Tag Archives: jewish

Bloody Mary, but make it Jewish?

Nationality: United States of America
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/26/2021
Primary Language: English
Language: Hebrew

Main Piece:

How did you learn about Bloody Mary?

“When I was in Hebrew school, a teacher told me that Mary was related to Jewish history. She was a Jewish figure that would haunt you, and the teacher was trying to connect it to Jewish curriculum. I was like ‘why are you trying to ruin this story’, like yes, I was genuinely afraid but that was so stupid (laughs).” 

How do you play Bloody Mary?

“You get into a bathroom, close the door, turn off the lights, look into a mirror, say bloody Mary 3 times, she’s supposed to appear and do something bad.”

Context/Background: 

My informant is my roommate. She was raised in Conservative Judaism and attended Hebrew School from elementary school through high school. This story was collected when we were talking about Judaism during dinner. 

Analysis: 

Many young children are taught a version of Bloody Mary. Various accounts can be seen in Alan Dundes’ article “Bloody Mary in the Mirror: A Ritual Reflection of Pre-Pubescent Anxiety.” In my own experiences, I’ve been told that Bloody Mary is a wife who got killed before her wedding or a woman who died in a bloody car crash. However, in the case of this specific account, the person teaching this game to my informant tried to alter the backstory so it would fit into her religious education. My informant’s Hebrew school teacher saw the value in this myth and its impact on children, so the teacher tried morph it to fit her agenda. My informant saw straight through this attempt, but still ended up fearing the figure, Bloody Mary.

Dundes, Alan. “Bloody Mary in the Mirror: A Ritual Reflection of Pre-Pubescent Anxiety.” Western Folklore, vol. 57, no. 2/3, 1998, pp. 119–135. JSTOR, www.jstor.org/stable/1500216.

Chinese Food & Jewish Christmas + a Joke

Nationality: United States of America
Age: 56
Occupation: Microbiologist
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/25/2020
Primary Language: English

Main Piece:

How would you describe this tradition?

“For American Jewry, frequently if they don’t have friends or family to spend Christmas with, they needed somewhere to go on Christmas when everything was closed, and one thing that seemed to be open was Chinese food restaurants, which were not closed on Christmas. And there’s a joke that goes along with this: If it’s the Jewish year 5749 and the Chinese year 4257, what did the Jews do for 1276 years? All my numbers are wrong, but it works because the Jewish calendar is older than the Chinese calendar. And this tradition is national.”

Context/Background:

The informant is my father. He was raised culturally Jewish, and his career is within the science field. This information was collected during a family zoom call where we were checking in with each other. Jewish people tend to not celebrate Christmas because anything related to the figure of Jesus isn’t a part of Jewish scripture. 

Analysis:

I have consumed Dim Sum (a category of Chinese food) every Christmas day for as long as I can remember. A tradition that emerged out of convenience became something to look forward to every year. If my family sees other non-Chinese people at the Dim Sum restaurant on Christmas, we probably know them because they’re members of our synagogue. The joke emphasizes how widespread this tradition is, and how reliant Jews have become on Chinese food to feed themselves every Christmas. Getting Chinese food on Christmas has become a stereotype, so much so that even some Jewish Channukah merchandise includes images of Chinese takeout. 

Mud Hugs

Nationality: United States of America
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/26/2021
Primary Language: English

Main Piece:

What’s the story behind the tradition?

“I don’t know if this story is true, but every summer the oldest age group went on their long camping trip, overnight-thing. Then they would come back to camp, and for some reason, one year, the age group ended up …like… in an orange grove or some back area that was dusty, and then somehow water was involved and they accidentally got covered in mud, and then they ran into camp and started hugging everyone.”

What does the tradition look like now?

“It became a tradition, and now it’s very… everyone does it and gets completely covered in mud. There’s a dance, you make a dance and a chant, and you perform and then you go run and hug everyone and then you go shower. Once everyone is all nice and clean, we all put on while clothes and celebrate Shabbat [the Jewish Sabbath].”

Context:

My informant is my twin sister. She is Jewish, attended Los Angeles public school, and is currently a USC student. She went to a Jewish summer camp for multiple years. This information was collected during a family zoom call where we were checking in with each other. Shabbat, the Jewish Sabbath, is celebrated from Friday night to Saturday night every week.

Analysis:

I’m familiar with this tradition because I have participated in it, both as the person hugging and as the person receiving hugs. It’s the culmination of a week-long camping trip without showers, so getting covered in mud is a symbol of how dirty the participants feel. The layers of mud are so thick that the participants almost don’t look human. The dance and the chant give the participants a chance to celebrate themselves after a hard week. The hugs are a lot of fun because you get to cover a group of completely clean people in mud. After getting clean, all of the participants wear white to juxtapose how dirty they used to be. My mother attended this same summer camp in the 70s and she never observed this tradition. This means we can establish a terminus post quem and claim that this legend and tradition originated after the 70s.

The Zorch

Nationality: United States of America
Age: 55
Occupation: Educational Consultant
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/25/2021
Primary Language: English
Language: Hebrew

Main Piece:

What the heck is the Zorch?

“I think it was done on Tisha’b’av, inside the bunk, they [the counselors] would, before bed, they would turn off all the lights and hang dry cleaning plastic, you know what you wrap with, whatever that’s called, hang it from a lamp on a hanger, roll it down to make a column and would light it on fire. And underneath would be a bucket of water, like a white bucket of water, and the bits of melted plastic would fall into the bucket and *floom* [fire noise] light it up! They don’t do it anymore (laughs).”

What was the purpose?

“To scare the crap out of the little kids? (laughs) I have no idea. I think it happened on Tisha’b’av because it was sort of spooky, and um… it was almost like a ghost story kind of thing. Sadly, I don’t remember the story associated with it.”

Context: 

The informant is my mother. She is Jewish and attended and worked at a Jewish summer camp for most of her childhood. This information was collected during a family zoom call where we were checking in with each other. Tisha’b’av is a Jewish holiday that recounts the destruction of the Second Temple. The date of Tisha’b’av also happens to overlap with the day the Jews were banished from Spain. It is a day of mourning, so observant Jews fast (don’t eat or drink) and adopt a solemn mindset during this day. 

Analysis:

While I have never experienced the Zorch, I have been at this specific Jewish summer camp during Tisha’b’av, and it seems like there would be no better day suited to telling a scary story with scary visuals to match. Tisha’b’av is very different from a normal day at camp, and anything out of the ordinary has exponentially more impact on campers on this day compared to any other day. All of the activities are somber, and the content of discussion throughout the day is the destruction of our people. If I had experienced the Zorch, I would have been very spooked. The fact that this doesn’t happen anymore reflects the general trend of camp administrations changing rules to value the physical and mental safety of their campers. 

Pui Pui: Spitting the words off of your lips

Nationality: United States of America
Age: 55
Occupation: Educational Consultant
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 04/25/2021
Primary Language: English
Language: Hebrew

Main Piece:

What does Pui Pui mean?

“It’s like ‘get the words off your lips,’ kind of a purification thing, but it’s also about spitting. It’s like when you don’t’ want to jinx something, like ‘I hope I start feeling better soon, pui pui pui.’ It’s so the evil eye… to get rid of the evil eye, and it’s an Ashkenazi Jewish thing. Plus there’s hand motion associated with it! You kinda flick your hands like you’re getting rid of something, though all of the old people point their hands instead. I guess it can be spelled ‘ptui ptui’ like spitting, but the real question is how is it spelled in the original Yiddish (laughs)?” 

Context: 

The informant is my mother. She is was raised Conservative Jewish and has an Ashkenazi (Easter European) Jewish background. This information was collected during a family zoom call where we were checking in with each other.

Analysis: When explaining Pui Pui to people who have never heard of it before, I often call it the Jewish “Knock on wood.” My entire family uses it as a replacement to knocking on wood whenever we don’t want to jinx something. Most Jews I’ve met have never heard of this saying, and those who have heard of it have strong ties to Eastern Europe. The combination of the spitting sound and the flicking hand motion are reflective of sympathetic magic practices, and it’s as if miming spitting the words off of your lips will actually prevent them from having been spoken.