Tag Archives: italian

My eyeballs (are) floating out of my head.

-American English saying

-Taylor-Corrine’s translation: ”Gotta pee bad”

My friend, Taylor-Corrine, is from Seattle, WA. While she identifies as Black, she belongs to a diverse familial heritage characterized by African American, Caribbean, Italian, and Native/Indigenous cultures. Perhaps as a result, it’s not uncommon for the most random and/or niche sayings to slip right out of her mouth like they’re a part of common vocabulary, and for me to, of course, have questions. This occurred one day recently, when we accidentally locked ourselves out of our own bathroom at our house. 

She said, “My eyeballs floating out of my head,” and seemed surprised by my confused look before telling me it means she “gotta pee bad.” Taylor-Corrine grew up hearing her maternal grandmothers say the phrase. She joked about her ignorance regarding the saying’s origin, “Ion know if it was some shit from the Great Depression or some Italian shit but my great grandma n great great grandma said it when I was younger.”

While not much seems to be out there on the phrase based on a quick Google search, I found an Urban Dictionary folk definition for the phrase “my eyeballs are floating,” which means “My bladder is full; I need to pee.” Therefore, it is definitely used outside of Taylor-Corrine’s family. Additionally, a list of “The 16 Funniest Southern Expressions” on Destination Tips includes the phrase, “My back teeth are floating,” with “my eyes are floating” as a less common alternative. 

Perhaps, then, the saying emerged in the American South. However, this is unclear. Nonetheless, even without a direct translation and only context, the imagery evoked makes sense for what is being conveyed: one’s bladder is so full, the liquid has leaked and started filling the rest of the body to the point of causing the eyes to float. 

New Year’s Day Pork, Sauerkraut, and Donuts

CONTEXT: JM is a third year USC student from Pennsylvania. He describes a tradition he learned from his mom to mark the new year (Jan 1). He reflects fondly on the tradition, though he expresses that he didn’t really understand why they did it.

TEXT:

JM: On New Year’s Day, my mom would make us eat donuts in the morning for good luck and for dinner we would always have pork and sauerkraut. I think it’s a German thing but I’m not entirely sure why. So breakfast was donuts and dinner was pork and sauerkraut on New Year’s Day. I think you’re technically supposed to eat the donut at New Year’s Eve, but my mom always gave it to us in the morning. She’s Italian, but I think her dad’s side is German and that’s where it came from.

ANALYSIS: This is a foodway, and a celebration and marker of the start of a new calendar year. JM believes this tradition follows German tradition that his mother inherited from her family. I have heard of donuts and pork and sauerkraut being eaten in Germany for good luck. This also makes it a tradition that brings family together, both when it is eaten, and across generations. Eating pork and sauerkraut for New Year’s Day is also practiced by the Pennsylvania Dutch and Amish communities, commonly in the region where JM is from. Both foods are eaten for good luck, which is a superstition associated with the calendar year- starting new.

Bad mood leads to bad cooking

Background: M is an American of Sicilian descent who grew up in Buffalo, New York.

Text:

M: “My grandma had a superstition that if you’re cooking while in a bad mood, then the food you’re cooking will taste bad. She’d always say ‘sour mood makes sour food’.”

Interviewer: “Was it just your grandma who believed this superstition?”

M: “My mom…my grandma’s daughter of course… also seemed to believe in this as well. She’d make excuses that she couldn’t cook because she wasn’t in the best of moods.”

Interviewer: “Do you have any other personal experience with this superstition?”

M: “During my teen years, my mom and grandma would yell at me constantly to get out of the kitchen since my teenage mood swings supposedly indicated that I wasn’t up to any good in the kitchen.”

Interviewer: “What did you make of this superstition?”

M: “I always thought it was kind of silly, sometimes maybe even an excuse not to cook. But I guess it could demonstrate how important food and cooking are in Sicilian culture… it’s more than just what’s served on the plate”

Analysis:

As M alludes to, this folk belief can demonstrate how some cultures perceive cooking and serving food as an experience that transcends just the biological need for sustenance. Often times, it can demonstrate a deeper connection to one’s ethnic and cultural background. But not only does preparing ethnic food requires careful consideration and masterful precision to do justice to the cultural practice at hand, it requires soul. Thus, being in a bad mood can distract or subvert one’s full attention from the task and dampen the cooking experience.

Ringolevio

Nationality: American
Age: 59
Occupation: Retired
Residence: New Jersey
Performance Date: April 18, 2022
Primary Language: English

Background:

The informant is my friend’s mother who grew up in the Bronx in the 1960s. Ringolevio is a game that they’d play in the streets outside their houses, or in the abandoned lots throughout the neighborhood. The informant told me that Ringolevio was her favorite game growing up as a kid.

Context:

My friend’s mother told me about Ringolevio over a phone call. We were discussing much of her early life growing up in mid 20th century New York City, and she spoke with particular fondness as she reminisced about Ringolevio.

Main Piece:

KB: Ringolevio was my favorite game. We’d play for hours with all the kids on my street. One house was torn down and there was a big, abandoned lot that we would play it in.

Me: So what were the rules?

KB: Well, there was a chasing team and a running team, like cops and robbers. One area would be marked off up against the fence and that would be the jail. The runners would run around the lot while the chasers would chase after them, trying to catch them. If you caught a runner – you had to try and grab them, usually their arm – you would hold on and yell “Ringolevio, coca-cola, 1-2-3, 1-2-3.” If you could say that while holding on to the runner – the runner would try and break free from your grasp – the runner would have to go to the jail area and be locked up. When someone was in jail, one of their teammates could free them by running into the jail area and tagging their jailed teammate without getting caught.

Me: And the girls played with the boys?

KB: Oh of course, everyone played everything together. We all played for hours, and it was quite rough a lot of the time. The boys were really quite rough with the girls and especially each other. A loooot of bruises and scrapes.

Me: How many kids were on one team?

KB: However many we had as long as there was even numbers.

Me: Were there ever any fights?

KB: No, not a lot of fist fights. The boys would get into arguments and things could get out of hand, but really never any fist fights that I can remember. We mostly played ringolevio at the age before boys started getting into scraps and things like that.

Thoughts:

Although we were speaking on the phone, I could deduce that the informant was thoroughly enjoying the flood of memories that was rushing back to her as she described her favorite childhood game. What stands out to me is the lack of tools or objects needed to play Ringolevio. All that is needed is the kids and some open space – no bats, balls, or nets. The prospect of boredom spurs immense creativity in kids looking to avoid it at all costs. Games like Ringolevio are customs that unify the bonds and relationships between kids. Ringolevio also appeared to offer a chance to young kids to win the praise and admiration of their friends, as whoever was the fastest and the best at the game was sure to gain the respect of the other children.

Passing the salt

Background: Informant is a 19 year old student. Their parents both grew up in Venezuela. Their mom’s side is Spanish and Italian and their dad’s is Spanish and Israeli. Informant is from Texas and Miami and now resides in Los Angeles. They identify as Latin American and Jewish.

Informant: So, ever since I was little, at the dinner table my dad has this superstition. And his whole family has this superstition that you cant pass salt directly. You have to place the salt shaker down on the table and the other person has to pick it up. If not, it’s bad luck. It’s like, a curse. Like if you pass the salt directly it’s a curse. I don’t know why, I don’t know what it’s about but my dad has always been like that. If he’s like, pass the salt and I try to hand it to him he’s like “no put it down on the table,” like he won’t accept it. At all. And when I go to my aunt’s house for a high holiday or something it’s the same thing. It’s like, in his family, so now we all do it obviously. And also if someone spills the salt, you get the salt and throw it over their shoulder because that’s also bad luck. 

Reflection: This story is a great example of superstitions in people’s culture. The informants dad enforces this superstition and it’s completely backed up by his family as they all believe in it together. I thought it was interesting how the informant described how this superstition was highly specific to their family, but this is actually a very common superstition that many have. It shows how people’s folklore becomes very personal to them even when it’s so universal.