‘Spraying’ Money on the Bride

At Nigerian weddings, especially among Yoruba and Igbo families, there’s a tradition called “spraying” where guests throw or place money on the bride and groom as they dance. My friend described it as a moment where the music is playing loudly, and everyone crowds the dance floor to celebrate the couple. People use small bills, often $1s or $5s, and place them gently on the bride’s head or shoulders while she dances. Sometimes the groom gets sprayed too, but it’s more focused on the bride. Someone is usually assigned to pick up the money and keep it safe. The mood is exciting, and the spraying is seen as a way of showing love, joy, and support.

Context:

I interviewed my friend who is Nigerian-American and has attended several Nigerian weddings, both in the U.S. and in Nigeria. She said she first saw money-spraying as a kid at her cousin’s wedding and thought it looked like “a fun way to make it rain.” But now that she’s older, she sees it as something deeper. She said, “It’s not just about the money … it’s our way of saying we’re proud of you, we’re happy for you, and we’re blessing your marriage.” She also mentioned that it brings people together, elders, friends, everyone joins in. Even if someone doesn’t have much money, they’ll still spray a little just to be part of the celebration.

Interpretation:

This tradition showcases the communal nature of weddings in Nigerian culture. It’s not just about two individuals getting married, but about the whole community showing up to support them. Spraying money is a public display of care and pride, and it helps preserve cultural practices even for Nigerians living abroad. In the U.S., continuing this tradition at weddings creates a sense of connection to home and heritage. It also flips the usual Western expectation of giving money privately in a card. Here, it’s done out loud, in front of everyone, as part of the celebration itself. This reflects a cultural value of openness and generosity

Oji (Kola Nut)

Object:
Oji (Kola Nut) – “Symbol of Hospitality and Unity”

Context:
The informant, I, remembers her father often asking her to bring the Oji to the table when guests were coming over. This was a tradition in their family, especially for important visits. She says her father would break the Oji and offer pieces to the guests as a sign of welcome and respect. This happened during family gatherings or when visitors from outside their community arrived.

Analysis:
The Oji holds deep cultural significance in Igbo society, representing hospitality, unity, and respect for guests. The act of breaking the Oji is not just about sharing food, but about symbolically breaking down barriers and creating a bond between host and guest. The ceremonial act reinforces the value of community and the importance of acknowledging and honoring those who visit. The passing down of this practice within families highlights the role of tradition in maintaining cultural ties and fostering a sense of belonging. Through this ritual, the Oji serves as a powerful reminder of the communal values and customs that are central to Igbo identity.

“Time is money, you’re a big spender”

Text:
The informant, A, recalls a high school classmate saying, “Time is money, you’re a big spender,” whenever they were working on tedious task such as a project or in-class exercise and felt it was taking too long.

Context:
The classmate would usually say this during group projects or in class work sessions, especially when the work felt repetitive or long.

Analysis:
This saying twists the common phrase “Time is money” by adding humor. Instead of saying they’re wasting time, the classmate plays with the idea that they’re “spending” it freely. Even though they weren’t literally losing money, the comparison made it clear that spending too much time on something unproductive can feel like a loss, similar to a financial loss. The lighthearted delivery might also suggest a coping mechanism for dealing with the frustration of tedious work.

“For beauty, you must suffer.”

Text:
When A was in high school and had pimples, her mother would pop them for her. Whenever A complained that it hurt, her mother would respond, “For beauty, you must suffer.”

Context:
The informant, A, recalls hearing this phrase frequently from her mother, especially during moments involving personal grooming that were physically uncomfortable, like popping pimples or plucking eyebrows. While A understood that her mother meant it lightheartedly, it also reflected a deeper, often unspoken expectation around beauty standards. A noted that this phrase extended beyond skincare. For example, her mother would say it when discussing the discomfort of wearing heels or shapewear like Spanx.

Analysis:
This phrase highlights how societal beauty standards, specifcally for women, are often tied to discomfort or even pain. The expectation is that beauty requires sacrifice, whether it’s enduring physical discomfort or investing significant time and effort. It reinforces the idea that beauty is an achievement rather than an inherent trait, one that must be worked for and maintained. The fact that the phrase was passed down from mother to daughter goes to show how these standards are often perpetuated within families, sometimes without conscious reflection. Ultimately, the saying reflects a broader cultural narrative about the price of fitting into conventional ideals of beauty.

“Tinye ya n’isi m”

Text:

“Tinye ya n’isi m”

Translation: “Put it on my head”

Context:

The informant, I, remembers hearing this phrase from her mother whenever she asked where to put something or needed help with a small task. It was used in a sarcastic or funny way, especially when the task seemed boring or annoying. For example, if she asked her mom where to place a bag or a book, her mom might respond with “Tinye ya n’isi m” meaning she didn’t want to deal with it but was joking about it. This phrase is common in Nigerian families and shows how people use humor to deal with minor frustrations. Interestingly, the informant now uses this saying on her own children.

Analysis:

“Tinye ya n’isi m” or “Put it on my head” is a playful way of showing frustration without being rude. In Nigerian culture, this phrase is often said in a lighthearted manner to show that a task is not important or is irritating, but without being too serious. It shows how family members use humor to express annoyance while keeping things friendly and fun. The phrase is an example of folklore, as it reflects shared cultural practices and expressions passed down through generations.