Tag Archives: filipino

Hiwit

Nationality: Filipino
Age: 45
Occupation: Government Employee
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: March 2021
Primary Language: Tagalog
Language: Ilonggo, English

Context:
The interlocutor (JP) is the mother of the interviewer (INT). She and her family grew up in Bacolod, Philippines, and lived there up until she moved in her 20s. Since then, she’s lived in Los Angeles.

Description: (told in person)
(JP): “Apparently ginger was a thing to ward off the spirits, especially for babies. So my family actually got something tailored to fit my body because that would be something that would make me be quiet because babies cry! So, they attract the attention of the spirits, so they would put a…I don’t know, a hex, or what we call hiwit in our language.

And then, it takes, like a, how do you call, like a, like some kind of shaman that has to take the baby or whoever is sick so that they can do whatever… spells? To ward off the spirits.”

(INT): “Because of the noise?”

(JP): “No. Because you-it catches the spirit’s attention! So like when you’re screaming and crying and you’re in the mountainous area or the farmlands, everyone’s gonna be like ‘be quiet!’ because you’re gonna catch their attention. And usually what happens is when someone says that, the person will either have a fever. start throwing up… that’s what they say. Becaus you caught the attention of the bad spirits.”

Interlocutor’s Opinion:
(JP): “I guess it’s true? I haven’t been subject to it, but your uncle has, when he was a kid. He had a fever, and stomach issues… he got really sick and we had to take him to the shaman and then he got better.”

Final Thoughts:
We had discussed how there was a whole genre of stories that were created for the purpose of scaring kids into behaving well. I think Hiwit is unique because it is centered around the idea of scaring kids into good behavior, but also shows that anyone around the hiwit-attractor can be affected. I think it’s interesting how stories such as this one are used to explain unexpected phenomena such as sudden illness, and how deep superstition and folk belief run in communities to try and define the uncertain.

The Aswang – Filipino Demon

Nationality: United States
Age: 20
Occupation: Student
Residence: El Cerrito, CA
Performance Date: 4/29/20
Primary Language: English

Main piece:

BR: My grandmother is very religious and even more superstitious, and she was raised in the northern part of the Philippines. And one bit of folklore that she always talked about when I was a kid was the concept of the Aswang, a creature who appears human during the day but becomes a hideous beast during the night. And the Aswang brings bad luck and death wherever it goes, and is considered to be one of the stealthiest demons in Filipino culture, cause it can shapeshift, and usually slips by unnoticed. So my grandma always brought up the Aswang whenever anything bad happened, and it terrified me because she seemed dead serious about it. 

Context:

The informant, BR, was born and raised in the Bay Area. His father is from Hawaii, and their family immigrated there when he was very little from the Philippines. BR was always scared by this story when he was little, and even to this day he is still afraid of the dark. This story was collected over a phone call.

Thoughts:

We talked about in class how there are always a lot of stories that are meant for scaring children, and I think this one is interesting because it appears human during the day as a normal human. This not only encourages children to be on their best behavior (as most other children’s tales that we talked about) but also brings into question your relationships with other people, which is very important. It kind of seems like a metaphor for if you’re in a toxic relationship, or someone is giving you trouble. And that’s an important thing to be scared of, and so it makes all the more sense to scare children of that when they are young because young children have those same issues.

Call him Kuya

Nationality: Filipino/American
Age: 51
Occupation: business man
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 28
Primary Language: English

Main Piece

So these are “birth order titles”. Names for the oldest, second oldest, and third oldest, and the titles are different by gender. There are roles attached, so the first born is called Kuya (male) or Ate (female), and they are supposed to lead the family. They are the back-up mom and dad. This was slapped into us– if you didn’t use the titles, you were severely punished. The second borns are the back-ups to the Kuya and Ate, called Diko and Diche (male and female respectively). Third born is Sanko and Sanse, for boy and girl. So most Filipinos have known of and do the Kuya and Ate, but only what they call real Tagalogs (regional group) do the other titles. I was the third born, called Sanko. The other children don’t get titles.

Background/Context: My informant and father told this to me. He is Filipino, born in the Philippines. He comes from a large, close family.

Thoughts/Analysis:
The Philippines is a very family-oriented country. I have seen how major of a role these titles have played in their roles with each other. I think this reinforces a hierarchy among them, but also a sense of loyalty and responsibilty.

Jumping on New Years for Height

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Southbend, Indiana
Performance Date: 4/2/19
Primary Language: English

Context/Background: The informant is Filipino-American and has many family traditions, especially around holidays. One, in particular, is the annual jumping that occurs on New Years Day. Essentially, starting at midnight of the new year in hopes of growing in height, they jump together for a minute straight.

Informant:

“My family’s tradition is jumping on New Years as the ball drops and to jump for the entirety of the first minute of the New Year and it’s just this belief that you’ll get taller if you jump.”

Introduction: The informant was introduced to this custom as a child growing up in a Filipino family that celebrated said tradition.

Analysis/Interpretation: I found it endearing that families such as this one will do this together every New Years. The informant has participated in this actively, and if they’re celebrating New Years elsewhere, they will have to leave and rejoin their family at home by midnight in order to engage in the ritual. What struck me was the specific desire to get taller. After further inquiry, I found out that the desire for height and jumping on New Years can be found across Filipino culture and is not exclusive to one family. What is called “Bisperas ng Bagong Taon,” or, “New Years Eve,” is a popular time to jump high. This makes me think of any traditions on New Years, specific to the U.S.; one being very centered around a particular city rather than focusing on a broader country at large. Because of the size of the U.S., I think it differs from other New Years Traditions globally I think there’s definitely different celebrations across the U.S. that’s placed much importance on, but there is a heavy emphasis on New York City’s ball drop. This program is played throughout the country, even when pre-recorded due to timezone differences.

 

Fruits of the New Year

Nationality: Filipino-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Northridge, CA
Performance Date: April 17, 2018
Primary Language: English
Language: Tagalog

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the performer (CS) and I (ZM).

ZM: Okay so, when I was at your house, you have grapes? over the…

CS: Mhm

ZM: What are those about?

CS: So um, it’s like a, I think it’s an Asian thing, it might just be a Filipino thing, but it’s like um…At the beginning of every year, fruits are like symbols of like Mother Mary and her bearing the fruit of Jesus. So, it’s sort of to bring good luck. So, you always have like before the new year comes in, in every, like, living space, you have to have a bowl of twelve fruits. So, in the kitchen, in the living room, you have to have a big bowl of twelve fruits. Twelve different fruits.

ZM: Why twelve?

CS: Each month of the year.

ZM: Okay.

CS: And then above each entry into a room you have to do twelve grapes to symbolize like the same thing. So like, it’s supposed to bring you like good wealth and good luck into the new year and it’s like a symbol of Mother Mary and like how she was blessed because she was gifted with like the fruit of the womb of Jesus or whatever.

ZM: That’s cool.

CS: Yeah. So my mom always has to go out and buy like twelve different fruits. It’s a struggle.

ZM: Yeah, how do you get twelve different fruits.

CS: We have grapefruits in the backyard, lemons in the backyard. Sometimes if she can’t find more, she cheats and she gets avocados. (laughs) It’s always like melons, like she’ll get a watermelon, a cantaloupe, and a honeydew. And then like, apples, peaches, and then the ones in our backyard, and then like, if she’s really tryin’ it she’ll like get a lime and a lemon.

ZM: Do you leave the fruit up all year?

CS: Yes! And it gets DIsgusting. Absolutely gross. Like one time, the grapes started falling on the one over, like going outside to the patio thing, like, the atrium, back there. We have one over there, and I was like “The grapes are falling. Like, you need to fix it.” My mom grabbed saran wrap, and then she like (laughs) she like made a saran wrap bag and then pinned it there and then when I was taking them down towards like… You usually change everything towards like, Thanksgiving/Christmas. So you don’t do it like right before the new year. You like start preparing for the new year around like, after Thanksgiving, like before Christmas. As we were changing them, I took down the bag and it’s like MOLDY, cause like usually they’re just out in the air. So it’s like, they just turn into raisins, but like this one had a bag because she was keeping all of the ones that fell and it was literally wet and moldy and it was like green and white mold, and I almost vomited, and I was like “This needs to never happen again.” Yeah you keep it the WHOLE year. If it falls down you HAVE to keep it up there somehow.

 

Context:Over the weekend I visited CS at her home and noticed fruit hanging from the doorways. A few days later I asked her about them and this conversation was recorded then.

 

Background: The performer is a sophomore at the University of Southern California. She is first generation American and her parents came from the Philippines. They are Roman Catholic.

 

Analysis:I thought this was a very interesting tradition. I have heard of fruit being a sign of fertility, but mostly in spring, but this tradition takes place around the new year.