Category Archives: Magic

Ritual actions engaged in to effect changes in the outside world.

Bracelet Against Evil Eye

Informant: My informant is a current sophomore at the University of Southern California. Her parents are from Jalisco, Mexico. However, she grew up in Denver, Colorado.

Context: The following is a conversation that my informant and I had over zoom. During the zoom we were discussing some of the lore that we share. The following is an excerpt of our conversation and my informant explanation of her bracelet charm against evil eye.

Text: “I wear this bracelet as a protection amulet for myself. The reason that I wear it is that it’s a custom that has been present for many years now. I don’t think these customs come from Catholicism, even though my parents are religious, but I think it has to do a lot with indigenous roots. The evil eye is negative energy such as bad vibes, and jealousy and to keep that away we wear a bracelet with an eye on it. [The informant takes her bracelet off and hands it over to me]. Usually, these are red, but mine on here is a colorful number of beads and if you look at the middle it has like a hand with an eyeball in the center it has a little like eyeball, and it’s not super detailed or anything, but it’s just a circle, and the like outer part is red and then the inner part is completely white with like a singular black dot. And basically, I wear this all the time, because at some point I really did just start believing that it was a positive energy that protects you from other people’s bad glares. Even my little cousins wear this. My mom and dad always told us to wear these-slash- they put them on us as babies to protect us from evil.” 

Analysis: Hearing of the evil eye from another person who practices it was very interesting indeed. I for one also wear these kinds of bracelets because as a small child my mom taught me that these bracelets work as small amulets to keep me safe. Seeing how my informant and I learned these customs, superstitions, and myths from our family show how much one relies on our culture rather and on professionals or science to believe whether something is necessarily real. Some might argue that this is the placebo effect, our minds are playing games to make us believe that this is truly a protection. However, whether it is placebo effect or not, these charms have demonstrated to play a big role in developing our beliefs in practices towards our future generation: our children.

One of the bracelet charms against evil eye that informant showed during zoom share.

Limpia- Mexican Cleansing Ritual 

Description (From Transcript): “The translation of it is a cleanse. This one is kind of hard to explain. Essentially what it is is thinking that you have this negative energy within or around you and they (the person doing the cleanse) basically do this cleanse on your body. It (the person doing the cleanse) can technically be anyone as long as they know the gist of what you’re doing but I think it tends to be older adults who have more experience with it. 

So essentially, you take an egg, a raw egg that’s not cracked and you cleanse that energy from the person’s body that you’re doing the limpia on. And the way that my grandparents and mom would do it, they would do it saying prayers like “Santa Maria” or “Dios te salve Maria”. They would basically run the egg making crosses down your body from your head to your toes and then back up. I don’t know the exact number of how many times you say the prayers but that’s how you do it. And once you’re done, you crack that egg into a glass of water and you put that egg under your bed while you sleep and it’s supposed to essentially take all that bad energy and soak it into that cup of water. It’s a pretty old ritual but I distanced myself from religion and became a little more spiritual. I still believe in bad energy, auras and stuff like that but when I do limpias I do them on myself and instead of saying prayers I do positive affirmations. It’s literally the same process but not the prayers. I also crack the egg into the water but I don’t sleep with it under my bed. I just let it sit there for a little. 

Context: The informant (LV) is a first generation Mexican American woman residing in Denver, Colorado. She states that this practice is interesting because she adapted it from her grandma and mom. She believes it’s from Aztec culture, but she’s not sure. It’s in the same “area” as other Mexican Indigenous beliefs and practices such as “mal de ojo” (evil eye). In her culture it was intertwined with religion and Catholicism. She likes this practice because, even though she feels disconnected from her family because of religion, it helps her stay connected. 

My interpretation: What’s particularly interesting about this informant’s version of this practice is that by removing Catholic aspects from it, she is most likely performing it more accurately to the way it was done in pre colonial Indigenous communities. Her explanation of her version, along with her comments about finding online versions that also remove the religious aspects, also point to a generational shift away from organized religion and towards spirituality instead. Such shifts reveal how young people from ethnic communities continue to use and preserve folk practices but have learned to modify them to better reflect their own belief systems and socio-political stances.

Saci perrere

Nationality: Brazilian
Age: 26
Occupation: Construction
Residence: Texas
Performance Date: 2022
Primary Language: Portuguese

CONTEXT:

C is a 26-year-old Brazilian immigrant from Sao Paolo and another city. He lived in areas like Utah and some other states before moving to Austin, TX .

The context of this piece was at a Brazilian barber shop after customers were asked if there were any folklore they remembered. I had a Portuguese-speaking friend with me who translated the conversation/story for me after the fact.

TEXT:

“Go ahead and tell her, well it was this myth from the indigenous people. I’m not sure if it came from the Amazon or some other region of Brazil. But the myth goes that I tribe once tortured a young fawn and because there is a white Angel watching or somewhere in the story I don’t remember where, then an indigenous deity that was the protector of young female animals came out and created a trickster. He was known to set farm animals loose, spill milk, Tease cattle dogs, cursed chickens and spoil their eggs. What everyone remembers though and still says they hear sometimes today; is this bird he transforms into that sings a sad end haunting song. the only way to escape this prankster apparently, is to run across the stream, he doesn’t hurt you but a lot of tribes when asked about why they moved, say they crossed the river to escape a Saci Perrere that was haunting them on their old land.”

ANALYSIS:

This myth in Brazilian culture, emblematizes an interesting aspect of the culture which is known as “tipos” and gives a flair from one of Latino America’s largest African demographics in Brazil. In this myth, indigeneity of Brazil takes on an African representation in this mythical deity’s imagery. The Saci Perrere’s standing as a trickster figure could be construed as more racialized than most. Although, cited as an indigenous diety here, all of the genie like imagery depicts an African prankster. Unfortunately, what I mentioned about racial identities and tipos plays into this myth in a negative way. Many emphasize that the cap that the magical genie is known to smell bad and that in fact this is a very dangerous deity. As time passes too, this reading can also take on a life of its own in today’s stereotypes that derived from the days of slavery that immigrant populations and especially diasporic African communities cannot swim because of migrating overseas and lack of resources. Otherwise, this myth carries on a waning value of indigenous Brazil, to preserve the wildlife and nature, but also tells a bit about gender roles too by imbuing the value of protecting the feminine.

SOUPY VS. STICKY FOODS BEFORE AN EXAM

Nationality: Korean-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 21, 2021
Primary Language: English

MAIN PIECE: 

Informant: So in Korean culture… Before like a test or an exam you’re recommended not to drink or eat something that’s like soupy or runny. So, like, don’t have soup on the day of. And you should rather have something sticky like sticky rice or taffy or something like that, that has that like “oomph” to it… ‘Cause the correlation there is like, you drink something runny or you eat something that moves, then that information will leave with it. But if you have something sticky, that’ll help your brain stick that information into your head. 

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE: 

Interviewer: Do you practice this?

Informant: No, I don’t. It’s just something my mom told me about… I haven’t really thought about it before like now. 

Interviewer: But have you ever tried or tested it?

Informant: No, I haven’t.

REFLECTION:

According to James George Frazer, homeopathic magic is magic in which like produces like. We see that manifested here, as soupy foods are believed to wash away information, whereas sticky foods encourage information to stick. The idea that what you consume can directly impact your performance in daily life is not unique to Korean culture; it is widely accepted that food is tied to health. Science shows that eating certain foods leads to different physical outcomes (ex. eating carbohydrates versus eating protein before working out). What is unique about this Korean belief is that it is not based on the nutritional value of a food, but on how soupy or how sticky it is––on texture or consistency. This is why it is more likely to be considered a form of magic, than a science-based belief.

BURNING ESPHAND

Nationality: Iranian-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: San Ramon, CA
Performance Date: April 25, 2021
Primary Language: English
Language: Some Farsi

MAIN PIECE:

Informant: So my grandma does this a lot and I actually just asked her for clarification about it, but… A lot of the time when I was younger, and especially now, I’ll like wake up and the house will smell like… Smoke… It smells like burnt popcorn, almost? And it’s not like a great smell. And I always thought, like, “Oh, like, my grandma put something in the toaster-oven for too long.” But it turns out it’s an intentional thing. So what she’s doing is… There’s this thing called Esphand… And it’s almost like… Black sand, it looks like? It almost looks like little seeds. I’m not sure what it actually is. It’s not edible. But… Something that Persians do––particularly Persian mothers or grandmothers––is they will put it, you know, in like a pan on the stove, and they’ll toast it and it burns and it smokes, and it smokes very quickly. And it fills the house with that like burnt popcorn aroma… And they’ll like get a towel or something and sort of wave it through the air so it like fills the house… Um… Yeah, and that smoke is supposed to cleanse the air. Um… And it alleviates any bad luck. It’s not that it gives you good luck, but it just prevents bad things from happening, sort of. And the Esphand is, it’s not like only confined to the home? Uh… It’s also… It can be incorporated into weddings? It’s not really done these days, but something they would do in the past is… They would kind of sprinkle the Esphand on the ground before the bride as she was walking. And as she was walking down the aisle, uh, they would kind of… Actually burn it in front of her as she was walking. So someone was leading, walking in front of her, and she would walk through the smoke… So it was kind of like… Like cleansing her on her way. So she’s entering into this marriage cleansed of bad luck.

INFORMANT’S RELATIONSHIP TO THE PIECE:

Informant: My grandma, she would usually do it if my sister and I weren’t home, ‘cause she knew it––we’d always complain about it… And actually when I was at college, she’d do it, like, she would do it for me, right? Like to… Cleanse my spirit from afar. So that was an interesting kind of practice… And it’s not really about the Esphand… It’s what you do with the Esphand. It’s the ritual…  But it’s not like––it’s not an everyday type of thing. It’s only if she’s like––if she’s nervous, she’ll do it. It’s like to cleanse bad luck. So like, if the family is preparing for something and she, uh, doesn’t like want anything to go wrong… Like at the beginning of the pandemic it was a little bit more common… Like she was doing it more than she ever had before, I think. Or at least, I noticed it more. But like, when I was in high school, I hardly knew it was a thing. Like sometimes I’d just come home and like, “Ugh, someone burned something,” you know? 

REFLECTION:

In Folk Groups and Folklore Genres: An Introduction, Elliott Oring claims there is “difficulty [in] interpreting the meaning of symbolic acts in human behavior” (55). In order to give meaning to the act of burning Esphand, one must first be familiar with its ties to the evil eye. The lighting of Esphand is thought to ward off the evil eye. The evil eye is a contagious form of magic; if someone who has the evil eye engages with you, they may bring on bad luck or “jinx” you (jinxing stems from the concept that if you have a jinn attached to you, you bring on bad luck). For example, if a houseguest who has the evil eye compliments a child on their beauty, a mother or grandmother might burn Esphand to clear the air, concerned that the child has been met with an evil eye (i.e. been jinxed) and is thus at risk of their beauty being ruined. While burning Esphand is unique to Persian culture, the act of trying to reverse bad luck is shared across cultures. Similar actions include throwing salt over a shoulder or knocking on wood. These behaviors (performing an action to remove bad luck) can be referred to as a conversion superstitions. The existence of conversion superstitions suggests that humans have an underlying, psychological preoccupation with controlling luck and fate; if we are apprehensive that something will go wrong, it makes us feel better to perform a ritual or action that is meant to steer things in a more desirable, less unlucky direction. And these rituals or actions only have meaning through their association with reversing bad luck.

ANNOTATIONS:

Source cited above:

Oring, Elliott. Folk Groups and Folklore Genres: an Introduction. Utah State University Press, 1986. 

Further reading(s):

“Esfand & The Evil Eye.” My Persian Kitchen, 2016, www.mypersiankitchen.com/esfand-the-evil-eye/#:~:text=It%20is%20pretty%20safe%20to,curse%20on%20someone%20else’s%20behalf.

Saba Soomekh. “Iranian Jewish Women: Domesticating Religion and Appropriating Zoroastrian Religion in Ritual Life.” Nashim : a Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues, vol. 18, no. 18, Indiana University Press, 2009, pp. 13–38, doi:10.2979/NAS.2009.-.18.13.