Tag Archives: festivals

Ferias Monucipilanas

Nationality: Colombia
Age: 27
Occupation: IT Project Specialist
Residence: California
Performance Date: 4/1/17
Primary Language: English
Language: Spanish

Every city, every town, has a yearly party, feria monucipilanas, and each have their own saint in which they cherish and praise during the festival. The people of the city make a big tower that you light at the bottom of the tower so then the fireworks make really colorful designs upon explosion. Alex is a Colombian native who immigrated here when he was just a little boy. His family left Columbia in response to all the violence that was emitting from Pablo Escobar’s reign of terror. In order to keep his family traditions alive, his parents constantly told him about the vast events and beauty of his homeland and people. These fairs seem like the walks that Catholics due in Los Angeles during Easter to acknowledge a saint.

‘Silleteros’ – Flower Carrying in Colombia

Nationality: Colombian
Age: 73
Residence: Medellin, Colombia
Performance Date: April 7 2017
Primary Language: Spanish

In Medellin, Colombia, our biggest festival and celebration is the Festival of Flowers, a yearly festival that celebrates our beautiful variety of flowers. We come together as a people and witness the flower growing families parading their latest designs as they carry them on their backs through the streets. It’s a breathtaking sight and something I’ll never quite forget.

The silleteros have been come a folk symbol for our region of Colombia. Diego Rivera famously painted a silletero during a visit to our region. And even outside of the festival, one often finds flower growers with heavy displays on their back, ready to sell flowers. I asked my grandmother about the history of these flower carriers. Below the verbatim Spanish text, one will find an english translation.

Por qué tienen las flores en su espalda?

“Preciso por que pesan tanto, las flores. las más lindas y lo más grande el silleto, el premio vallé más. Al principio no les daban premios, sólo los aplaudían y los sacaban el el periódico por que antes no había televisión. Decían cuales eran las más lindas y quien había ganado, quien las había cultivado, pero no habían premios en efectivo. Pero ya las producen, las industrian, la gente muy rica patrocinan la feria de las flores. Dan premios muy grandes. Un premio que se puede ganar un silletero es que lo mandan a estudiar las flores al exterior, vez? Entonces les interesa mucho, si? Antes en las ferias eran muy chiquitas las silletas, pero fueron creciendo tanto que ya son kilos y kilos. Para qué la espalda del silletero pueda resistir ay unas medidas para que no se vayan deformando las espaldas de ellos. Entonces por eso la parte que necesita la más fuerza para resistir es la espalda, y por eso las silletas generalmente se ponen en la espalda, son casi como sillas. Es como una silla que ellos asen y la cuelgan en la espalda. Esas silletas las hacen con figuras hermosas. Ya hasta son con historias completas, caracteres grandes. Son de las mismas flores que ellos cultivan. Es algo que se aprende generación en generación. Ósea, los hijos de los silleteros aprended del cultivo, del diseño de la silleta, como cargarla. Ya es una tradición. Ya ay familias con diez, quince premios porque cada año lo hacen mejor.”

ENGLISH:

Why do the silleteros carry the flowers on their backs?

Precisely because those huge displays of flowers weigh so much. The bigger and more beautiful the display, the bigger a prize the flower grower can get. Before, there were no prizes, they were just applauded and they came out on the newspaper, because before there was no television. They would write about who had had the most beautiful flower displays, who had cultivated the flowers, but there were no real prizes. But now they really cultivate those flowers very scientifically. The very richest in Medellin provide patronage the Festival now and they give incredible prizes. For example, a prize a flower grower might get is to study flowers and cultivation techniques around the world, you see? You see they’re very interested in that. Before the flower displays were very small but year on year they grew and now they’re massive and weight very many kilos. So that the spine of the flower grower doesn’t get deformed during the long festival, they’ve designed a certain device to carry that many flowers without injury. So of course the portion that needs the most reinforcement is the brunt of the back, so the device they use is called a silletera, they are designed almost like a chair that they make themselves and then hang on the back. Those flower holders, they spend so much meticulous time coming up with clever designs for them. They make beautiful art on them with flowers. Now they even have stories, figurative works, symbols for towns. They’re all made with the same flowers that that family cultivates themselves. It’s something that’s learned generation to generation. That is to say, the sons and daughters of the flower growers grow up learning how to cultivate those flowers, how to design the flower displays, how to make the flower holders, how to carry it. It has very much become its own tradition. There are families now that have won the big prizes ten, fifteen times. Every year they are looking for ways to improve, every year they are getting better.

Analysis: This has always been a big question for me before going to the festival and before witnessing it firsthand. This image of the flower carriers is all over our country, in paintings, on murals, in our songs. It’s interesting that this has become such a strong cultural tradition in such a short amount of time, and that it is carried forward by families of flower growers.

Lizard Burial

Nationality: Lebanese
Age: 51
Occupation: Small business owner
Residence: Los Feliz, California
Performance Date: 04/04/17
Primary Language: Arabic
Language: English

My informant as a little boy would perform a ritual. The children of the village used to capture and kill a lizard. Then they would  perform a death ceremony. There was about 20 kids involved. They would bury the lizard and start praying.

“Ya hardon eska werka, mertak amya mabti’shd”, which translates to :

All you lizard, please portray good, because your wife is blind and cannot see at times.

They would have sticks and be beating it against the ground while saying the chant. Afterwards they would go home.There was nothing else to do so they created their own rituals.

My informant is an immigrant from Lebanon. He lived in a small town called Yaroun. Hid family was very poor and lived in a rural area. We shared the folklore over some food in his house.

The interesting part of this piece is the creativity children have. They created there own ritual in to keep from boredom. my informant at first did not want to tell this piece of folklore out of embarrassment but eventually gave in.

The Breaking of the Glass

Nationality: American
Age: 62
Occupation: Father
Residence: New York, NY
Performance Date: 4/8/17
Primary Language: English

Nationality: American

Primary Language: English

Other Language(s): None

Age: 62

Residence: New York City, USA

Performance Date: April 8, 2017 (Skype)

 

Alan is a 62 year old man, born and raised in New Jersey who is a 2nd Generation American whose ancestry is Austrian and Russian.

 

Interviewer: Good Evening. When I asked you about Jewish Wedding Traditions, you told me about your personal experiences with that of Breaking of the Glass. Can you explain further.

 

Informant: I would be very happy to do this. I remember when I was eight years old at my Uncle Jerrys wedding that I was the ring boy.  It was a traditional Jewish Wedding and Uncle Jerry and his bride stood under a tent called a Chuppah. I later learned about what the meaning was. I am not going to get into ah here…you can read all about it online.  It is well documented. So anyway, getting back to the breaking of the glass.  So when my job as ring boy was over, the ceremony was ending and then um, Uncle Jerry stomped on this white cloth on the floor and then I heard this sound which sounded, um like glass breaking. Then all the crowd of people at the wedding shouted. At the time I didn’t know what they shouted, however I would latter learn it was Mazel Tov, um which, I mean is a Jewish word for good luck.  At that moment I was so taken by how happy the people were and I thought the glass breaking caused everyone to become so happy.  I remember when everyone left where the wedding ceremony took place I went and very carefully to pick the white cloth up containing the glass. I remember carrying this cloth with the glass like it was the most valuable thing I ever held.  Anyway after everyone ate, I found Uncle Jerry and his new bride Audrey, who later divorced, and I presented the glass in the cloth.  They asked me what this was and as typical eight year said don’t you remember it is the glass you broke and then everyone cheered.  I um then told them that I thought you might want to keep the glass to remind you of the happy times. They looked puzzled and then laughed and took the glass and went on talking to other guests. Upon later learning of their divorce many years later and um speaking to Uncle Jerry I mentioned that the glass didn’t bring them any happy memories. He looked at me like he didn’t understand what the heck I was talking about.

 

As I got older I learned and understood more about Judaism I learned about the meaning of the glass breaking was all about.  There are a lot of interpretations about this, but one fact which is agreed that it commemorates uh the destruction and, sorry, destruction of the Temple in Jerusalem.  Of course all the sorrows that brought but also remember for the wedding aspect of this tradition that you know that there will be good and happy times. Other sects of Judaism have other beliefs as well and it is open to many different um shall we say schools of thoughts. Such as the couple comes together by the smashing of the separate bonds or another is the reuniting of the two souls as ah lifelong mates.  I always felt that it was a beautiful thing in that it announces to the world the couple’s union as husband and wife and announces the journey in life as one united. I am very sorry I am going on and on.

 

Interviewer:  No that’s OK. This is a great story, please.

 

Informant: OK then. Glad you are still interested. So oh where, oh let me see, yes, so I liked this tradition so much that at every Jewish Wedding that I attended that I would collect the glass, this time being smarted about things and carry a plastic zip lock bag, so to keep everything intact. Then I would present it to the couple afterwards and explain what I told you before and all the time the couple was thrilled to have it.  I vowed that when I got married that I would save my glass and if I could turn it into something which could be displayed.

 

Interviewer: What does this piece mean to you?

 

Informant: While this meaning of the tradition of the glass breaking has multiple other meanings other than the one everyone agrees about the destruction of the temple, the meaning for me always holds great optimism about a couple coming together to hopefully live a joyous and loving life together.

 

Thoughts about the piece:

A surprising number of manufacturers create vessels for this ceremony of destruction, similar to inexpensive plates sold to be broken at Greek weddings. Another Jewish fable about remembrance; two souls reunited as one, at: http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/542288/jewish/Why-Break-a-Glass-at-a-Wedding.htm?gclid=CJyfvcSzpNMCFUSBswody4QOww

Some other Jewish wedding day traditions at: https://www.theknot.com/content/jewish-wedding-ceremony-rituals

 

 

 

USC Trojan Knights Cheer

Nationality: Portuguese
Age: 18
Occupation: College Freshman
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/13/17
Primary Language: English

S-O-U-T-HERN  C-A-L-I-FORNIA

Southern! Califorrrrnia!

Fight On!

 

Interviewer: What is being performed?

 

Informant: A Cheer by Rafael Souza. The Hammer Drop, one person yells and the others join and spell out Southern California.

 

Interviewer: What is the background information about the performance? Why do you know or like this piece? Where or who did you learn it from?

 

Informant: It is a game day ritual for USC Trojan Knights.

 

Interviewer: What country and what region of that country are you from?

 

Informant: USC Traditions

 

Interviewer: Do you belong to a specific religious or social sub group that tells this story?

 

Informant: Trojan Knights

 

Interviewer: Where did you first hear the story?

 

Informant: When I went to my first game day

 

Interviewer: What do you think the origins of this story might be?

 

Informant: Spirited USC students probably

 

Interviewer: What does it mean to you?

 

Informant: A lot as a new knight

 

Context of the performance– classmate interview

 

Thoughts about the piece– Trojan Knights are a USC service and spirit organization founded in 1921. See  https://www.trojanknights.org/  to learn about other TK traditions including Tommy Watch, Card Stunts and the Victory Bell. As a USC freshman, I don’t know many details about the mysterious TK fraternity type club but appreciate their traditions that enhance school spirit, especially during football season.