Category Archives: Legends

Narratives about belief.

Los Duendes

Informant:TH; Interviewer’s Sister

“Okay okay, I have one more you can write about. I know that duendes are like a thing in Mexico, but did you hear that my grandma pissed off a duende?”

Interviewer shakes their head.

“So according to my aunt, when they were crossing the river to get here [the United States], they like, found little rocks in a circle with stuff in it. And at first my grandma thought it was a campfire, so she started piling on like leaves and shrub and stuff. And they used it as a fire for the night. In the morning, my aunt was missing her lucky bracelet and her glasses. And my uncle couldn’t find his cross necklace. And so our tios have a theory that a duende’s belongings were in the little rock circle. And when my grandma used it as a fire all their belongings burned up.”

Interviewer asks: “Can you elaborate as to what that means? What is a duende and why is it taking things?”

“Yeah, so. Um, a duende is like…” *they take a moment* “how do I explain it? They’re like um, little elves or like creatures rather. And they can either be very nice or very mean. Kinda like how the witches on TikTok are always like “don’t piss off the fae or they’ll like curse you or whatever’.They’re essentially little guys that can either reward you or curse you. And so in the context of the story, the duende whose things were allegedly burned started stealing their little trinkets as retaliation.”

My interpretation: I don’t think this happened completely. I do think my uncle and aunt were scatterbrained trying to cross into a whole new country and they may have lost a few things, but the idea of my grandmother angering a mystical little being is the funniest thing I’ve ever been told. I think My uncle and aunt started telling the kids in our family this story as a way to build lore to their journey. I don’t necessarily think there needs to be a lesson to be taught here, I think it was more for embellishment.

El CuCuy

Informant: TH; Interviewer’s Sister

“So our parents, uncles, aunts- the elders in our family I should say- they would often tell the younger kids: ‘El Cucuy te va llevar si no te portas bien’. I thought it was really funny to like see these kids freak the fuck out over an imaginary character.”

Interviewer asks: “Can you, in your own words, explain who the Cucuy is?”

“Yeah so in a nutshell, he’s like the LatinAmerican version of the boogie man. Legend has it that he waits in the closet of naughty children. Or even, like, under their beds, and he waits for children to misbehave so he can take them.”

Interviewer asks: “Where does he take them?”

“How should I know? He scared the shit outa me.” *interviewee lets out a chuckle*

Transliteration: “The Cucuy you is take is no you behave good”

Translation: “The Cucuy will take you is you misbehave”

My Interpretation: This was just a way to scare kids into behaving and staying away from trouble. My family used to tell my sisters and I all the time, and we sometimes still do to the younger ones. It’s funny, but it’s also a way to scare kids into behaving. The most productive manner? No. But it did the trick!

La Cacica de Moca

Nationality: Puerto Rican

Context
LV is my grandmother, who was born in Moca, Puerto Rico. Her father was from Aguadila, Puerto Rico. Her mother was from Moca, Puerto Rico. Moca is a small town that’s 50 miles away from the major cities. It’s known for its landscapes and agriculture. LV lived there until she was 17 years old and now resides in Chicago, Illinois. She only speaks Spanish, but the following is translated into English in literal form.


Text

DO (Interviewer): Thank you for telling me so many stories from your childhood. Do you have any from later on that you remember. Maybe specifically ones about Moca. 

LV: La Cacica, Ana (The Female Chief, Ana). 

DO: What did Ana do?

LV: She was a leader of the Taíno who fought against them when they came. 

DO: Who are “they”?

LV: The Spanish. The conquistadors. Ana was known as being powerful. She used her knowledge to outsmart them, but she was also smart. She fought them hard. She led the fights and she won. But, they got her. And she died. Many say she still wanders the forests. The ones you see right about the town. 

DO: Why was Ana’s story one that you remembered?

LV: She taught me pride. I was proud to be from Moca. I was proud to be morenita (translates to brown-skinned). I was proud to be a woman. She believed in fighting for what is right. There is a festival to honor her now.

Analysis

As my grandmother said, this legend is one of pride and honor. Ana represented the Taínos who often get overlooked in modern Puerto Rican culture or stories. When Spain came to conquer Puerto Rico and its land, people like Ana’s character stood up in the midst of oppression. There is a festival that happens every year to showcase Moca’s culture and history, and Ana is celebrated. This legend encourages resistance, resilience, and pride in not only the town but in its Taíno roots. While the Spanish may have conquered Puerto Rico, stories like these teach the importance of remembering those who fought for the island. Today Puerto Rico still struggles to gain independence and representation, allowing characters like Ana de Moca to serve as an inspiration even in modern times. 

La Yegua de Moca

Nationality: Puerto Rican

Context
LV is my grandmother, who was born in Moca, Puerto Rico. Her father was from Aguadila, Puerto Rico. Her mother was from Moca, Puerto Rico. Moca is a small town that’s 50 miles away from the major cities. It’s known for its landscapes and agriculture. LV lived there until she was 17 years old and now resides in Chicago, Illinois. She only speaks Spanish, but the following is translated into English in literal form.


Text

DO: When you were a little girl, do you remember any stories specific to your town that you loved.

LV: Yes. La Yegua de Moca (The Mare of Moca). It was my favorite. Mother told me it when I was a small girl. 

DO: What do you remember about it?

LV: It was about a girl. The girl was named Ramona and she was in love with a man who worked a finca (slang that translates into property or farm). She was rich and had beautiful things but he was poor. You know how these things go. She wanted to run away, and far. But her dad caught her and she was locked away. To escape and be with her love, to the devil she sold her soul. He turned her into the most beautiful white horse, but of course the devil is a trickster. She had to live forever like that. A white horse. You know how my town is all mountains and green, she had to wander as a horse in those mountains forever. 

DO: Wow. It’s a sad story, why do you like it so much?

LV: I don’t know, to tell you the truth. I like the idea of her being free at least in the way that she was free from her father. 

Analysis

This is a famous myth in Moca sometimes literally just being called “La Moca.” It’s part of the town’s cultural identity and connects with something important to them: agriculture and land. Both characters were tied to a farm in some way, Ramona was the daughter of a wealthy farm owner and her lover was a farm worker. This story shows the cultural beliefs about wealth and social status. Ramona’s father would rather have her locked away than be with someone in a lower class, showing how important status can be to this town. It also demonstrates how important religion is to Puerto Rico’s culture. Ramona sells her soul to the devil and thus is punished for the rest of her life. In Puerto Rican culture, God is everything. Having the character speak to the devil and then be punished for all eternity illustrates what they believe happens when you stray from God. 

The Ghosts of the Congress Plaza Hotel

Nationality: Puerto Rican
Age: 46

Context

MO is my mother. She grew up in Chicago, Illinois in the 70s. She was born to two Puerto Rican parents who came to America in their teenage years. Her father is from San Lorenzo, Puerto Rico, and her mother is from Moca, Puerto Rico. They go visit Puerto Rico every summer and have done so for decades. 


Text

DO: Chicago’s an old city, do you have any myths or legends that are specific to us?

MO: The old hotel over on Michigan Ave in downtown is apparently haunted. 

DO: The Congress?

MO: Yes. Apparently there’s a bunch of different ghost stories. The famous one is the story about the man with the peg leg. You know I love true crime so my favorite one is about the bellboy that’s a ghost. 

DO: Can you tell me about them?

MO: I think they called the famous ghost Peg Leg Johnny. He became an alcoholic after some accident where he lost his leg but then he did work at the hotel. Like maintenance stuff. People have said they’ve heard knocking on the door and then seen a man with a peg leg. The bellboy one is about a young kid who worked there and everyone loved him. Then one day he just went missing and nobody ever saw him again. Some people say they see him pushing the luggage carrier things and waving at people then he just disappears. Me and your dad actually have stayed in that hotel

DO: Really? What was your experience like? 

MO: Well we stayed there before we knew it was haunted. Your dad swears he did hear anything, but I heard people knocking on our door. I didn’t see anything thank God. After we stayed there we heard all the stories. 

Analysis:

All cities have folklore narratives that are unique to their major landmarks. The Congress Hotel in Chicago is no different. This massive hotel is hard to miss, seeing as it is on our most popular street downtown and is distinctive. The hotel has an old look to it which further encourages ghost stories to be told about it. After talking to more of my family each of them had their own ghost story that has been passed down by other Chicagoans. If you live in Chicago this hotel is pretty well known. These ghost stories bring Chicagoans together to talk about a landmark that they share as common knowledge.