Category Archives: Customs

Customs, conventions, and traditions of a group

Sorrel and Yams

Nationality: Jamaican American
Age: 19
Occupation: USC student athlete
Residence: USC
Performance Date: April 1, 2015
Primary Language: English

The informant was born and raised into the American culture and way of life. Her mother’s side of the family is in touch with their Jamaican culture and heritage and as the informant grew older she was able to become more into with the beliefs and customs of Jamaica.

Jamaican views on Yams and Sorrel.

Informant…

“Sorrel is a drink that is used in Jamaica that has magical properties that are healing. When an individual becomes sick they will drink sorrel to heal, if they are injured they will do the same. Yams in this culture have a superstition on them where in a sense that they are said to give the ability to help an individual run fast.”

I asked the informant if she believes these things to be true about the two foods and she responded, “I am a track athlete here at USC, and I rely on my ability to be fast and I eat yams because in my tradition yams help you to be fast, but they are also delicious! I would consider myself to be fast and I believe they have helped in that aspect. I don’t think that yams gave me the ability to be fast I just think maybe the have enhanced it because I have eaten so many in my life. With the Sorrel, I believe that it is a form of medicine. When I can feel myself getting sick I will drink some Sorrel and hopefully start to feel better. I believe in this because it has worked for me in the past so I will continue to use it.”

Analysis…

Using foods as a means to achieve something is definitely not unheard of. It is totally normal to have food remedies to help with sickness or whatever other conditions we want to fix or enhance there is a food remedy. I have never heard something this extreme with food remedies. Yams will make you fast, that is a different and interesting concept to me. I think that this traditions is one of those traditions that the community has a superstition about, so it becomes true. With the sorrel that reminds me of hot chicken noodle soup or vitamin c. Whenever we feel a cold coming on we take proactive methods to try and prevent the sickness from taking its toll. The healing properties of sorrel, I connect with honey. Honey is used to heal sore throats and wounds similar to sorrel it comes from a long time ago and is still used today because it actually works.

Abuelo Antonio

Nationality: Cuban American
Age: late 20's
Occupation: USC spanish professor
Residence: Los Angeles area
Performance Date: April 15, 2015
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant’s family originated in Cuba. Her mother was born and raised in Cuba but her father was born and raised in America. Her Cuban culture and background comes from her mother’s side and folklore that her mom picked up over the years and shared with her. The folklore from this informant comes from family stories that are shared amongst the family as lessons or as advice. 

“Live Like Abuelo Antonio” 

Informant…

“My Abuelo Antonio was an early member in my family who grew up in Spain but eventually moved to Cuba. While he was living in Cuba he was extremely poor and he and his wife were going through some rough times. They had no money for food and all they could afford were scraps of bread. Every morning, Abuelo Antonio would put out scraps of bread on the ledge of their house porch and would wait for the pigeons and doves to come take the scraps of bread. When the birds would arrive he would trap them and kill them so he and his wife could have food to eat. Abuelo Antonio was an extremely caring, loving and a giving person who was seen as a saint and it hurt him so much that he had to kill the birds. When he and his wife were able to have enough money to live more comfortably and actually buy food, he swore that for the rest of his life he would feed the birds every single day until the day he finally did die.

When I was a child, my mother would tell me that story which had been told to her by her mother and told to her by her mother and so on, as a reminder to always I guess give back in life, and to put out good vibes and oras into the world. Another lesson that comes from this story is to live how Abuelo Antonio would have lived. That became sort of a thing in my family, everyone wanted to live like Abuelo Antonio, it is sort of a life goal to be like him and we really look up to him, and people use it as a from of advice to others in the family. They would say Live like Abuelo Antonio. Yeah its pretty neat I guess that my family has sort of our own legends and myths that make proverbs.”

Analysis…

When I thought about folklore before, I didn’t realize that folklore could be held within and amongst family members. The specific informant gave me folklore that isn’t necessarily known widely by lots of people but rather held in her family and it is significant to her and important to the family because it actually means something to them. It is a story that advises them on how they should or shouldn’t do things.

Abuelo Antonio sounds like an incredible man and saint. His struggles and the way that he approached them shows to me that he is someone to look up to. The informant expressed to me that he was a saint and I could tell by the way she spoke about him. Having a figure like him to look up to and try to live like is probably beneficial in a family. If they all look up to the same person and base their life after the same person there are probably a lot of similarities within the family.

 

 

Bujería

Nationality: Cuban American
Age: late 20's
Occupation: USC spanish professor
Residence: Los Angeles Area
Performance Date: April 15, 2015
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant’s family originated in Cuba. Her mother was born and raised in Cuba but her father was born and raised in America. Her Cuban culture and background comes from her mother’s side and folklore that her mom picked up over the years and shared with her. The folklore from this informant comes from family stories that are shared amongst the family as lessons or as advice. 

Brujería (Quemada)  

The informant’s cousin Pache was in love with a gipsy and traveled around Spain with him. He taught her how to be a brujería, translated in english as a person who practices voodoo. Her favorite bruja, translated as what the person practicing voodoo creates or potion, to create was a Quemada, in english Quemada is translated as burned, but it is in this tradition a potion used to fend off evil. A Quemada “spell” is made by first an alcoholic beverage mixed together in a huge clay pot, an incantation is spoken over the mixture, the mixture is lit on fire (where quemada comes from), and the people involved drink the quemada. This ritual was meant to get rid of evil spirits so Pache and her boyfriend would do the quemada usually to people who were just married to rid them of evil spirits in their relationship.

Analysis…

Rituals similar to this are definitely not practiced in the culture that I am constantly in. I am not familiar with them, but when I hear about them I am seriously intrigued. It is extremely interesting that voodoo and potions are viewed as a way to rid a person, house, or relationship of evil spirits. When the informant was telling me about her cousin and what she experienced and the rituals that she performs really struck me as interesting. I guess for me, I didn’t realize it was a real cultural tradition in modern culture to practice these types of practices. It is interesting also that Pache usually only performs these rituals when a couple is married and maybe if someone buys a new house. I connect this to religion because people are married and that is an important step religiously, and people moving into a house usually will pray over the house because they want to purify it. With Pache’s Brujería, it is really similar, she performs her ritual at weddings and to rid evil spirits. Maybe in some way the two are connected and that would be another interesting subject to explore.

Candy Family

Nationality: Mexican American
Occupation: Learning Specialist for SAAS at USC
Residence: Los Angeles area
Performance Date: April 15, 2015
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant’s family had been a traditional Mexican family then they moved to America and expanded their culture here. His parents were born and raised in Mexico and learned many cultural forms of folklore with the informant who was born in America. He shared some of the folklore that he was told that stuck with him as he grew older and more wise and mature. 

The Candy Family

Informant…

“My family, we have been making candy for 200 years. Good Mexican candy. No one knows where it started but my great great great grandpa is who we believe started it and passed it down though each generation. Making Mexican Candy is how my grandparents survived through the Mexican Revolution. My grandfather use to say, “people may be poor but they are always going to have a couple of cents for candy for their kids.” That was how my family survived being poor then it turned into this thing that our family does. My uncle who lives in Mexico, is know as the King of Candies in that area and he was able to put his kids through college. My dad brought it here to America and that is what he did for the longest time, and once he retired he decided to take up the candy trade. Over here in this are my dad is known as the Ducero or the Candy Man”.

Analysis…

Family traditions are interesting and it is interesting to hear about the different family traditions that families possess. I collected from this informant and he was more excited to tell me about the traditions that his family has started and continue to do apposed to the scary stories or the legends and myths he shared with me. Family history, traditions, culture, and backgrounds are important to us because they give us a sense of identity and I thought it was neat hearing about how the informants family survived.

Mexican Candy is extremely popular, it has the sweet taste of regular candy but with an extra tangy bitter taste to it. The taste of Mexican Candy is so much different than any type of food combinations we may be use to, giving a nice flavor burst in our mouths. We enjoy different things and Mexican Candy is definitely different and I think that is what makes it so popular.

 

“String and Ring Test”

Nationality: Bahamian
Age: 22
Occupation: USC student athlete
Residence: USC
Performance Date: April 1, 20155
Primary Language: English
Language: Broken English

The informant’s family comes from the Bahamas. She was born in the Bahamas and is a talented Bahamian woman. Her mother and she were extremely close and she learned a lot of the folklore that she shared with me from either her mother or from being with her mother. Eventually her family moved to Florida where they learned American cultures and were able to compare and contrast the two. 

The custom…

…is performed if a woman is pregnant at her baby shower. A ring is paced on a string and she holds one end of the string in one hand and the other end of the string in the other and pulls the string so that the ring will move. If the ring swings back and forward the baby is predicted to be a boy, and if the ring stays in the middle of the string the baby is predicted to be a girl.

The informant born in the Bahamas and raised in Florida, learned this custom as a young girl. Her mom would take her to baby showers of her mother’s friends. “It was so exciting” the informant said, “to go and experience the pregnant ladies as they would celebrate the new life they were creating”. At these baby showers, very similar to the ones we in American are use to, they perform different customs or rituals to either predict the baby’s gender, when it will be born, and just as a well to celebrate the almost to be mother and the new life she would carry inside of her. To explain it to me (a Wyoming resident with no exotic traditional background) the informant said, “You know like the old wives tales? That is kind of what this is. I know you’ve heard of the saying If the belly is high the baby is a girl and if the belly is low the baby will be a boy, it is really similar to that I guess. My culture just does it [the string and ring custom] for fun, but we actually believe in it [its results]”.

When asked how this tradition started, the informant replied, “I’m not sure, I’ve never asked where they got it from, I just remember it being performed at almost every Bahamian women’s baby showers I’ve went to. I am sure the ones where it wasn’t performed, probably the woman pregnant wanted the gender [of the baby] to be a surprise”. If mothers don’t perform this when they want the gender of their baby to be a surprise, I suspect that usually the custom has correct answers which is really neat.

Analysis…

I think that this custom, ritual, or tradition is sort of similar to the “belief” that Americans have about pregnancy from old wives tales. I was extremely happy when the informant connected her custom to a belief that I was familiar with to help me understand why they do it. Similar to here, I think that the custom is sort of for fun, but when it boils down to it, whatever the results of either how a person is carrying their child or what the string and ring test shows, is a legitimate prediction of the gender of their child until it is born and they are able to learn the truth.