Tag Archives: whistle

No Whistling in Theatre Spaces

Folk Belief / Superstition
Occupational Folklore – Theatre / Behavioral Taboo

1. Text

JP, a theatre major at American University, described a well-established superstition within theatrical environments: the belief that whistling inside a theatre invites bad luck or misfortune. According to JP, this is not merely a stylistic or aesthetic preference, but a behavioral taboo actively enforced in rehearsal and backstage settings, especially backstage. “You might be whistling without thinking, and someone will stop you immediately,” she noted. “People treat it as disruptive, even dangerous,” JP noted that she can’t whistle either way, but believes the superstition is a little dramatic.

JP recounted watching someone in her college program reprimanded for whistling during her first year in university theatre. “I didn’t know it was a problem. This girl was humming and then started to whistle backstage during tech week, and someone cut him off — not angrily, but urgently. They told her, ‘That’s something we don’t do here.’ I laughed. I thought it was so crazy and comical, but the girl who whistled had the biggest look of shame.”

Although JP does not personally attribute supernatural consequences to the act of whistling, she adheres to the custom out of respect for the collective understanding. “I don’t believe something bad will happen, but I know it’s part of the culture. You don’t want to violate the space or distract people, especially when the stakes are high. Additionally, I don’t want conflict with other people, so even if I could whistle, I still would not.”

2. Context

JP learned this superstition informally during her early involvement in university theatre. The belief was not introduced through any institutional channel or training, but rather through peer correction, a method common in the transmission of occupational folklore. The reprimand she saw another student experience served as an entry point into the implicit behavioral norms that govern theatrical spaces — rules which are often unspoken but widely upheld. Additionally, her unfamiliarity with the superstition prior to entering this particular theatre context highlights the localized nature of folklore transmission and how such beliefs can vary significantly across different performance communities.

The belief in the danger of whistling in a theatre is historically grounded. JP informed me that in the 19th and early 20th centuries, stage riggers — many of whom had maritime backgrounds — used a system of coded whistles to signal cue changes for scenery, rigging, and fly systems. An unintentional whistle could therefore result in mistimed or hazardous movements backstage. While modern stagecraft no longer relies on such signaling systems, the associated taboo persists as a form of cultural residue, maintained more for its symbolic weight than its practical relevance.

JP explained that even though the original rationale is no longer operational, the custom remains widespread and now it has now become a very looming superstition. “People treat it as disrespectful,” she said. “It’s not just about the sound. It’s about what it implies — that you’re not actively engaged and focused in the way you should be.” As such, the act of whistling violates more than etiquette; it breaches a collectively upheld boundary of theatrical conduct.

3. Interpretation

The prohibition against whistling in a theatre functions as a behavioral taboo within the occupational folk group of stage performers and technicians. Its persistence, despite the disappearance of its original practical necessity, is a testament to the role of tradition as a mechanism of cultural continuity. In this context, the act of whistling is not inherently harmful, but it becomes symbolically charged within a space where control, precision, and attentiveness are paramount.

From a folkloristic perspective, this taboo aligns with other examples of ritual avoidance behavior — prohibitions enacted not because of empirical risk, but because of their perceived symbolic danger. The theatre, as a liminal space in which transformation and performance occur, is often surrounded by customs that reinforce spatial and emotional boundaries. Whistling, an unsolicited and uncontrolled auditory act, is viewed as an intrusion upon the ritual environment of rehearsal or performance.

Moreover, the belief plays a significant role in group boundary maintenance. Through mechanisms of correction and social enforcement, practitioners reaffirm their identity as members of a professional tradition. The act of stopping someone from whistling, particularly a novice, is both a disciplinary and didactic act: it reasserts collective values while initiating the newcomer into the shared culture of theatrical practice.

Even among those who do not interpret the act superstitiously, the continued observance of the rule suggests a broader understanding of folklore’s functional value. Customs such as this one provide structure and coherence within an otherwise unpredictable environment. The taboo against whistling operates not merely as a superstition but as a ritualized gesture of respect toward the space, the craft, and the community of practitioners who maintain it.

In sum, JP’s account illustrates how occupational folk groups preserve behavioral norms through informal transmission, even when the original rationale has been obscured or rendered obsolete. In doing so, these traditions help define the emotional architecture of performance spaces and maintain a shared sense of discipline, identity, and continuity.

Belief: Whistle for Wind

Text

“My mom did this thing where…” They took a pause. “So, she’s not very good at whistling– along with a lot of other people in my family for some reason. But she can still somewhat whistle, and there’s this notion that whistling calls wind. So you would whistle in order to call wind. It’s like a folk thing because apparently this isn’t something that only my mom does. It’s something that my aunts and grandma and a lot of people in my family do. If you want wind, you whistle.”

Context

RELATIONSHIP –
“I sure do whistle a lot.” They laughed. “Just cause I like whistling… and it sure doesn’t work– as in, it sure isn’t constantly windy.” They pouted, jokingly, “It doesn’t always work. It’s not always windy and I whistle always.”

WHERE THEY HEARD IT –
“It was just my mom. I was whistling one day and she was like ‘You know it calls wind.’ And then she tried to whistle. It wasn’t a very great whistle and it didn’t call wind.” They laughed. “I think I was very young. I was nine or ten when we had this conversation and it was a couple years after that when we went to the Philippines and I inquired other family members about it.”

INTERPRETATION –
“It’s interesting to think about why– because in the Philippines wind comes in handy. ‘Cause, you know, it’s hot, and wind feels really nice especially, I assume if you’re working and doing manual labor related to farming and animals and crops. I can see where it comes from.”

Analysis

There’s a certain magical quality to air and wind, like blowing candles to make a wish. Similarly, music, singing, and by proxy, whistling is a traditional performance that is believed to have a variety of effects. In the case of whistling, it’s a musical act that bares a resemblance to blowing air. The cooling effect of both blowing air and wind is linked together as a way to make one manageable by human means. There’s an inherent desire to control the workings of the world which is what paves the way for rituals that attempt to do so. In this case, specific to locations that are hot, the presence of wind is a comfort that people wish for.

Whistling at Night

Nationality: Native American
Age: 42
Occupation: President of The Red Road
Residence: Franklin, Tennessee
Performance Date: 04-27-2020
Primary Language: English
Language: Blackfoot, Lakota

Main Piece:

Informant: Throughout my childhood, I’ve been told you’re not supposed to whistle at night. So of course, I didn’t believe them and would whistle at night. One day I was at my grandparents house and my cousin and I were at the window and it was night time. We were bored because there’s not much to do out there. It’s a small community called Stand Off. (Laughs) My cousin and I, we heard someone whistling in the distance. So, they whistled at us (whistling sound), so we whistled right back. Then they did it back again, so we did it back again. Then we started making patterns with our whistling and the other person started making patterns with their whistling. And the person began coming closer and closer and the still kept laughing. And then we got busy, the person was so close, but we got bored and something happened in the kitchen, but we left the window open. As we were in the kitchen, all of a sudden we began hearing banging in the bedroom we were just in. And we went walking towards the bedroom. And the door began swinging BACK and FORTH, BACK and FORTH, BACK and FORTH (emphasis on her voice as she said these words). My cousins began to get freaked out and started screaming. So I grabbed a broom and was like “Wait, stop. NO.” And I went running into the bedroom and the door just stopped. Our window was still wide open, but our cat was standing on the window seal looking down. And that was it. So, to this day, I don’t whistle at night, because I’m told it calls the spirits.

Background:

The informant is a Native American woman in her early forties. She is part of the Blackfoot and Lakota Nations and grew up on the Blood Reserve up in Canada. She currently resides in Tennessee with her husband and children.

Context:

During the Covid-19 Pandemic I flew back home to Tennessee to stay with my family. The informant is my mother. We were in the kitchen preparing supper when I asked her why she doesn’t whistle at night. She recalled an old incident that had happened.

Thoughts:

In many cultures it it thought that whistling or making whistle noises at night will attract bad luck, bad things, or bad spirits. In the UK there is the belief of the “Seven Whistlers” who are seven mysterious spirits or birds who can foretell tragedy or death. Some believe that if you whistle indoors it will bring poverty or bad luck. In any case, I have been warned many times of the danger of whistling at night. It is something I heard quite often growing up. It is interesting how this plays into the larger idea of being spirited away or being kidnapped by the little people; that whistling is a way of communicating with the supernatural.

Whistling on a boat

Nationality: American
Age: 71
Occupation: Retired sailor
Residence: Marion, Massachusetts
Performance Date: 03/21/18
Primary Language: English

Main piece:

This one is a little interesting just because there’s so much controversy about what it really means. So, there’s something about whistling on a boat. Either it’s bad luck because it insults the wind, or it’s good luck cuz it calls on more wind. Of course, on a sailing ship wind is what decides where you go and how fast you get there.

But good or bad, a lot of folks say that the cook gets a whistling pass! Cuz if the cook’s down in the galley whistling, he can’t be eating all the food!

Context:

Superstition described by Randy Peffer at Boatswayne Yard in San Pedro, CA. Randy is a career seaman, educator, and writer.

Background:

It’s quiet on boats, and many deckhands perform boring and repetitive tasks. Therefore, whistling is fairly common among new sailors. The standing rig (which holds up the mast) naturally whistles in the wind. Therefore, a comparison might be drawn between the two.

We again see the motif of insulting the gods of the Sea – as whistling may be a challenge.

Analysis:

Randy suspects that this tradition served as a way for more senior sailors to prevent younger deckhands from being a nuisance. Most people find others’ whistling irritating, and creating a superstition to curtail unnecessary noise would be very like most sailors.

Whistling at Night in Hawaii

Nationality: Pacific Islander
Age: 20
Occupation: Student
Primary Language: English

Main Piece: Hawaiian Superstition

 

“It is told that you are not supposed to whistle at night in Hawaii, because it is believed to summon the Menehune who will capture and kill you”

 

Background:

 

My teammate Danny was born and raised in Hawaii, and this is a very common superstition in Hawaii. The Menehune are believed to be dwarf sized people, who live in the hidden valleys and forests in Hawaii, far out of sight of the humans.

Danny told me that he does not remember who specifically told him this superstition, but tells me it is just a generally well known superstition on the islands. He likes this superstition because it is just one of those random things that is known primarily by natives. This is especially interesting because Hawaii is a dominant tourist destination, and this could be one of those facts dropped by tour guides or natives to possibly scare the tourists or add a level of mystery to the island.

 

Context:

 

Like I said earlier, this is most likely a fact told to tourists by tour guides or natives working at a restaurant or something along those lines. It could also be something told by parents to their young kids when they go out to keep them from staying out to late at night, by instilling a little bit of fear in them to keep them out of trouble.

It could also be something found in a tourism book or a history of the islands when speaking of the mythological beings, the Menehune. This also seems to be more of a legend told around a campfire at night or at a luau, because it doesn’t seem like it would be one of those things that you are just walking down the street with your friend and they say “Oh hey by the way, don’t whistle at night or it will summon the Menehune.”

 

My thoughts:

 

I personally think this is sort of a Hawaiian version of the Boogeyman, being one of those things that scares kids into behaving and giving a far out consequence if not followed. Obviously an adult is not going to believe that a dwarf sized human is going to appear solely by the simple act of whistling, but a naïve and imaginative child would most certainly believe it.

I doubt this would come up in any other context aside from the ones told above, but it is an interesting fact that could be thrown around on a vacation with one’s family when visiting the Hawaiian Islands, that could make you seem fairly knowledgeable on the location. I have been to Hawaii many times before hearing this and I had never heard it so I doubt it is used much outside of family superstition.