives: theatre

The M-Word

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 2pm 9, 2021
Primary Language: English

“So in the theatre you’re not supposed to say the word Macbeth ever. And that is because in legend, Shakespeare used like actually witch spells in the beginning of Macbeth, um, and so the witches cursed him and cursed the play so every time it was said in the theatre like something would go wrong in the production. And I’ve heard stories of like this happening to, you know, not to my school but like my friend’s school or a friend of a friend’s school, where like someone said Macbeth like 40 times in the middle of the theatre, and, like the pipes burst during opening night and like the lead broke their knee or whatever. And the only way to reverse this curse is to go out of the theatre, spin around three times while spitting over your shoulder and saying Shakespearean curses, and then ask to be invited back into the theatre. That’s the only way to reverse the curse. And so um for a lot of thespians, they try and find new and creative ways to say Macbeth. So I’ve heard the M-Word, I’ve heard Mac Daddy, I’ve heard the Scottish Play…Mac Daddy is a funny one I heard that at a like regional theatre competition like out of the mouth of like a grown man so that’s fun.”

Notes: This is a tentpole of the theatre community. I’ve never met anyone who was tangentially involved in theatre and hadn’t heard of the M-word. I’m not particularly superstitious, and even I jump at hearing the word Macbeth. This is a long-persisting legend, I feel in part to the universal “friend of a friend” that we can cite as our real-life source. I do think its interesting that this is the play that was chosen to be taboo as opposed to any of the other tragedies, which can be more gruesome and more supernatural. Perhaps this is the most well known tragedy?

For more on the curse, click here for the Royal Shakespeare Company’s article on the M-word.

Saying Macbeth in the Theatre

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: USA
Performance Date: 04/29/2021
Primary Language: English
Language: Spanish ( a bit)

Main Content:

M: Me, I: Informant

I: Yeah, uh I think I can talk a lot. About like theatre traditions and stuff. Folklore. There are a lot of thing that you are not supposed to do because its bad luck in the theatre.

M: Go ahead.

I: So uh like you can say uh Macbeth, unless it’s in context of the play that you are in. Like if it’s in the script, you can say it. And that’s just because um do you want me to go into the history of like

M: Uh-hm (yes)

I: Ok, so um the play Macbeth has been riddled with a lot of really bad luck I guess from past productions, its just known to be a cursed play. So you are not supposed to say the name or it will curse your play.

M: Hmmm

I: You are also not supposed to whistle in a theatre.

M: Oh, wait what happens if  you get cursed? If you say Macbeth, in a play, what happens?

I: yeah, so I mean um normally people will just yell at you, but different places have like. Different ways to counteract you know the curse. I remember like I think at our school you would have to go outside, spin around three times and spit on the floor.

M: Okay, gotcha, gotcha. And if you didn’t do that, what was going to happen. In the show?

I: Just ev- things go wrong.

M: Things go wrong. Okay. Perfect

Context: my informant has been a part of the theatre scene since she was a child and has learned a lot about things that are bad luck and traditions in theatre to the point where she now teaches new actors about the lore as an active-bearer.

Analysis: Like I said above, my informant has been an active bearer for this lore given that she has had to pass down this lore to the younger and newer actors. This is an example of how folklore can come out of authored literature, “Macbeth.” Given how unfortunate and riddled with bad luck many past performances have been of this show, which is referred to as “the Scottish play” when talking about it in the theatre, even just saying the name is said to invoke bad luck and curse your show to go horribly awry. Many theatre members, take this very seriously and will chastise your harshly for slip ups, keeping the folklore circulating to new people and reminding the old ones. Luckily, there are a variety of things to do to ‘reverse’ the bad luck, which almost acts as an initiation to the theatre folklore if they are new. Often afterwards comes the telling of all the times that the Scottish play was mentioned by name in the theatre and how each time things went horribly awry, only furthering the believability of the folklore.

Whistling in the Theatre

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: USA
Performance Date: 04/29/2021
Primary Language: English
Language: Spanish (a bit)

Main Content:

M: Me, I : Informant

I: You are also not supposed to whistle in a theatre.

M: And then you were saying whistling?

I: Whistling is a no no because um back in the day uh theatres were operated by like sailors and they would whistle to each other to get cues, so if you whistled in a theatre, like the thought was a sailor would hear that and then like drop a sand bag on you. You know?

M: Gotcha

I: Yeah so that’s like thought to be bad luck

M: And that’s still functions in todays society even though we don’t have the sailors anymore.

I: Yeah, yeah

M: Gotcha

I:It’s just— don’t whistle in a theatre.

M: cause then you get bad luck, is someone gonna get hurt or just something is going to go wrong?

I: Yeah all of these are just like bad luck for like the show.

Context: This informant has been an active member of the theatre community since she was a child. She has been in numerous productions. She learned this from those around her and then became an active bearer of this folklore by explaining and passing it down to the younger years.

Analysis: After she learned this theatre lore, she then became an active bearer of this folklore by explaining and passing it down to the younger and newer actors. This folklore had a practical usage back in the days when sailors would operate the theaters and communicate through whistle cues. Thus, whistling would interfere and possibly trigger an accident. However, even when sailors exited from theatre operations, the practice of not whistling continued as it was ingrained as part of the culture. While we have moved from modernity to the digital age with amazing technological the folklore persisted because the practicality wasn’t important anymore as it was more about the history of accidents and ‘bad luck’ associated with whistling in the theatre. Now it’s become a part of what we learn from other actors and if you slip up, oftentimes people will correct you, which helps to keep this folklore alive and circulating.

The Curse of the Scottish play

Nationality: American/Greek
Age: 18
Occupation: student
Residence: DC
Performance Date: 04/22/20
Primary Language: English
Language: Greek

G: You can’t say Macbeth during any rehearsals or theater-related entourage. I think this has something to do with the play being a huge tragedy. When my high school teacher explained this to me he said: “well it’s because by the end of the play everyone is dead.” And you have to run 5 laps around the entire theatre if you or someone else says it to get rid of the bad energy. One time my theatre teacher said it during rehearsal and then he fell through the stage.

According to the informant, saying “Macbeth” puts a curse on the entire production and cast. It seems that so many people believe this because there have been true accounts of accidents or unfortunate events after saying it. Some are even lethal as the informant explained that their teacher fell through the stage and hurt himself almost immediately after saying it. There also seems to be damage control measures put in place to protect theatrical productions against the curse as the informant mentioned taking 5 laps around the theater. It’s possible that the violent nature of the play is what has caused the superstitions and concerns. Macbeth is all about death and destruction so it’s understandable why this play is now seen as a dark symbol. I have personally experienced bad luck during a show after a cast member said the words. As a result, a number of things went wrong on opening night. People forgot their lines, made the wrong entrances, forgot their props, costumes broke, etc… It was disastrous. In conclusion, whether the superstition is true or not, it is best to not refer to the Scottish play. 

For another account of this curse, please Martin Harrison’s (1998). The Language of Theatre. Routledge. p. 239.

Theatre Rite of Passage: Pre-Show Game

Nationality: American
Age: 20
Occupation: College student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/20/2019
Primary Language: English

Context: The informant, a 20-year-old female college student, was describing rituals, related to both her family and her passion for theatre, that she believes help define different facets of her identity. The following is an excerpt from our conversation, in which she describes a pre-show ritual that she witnessed several USC MFA Acting students take part in during a production.

Text:

Informant: So, last year, the first show that I worked on at USC was doing the spotlight for the MFA repertory. Um… and so I was doing the spotlight for a show called A Bright Room Called Day and it was for the third year MFAs, so they’re in their last year. And it was incredible to sit up in the light booth and watch this really tight ensemble just like completely vibe with each other and fall into place so effortlessly. And I got to see so much from the outside-in that was very inspiring, and it was so cool to observe the rituals they had formed through three years of spending so much time together, creating and growing. And so, they did this thing where, before the show, they would all gather in a circle um… and for a while I couldn’t tell what they were saying, but I ultimately figured out that they were saying this chant where on of them would say, “Get in your body!” And then everyone else would say, “Get in your body!” Um… but then it got really like intense and loud and it was hard to even like keep track of whose voice was saying what. And, basically, this whole eruption of sound would turn into passing the word “bah” across the circle, so you would just throw your hands up in someone’s face — the face of the person standing next to you — and say, “Bah!” And then it would… you know… it was just like lightning! It would just shock through each person. Usually it would go around the circle, but sometimes someone would stop and turn it the other way and people would get in these matches where they would yell “bah” back and forth at each other. And everyone in the circle was so invigorated and clearly so dedicated to committing to each other. So, that was a really amazing ritual to observe.

Informant’s relationship to the item: Though the informant did not personally take part in the pre-show ritual that she observed, she was clearly affected by witnessing other USC students participate in such a high-energy, impassioned, and invigorating display of connectedness. She describes feeling inspired by the game as an outside observer, as well as how the pre-show game seemed to energize each player and provide the entire group with a sense of cohesiveness. While she only watched the game from afar, being able to witness the passion of the production’s actors also seems to have filled the show’s crew with energy and excitement. It also seems to have made the informant feel more connected to the entire process.

Interpretation: The folk chant and game in which the actors participated appears to be some sort of pre-show ritual that the entire ensemble used in order to connect with one another and energize themselves before a show. Such rituals are common in the theatre, as well as other occupations in which people do not have total control over their actions or the ultimate outcome of their craft. There is a psychological element to these kinds of rituals, which some people believe to be magic, because they allow the participants to feel as if they have some level of mastery over the universe. The informant’s account is also interesting because it serves as an example of the distinction between active and passive bearers of folklore. The informant — who only witnessed and did not participate in the game — can be considered a passive bearer of the other actors’ folk game. The actors who participated in the game and, thus, performed that piece of folklore are considered active bearers of the pre-show ritual. However, if the informant decided to teach the game to others, she could become an active bearer of the ritual, as well.