Category Archives: Holidays

Holidays and holiday traditions

Ghost Month and Not Swimming During Zhongyuan Festival

Date: 04/21/2026

Speaker: “When I was little, adults always told us not to go swimming during Zhongyuan Festival. That is the Ghost Festival, around the fifteenth day of the seventh lunar month.

People say that during that time, the gates of the underworld open, so ghosts can come out. We call it ‘opening the ghost gate.’ Because of that, people think the whole month is unlucky, especially near rivers, lakes, beaches, and the ocean.

Adults would always say that if you go swimming during Ghost Month, water ghosts might try to pull you down. They would say the ghosts want someone to take their place, so they look for people near the water. Even if nobody fully believed it, people still avoided swimming because it felt unlucky.

During that month, people also burn paper money and other paper offerings for ancestors and wandering spirits. Families might burn paper houses, paper clothes, paper gold, or paper money. It’s basically an idea is that the dead can use those things in the afterlife.

A lot of families in places like Fujian, Taiwan, and Guangzhou still follow these traditions. Even younger people who do not really believe in ghosts might still avoid swimming during Ghost Month, just in case.

There is also a Taiwanese animated movie called Grandma and Her Ghosts that has a lot of these kinds of Ghost Month ideas in it. It is about ghosts, family, and traditional beliefs, so a lot of Taiwanese people know it from when they were kids.”

Interviewer: “Did you actually believe it when you were younger?”

Speaker: “When I was little, yes, definitely. If an adult tells you not to swim because ghosts will pull you underwater, of course you believe it. Even now, I still feel a little weird about swimming during Ghost Month.”

Interviewer: “So people still follow these traditions even if they do not fully believe them?”

Speaker: “Yeah. Even if people do not completely believe it, they still do not want to risk it. It is one of those traditions where people think, ‘It is better to be safe than sorry.’”

Context: This conversation took place during an informal discussion about Ghost Month traditions in southern Chinese culture. It was originally in Chinese and I use AI tools to translate. The speaker described beliefs surrounding Zhongyuan Festival, especially the idea that the gates of the underworld open during the seventh lunar month. She explained that many families in Fujian, Taiwan, and Guangzhou avoid swimming during that time because of stories about water ghosts pulling people underwater. She also mentioned the practice of burning paper offerings for the dead and connected these beliefs to childhood memories and Taiwanese popular culture.

Analysis: Ghost Month folklores remain especially strong in southern Chinese communities, particularly in Fujian, Taiwan, and parts of Guangdong. The belief that the “ghost gate” opens during the seventh lunar month creates a period associated with danger, bad luck, and wandering spirits. Water is often seen as especially dangerous because of stories about ghosts looking for living people to replace them. Even when people no longer fully believe these stories, they often continue following the customs because of family pressure, cultural habit, or superstition. The continued popularity of works like Grandma and Her Ghosts also shows how these beliefs are passed down through both folklore and popular media.

Lunar New Year Visiting Tradition in Shanghai

Age: 21

Speaker: “So in Shanghai, during the Lunar New Year, there is this custom where the whole family takes turns visiting different relatives. Usually, the family decides whether to follow the father’s side or the mother’s side for that year. For example, on my mom’s side, my grandmother has several siblings, maybe four who are still around, and everyone stays in touch. Before the New Year, they will coordinate and decide the schedule.

On the first day of the New Year, everyone usually goes to the oldest elder’s home. In my case, that would be my grandmother, since she is the eldest in her generation. Then on the second day, people go to the next person in order of seniority, like maybe my great-uncle. And after that, it just continues, going from one household to another. So it is kind of like each day there is a big family gathering hosted by a different relative. And whoever is hosting that day has to prepare everything themselves. You are not supposed to just go out to eat at a restaurant. You have to cook at home and make a full table of dishes, a really big spread with all kinds of food.

It is not just about eating, either. If dinner is in the evening, people usually start arriving around noon. Everyone just hangs out together, chatting, sometimes playing mahjong, and doing different activities. It usually goes on like this for several days during the New Year. Interviewer: “Are there any specific foods that are important or traditional?” Speaker: “Yeah, definitely. One thing I remember clearly is that there always has to be a fish, because it represents ‘surplus every year.’ That meaning is really important. For soups, a more traditional Shanghai-style one would have napa cabbage, egg dumplings, glass noodles, and tofu skin rolls, sometimes with a bit of cured meat. It is kind of like a big mixed pot with a lot of ingredients.

For cold dishes, you might have things like marinated jellyfish or white-cut chicken. And for hot dishes, there is usually a wide variety of meats. You will see pork, beef, and all kinds of dishes, basically everything you can think of. There are always a lot of different plates on the table. So overall, it is really about having a full, abundant meal and spending time together as a family.” Interviewer: “So it lasts for several days?” Speaker: “Yeah, it usually goes on for a few days like that, visiting different relatives and gathering together.”

Context: This conversation took place during an informal interview about Lunar New Year customs in different regions of China. The speaker described a common practice in Shanghai in which extended family members organize a rotating schedule of visits, with each household hosting a large meal. He emphasized both the importance of hierarchy, such as visiting the eldest relative first, and the expectation that each host prepares an elaborate home-cooked feast.

Analysis: This account highlights how Lunar New Year functions as both a ritual and a social structure for maintaining extended family relationships. The rotating hosting system reinforces generational hierarchy while ensuring that responsibility is shared among relatives. Food plays a central symbolic role, especially dishes like fish that carry meanings of prosperity and abundance. At the same time, the gatherings are not limited to eating, but also include social interaction, games, and conversation, emphasizing the importance of togetherness. The multi-day nature of the visits reflects the broader cultural value placed on family continuity and collective celebration during the New Year period.

The Hidden Meaning Behind Spring Festival Customs in Northeast China

Age: 53

“During the first fifteen days of the Lunar New Year, there are certain things you’re not allowed to do. No sweeping the floor, no needlework. When I was young I just thought these were old rules, traditional customs that everyone followed without much explanation. But later I heard it from your grandfather. He said the real reason behind it is actually for the women. Women are busy all year long, doing every kind of housework you can think of. So those fifteen days of not sweeping, not doing needlework, it was actually just a way to give them a break.

And then there’s the dumplings. In families like your grandfather’s, before the New Year even starts, everyone would get together and make huge batches of dumplings, enough to fill these enormous vats, about waist-high, big wide ones. In the Northeast you can just leave them outside to freeze, so they keep. The idea was the same. So that during the holiday, the women wouldn’t have to be in the kitchen cooking big meals every day. You just boil some dumplings. It’s like a fast food solution, really.

Looking back at all of this now, it’s actually a set of practices designed to protect women, or at least give them a little breathing room.”

Context: This account was shared in a casual family conversation, with the informant recounting customs observed during the Spring Festival in a northeastern Chinese household. The informant recalled being told the reasoning behind these practices by an older family member, specifically the maternal grandfather, who reframed what had always seemed like arbitrary traditional rules as deliberate, if unspoken, gestures of consideration toward women in the household. The conversation had a warm, reflective tone, with the informant noting that this interpretation only became clear in retrospect.

Analysis: What makes this piece especially compelling is the gap between how these customs are experienced and what they were apparently designed to do. On the surface, the prohibitions against sweeping and needlework during the first fifteen days of the Lunar New Year look like straightforward ritual taboos, the kind of rules passed down without explanation, simply because that’s how it’s always been done. But as the informant’s grandfather reframed it, the logic was never mystical. It was practical and protective: a built-in rest period for women whose labor was otherwise unceasing.

The mass dumpling-making tradition carries the same quiet logic. Filling enormous vats with pre-made, freezable dumplings before the holiday begins is, as the informant puts it, essentially a form of meal prep, a way to reduce the domestic burden during a period officially designated as celebration. The fact that this required collective effort before the holiday, and yielded convenience during it, reflects a kind of community-level care that operated below the surface of festive ritual.

Together, these customs illustrate how folklore can encode social values in ways that aren’t immediately legible, even to the people practicing them. The meaning doesn’t disappear just because it goes unspoken. It gets carried forward in the practice itself, waiting to be named.

This entry was posted in Calendar Custom, Festival, Domestic Life, Folk Belief and tagged Spring Festival, Lunar New Year, Northeast China, women, dumplings, household customs, folk practice.

Goosey Night (AKA Mischief Night)

Text:

M: “So on Goosey Night, we’d all sneak out and we’d bring ivory soap. It was always ivory soap. And you’d go around and you’d be putting soap all over people’s car windows so they can’t drive. And we’d throw eggs at people’s houses and stuff. People called it mischief, we called it goosey night”

Context:

M grew up in New Jersey. Every Halloween Eve, the kids in his town partook in “Goosey Night.” A night full of pranks, mischief, and mayhem.

Analysis:

The phrase “Goosey Night” is a form of esoteric form of folk speech. Most people call Halloween Eve Mischief Night, but my father and the kids he knew called it Goosey Night. By have a different, unique name for the night, the kids were able to communicate with each other in ways outsiders wouldn’t understand. The pranks and mischief of Goosey Night are rituals – repeated, patterned actions. It was a tradition for kids to break the rules once a year, on Goosey Night. In a way, the kids existed in a space of liminality because they weren’t ignorant babies or knowledgeable adults. If an adult partook in Goosey Night, they would most likely be arrested, but kids could because they existed in the in-between space.

Kaveri Shankramana Festival

Age: 23

Context:

The informant comes from a cultural community that values agriculture. He comes from a distant line of native farmers and plantation owners. The festival is performed back in the city he is ancestrally from. It is not performed during a specific time, but instead depends on the progression of nature. The informant remembers his mother lamenting on the importance of this festival.

Text:

Kaveri Shankramana celebrates when fresh spring water flows into the Kaveri river. This is an approximate time and people tend to bathe in the river during this festival. Rice is thrown in celebration to honor the goddess Kaveri. A jug of the holy water from Kaveri is kept in each home and when people fall ill, they are to sip from the cup to heal them.

Analysis:

This festival acts as a ritual tied to the time of year according to nature. The acts of bathing in the river and throwing rice turn nature into a sacred, meaningful place that connects the informant to the goddess Kaveri. The use of the stored water for healing invokes the idea of sympathetic magic, as described by James George Frazer. Specifically, the healing property of water reflects contagious magic, in which contact with a sacred source continues to influence others even once separated from the original source itself. As a result, ritual healing appears to produce real perceived effects for those suffering from sickness.